: پدر، نيا، نياكان. آبا-اژداد (aba-əjdad) : آبا، اجداد، پدر و نياكان



Yüklə 7,6 Mb.
səhifə46/46
tarix08.09.2018
ölçüsü7,6 Mb.
#67586
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   46
باشيمدان اوچدو. (روح از سرم پريد.)

زاق تورماق

zaq turmaq

: كاملاً ايستادن، توقّف كردن به خاطر ضعف و ناتواني.

زار

zar

: آه و زاري. زار-زار آغلاماق (zar-zar ağlamaq) : زار زار گـريستن، به شدّت گـريه كردن. زاريماق (zarımaq) : زاري كردن، ناليدن. زارينجى (zarıncı) : 1- دردمند، آزرده و ناراحت. 2- نام آهنگي در موسيقي.

ذات

zat

: 1- اصل، جوهر، ماهيت. 2- اصل و نسب، نسل و نژاد. 3- شخص، شخصيت. (← زاد) ذاتييه (zatiyə) : ذات، اصل و نسب، نسل و نژاد.

زايا

zaya

= زاياه (zayah) : (ع) ضايع، خراب. زاياه اوْلماق (zayah olmaq) : ضايع شدن، از بين رفتن.

ضاياه

zayah

: (ع) ضايع، ويران، خراب.

ذئهْن

zehn

: (ع) ذهن، هوش، علاقه. ذئهن-و-بال (zehn-o-bal) : استعداد، گستره و محدودة افكار.

ذرّه

zərrə

: ذرّه، مقدار بسيار كم. ذرّه بين (zərrə bin) : ذرّه بين، ريز بين. ذرّه‌چه (zərrəçə) : به اندازة ذرّه‌اي، به قدر يك ذرّه.

ذَمّه

zəmmə

: (ع) ذمّه، كفالت، ضمانت.

زَبّه

zəbbə

: شتر بزرگ و مو بلند. (← دب، دبّه و زابّا)

زد

zəd

: (ف) فعل ماضي ساده از مصدر «زدن» فارسي. (به تنهايي كاربرد ندارد.) زد-و-كوت (zəd-o-kut) : عمل زدن و كتك كاري. زده (zədə) : خراش برداشته، لطمه ديده. زده‌ليك (zədəlik) : خراشيدگي.

زربين

zərbin

: خيال، تصوّر. زربين وورماق (zərbin vurmaq) : خيال‌ انگيزي كردن.

زردييان

zərdiyan

: نوعي مهرة زينتي زنانه.

زقّاتو

zəqqatu

= زقّالتين (zəqqaltın) = زقوْو (zəqqov) = زقّيروْو (zəqqırov) : مزة ناگواري كه تركيبي از تلخي، شوري و ترشي باشد، بسيار ترش يا تلخ.

زنجير

zəncir

: زنجير. (اصل كلمه «سانجير» از ريشة «سانجماق» (فرو كردن) است؛ به اعتبار در هم فرو رفتن حلقه‌هاي زنجير. ← سانج)

زنگ

zəng

: 1- زنگوله. 2- صداي خوش، نواي دلنشين.

زنگال

zəngal

: قطعه چوبي كه به جاي شانة قالي بافي در بعضي از بافتنيها از آن استفاده مي‌شود.

زهل

zəhl

= زهله (zəhlə) : 1- زهره، كيسة صفرا. 2- جرأت، زهره. زهل ائدمك (zəhl edmək) : جرأت به خرج دادن.

زه‌ي

zəy

: زاج. (فا)

ضئيفه

zeyfə

: (ع) ضعيفه، زن، جنس نسوان.

ضرب

zərb

: (ع) 1- ضرب، عمل ضرب در چهار عمل اصلي رياضيات. 2- ضربه، خسارت. 3- ضرب زدن سكّه. 4- ضربة محكم، با نيروي بيش از حدّ معمول. ضربت (zərbət) = ضربه (zərbə) : 1- ضربه، كوبش. 2- خسارت، فشار مالي يا بدني. ضربلي (zərbli) = ضربه‌لي (zəbəli) : با ضربت، با فشار. ضربه باسماق (zərbə basmaq) : فشار آوردن، تحميل كردن. ضربه وورماق (zərbə vurmaq) : ضربه زدن، خسارت وارد كردن.

زيل

zıl

: 1- زير، سرازيري، شيب تند. زيل اوزو قوْولو. (سرازيري تند) 2- صداي زير. (در مقابل بم) 3- ممتد، پي در پي، سلسله وار و پشت سر هم. 4- از پيشوندهاي كثرت و ممتد. زيل باخماق (zıl baxmaq) : زل زدن در چشم ديگران. زيل-زيله (zıl-zılə) : گمپولهاي زينتي و ملوّن كه سلسله‌وار بر پايه‌هاي چادر بسته مي‌شود. زيل قيرميزی (zıl qırmızı) : كاملاً قرمز.

زيندان

zından

: 1- زندان، محبس. 2- كمر كوه كه به اعتقاد قدما اغلب جايگاه جنّ و پري است. (اصل كلمة زندان هم «جيندان» (محلّ اجنّه) است؛ به اعتبار اينكه قديمي‌ترين زندانها در ميان كمر كوهها بوده.)

زينْهار

zınhar

: هرگز، ابدا. زينْهاركى (zınharkı) : حتّي اگر، تا آنجا كه.

زينهارا

zınhara

: زنّار، در قديم نوعي كمر بند بوده؛ امّا امروزه به رشتة زينتي ابريشمي و گمپولداري مي‌گويند كه روي چوْقّا (نوعي ارخالق) به صورت حمايل از روي دو شانه بسته مي‌شود.

زيق

zıq

: صداي بريده و كوتاه. زيقّى چيخمادی. (كوچكترين صدا از خود بروز نداد.) زيق-زيقّك (zıq-zıqqək) = زيقّيريقَّك (zıqqırıqqək) : سكسكه.

زير

zır

: صداي زر زر، صداي باد معده. زير دلي (zır dəli) : كاملاً ديوانه، ديوانة محض. زيرّيلاماق (zırrılamaq) : زر زر كردن، صداي خارج شدن باد معده.

زيل

zil

: 1- سرازيري، شيب. 2- صداي زير و كشيده. زيلئيلي (zileyli) : بلا، هر چيز خطرناك كه از بالا نازل شود. زيلئيلي ياغيش (zileyli yağış) : باران سيل آسا كه از بالا فرو ريزد.

زينجير

zincir

: زنجير. (← زنجير) زينجيرله‌مك (zincirləmək) : با زنجير بستن.

زينْگ

zing

: آه و زاري، صدا، آوا. (← سينگ) زينگ-و-زال (zing-o-zal) : ترنّم، به آهستگي آواز خواندن. زينگيرلَنمك (zingirlənmək) : به صدا در آمدن، با سوز و گداز ناليدن. زينگيله‌مك (zingiləmək) : 1- ترنّم كردن، به آهستگي آواز خواندن. 2- آه و زاري كردن، ناليدن.

ظوْهْر

zohr

: ظهر، نيمة روز.

زوْل

zol

= زوْلا (zola) : از گياهان علوفه‌اي خاردار.

زوْلَك

zolək

: 1- پيش‌زا، حيواني كه قبل از زمان زايمان بزايد. 2- شكم اوّل حيوان، حيوان جوان حامله كه اوّلين بار حامله شده باشد.

زوْق

zoq

: درد توأم با حركت و ضربان. (← سوْق و سوك) زوْق آتماق (zoq atmaq) = زوْق وورماق (zoq vurmaq) : درد داشتن توأم با جهش و ضربان زخم. زوْقّو (zoqqu) : آنكه با خود حرف زند، بيمار رواني كه خود به خود حرف زند و حركات نا به هنگام انجام دهد. زوْقّولاماق (zoqqulamaq) : زق زدن زخم.

ذوْوق

zovq

: (ع) 1- ذوق، سليقه. 2- علاقه، ميل. ذوْوقلو (zovqlu) : با ذوق و شوق، علاقه مند. ذوْوقناق (zovqnaq) : ذوقناك، خوشحال و شاداب.

زوچ

zuç

: حالت نشستن روي دو پا و مقعد. زوچ اوْتورموش. (روي دو پا و مقعد نشسته است.)

زوك

zuk

: (← زوچ)

زولول

zulul

: شتر جمّازة بلند قامت.

ظولوم

zulum

: ظلم، ستم.

زومزوق

zumzuq

: سقلمه. (فا) (← سوم1، سومسوق و سوْق)

زوپورْت

zupurt

: اصطلاحي است به مفهوم : «بدو، بدو بيا، به سرعت حركت كن.»

زور

zur

= زورّ (zurr) : (ف) زور، ظلم. زورّ ائدمك (zurr edmək) : تحميل كردن، زور گفتن.

ذورَّت

zurrət

: ذرّت.

زود

züd

= زوت (züt) : شيره، شيرة گياهان يا درختان. ائله قاينادی كي زوتـو چيخدی. (آن‌قدر جوشيد تا شيره‌اش در‌آمد.) (← سـود) زودو (züdü) : شيرة درختاني چون بادام، ارجن، تنگز و …




Yüklə 7,6 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   46




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə