Atalarsözü Deyimler Toplayan Ulu Barlı 2007 Turuz. Com



Yüklə 2,92 Mb.
səhifə1/12
tarix13.11.2017
ölçüsü2,92 Mb.
#10292
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Atalarsözü-Deyimler Ulu Barlı


Atalarsözü

Deyimler

Toplayan

Ulu Barlı

2007

Turuz.Com
Abırlı abrından qorxar, abırsız neden qorxar?

Abırsızdan abrını saxla.

Avazın yaxşı gelir oxuduğun Quran olsa?

Ağ divara hansı rengi yaxsan, tutar.

Ağ köpek, qara köpek, ikisi de köpekdir.

Ağ gün (adamı) ağardar, qara gün qaraldar.

Ağ gün qara günü yaddan çıxardar.

Ağac bar verende başını aşağı diker.

Ağac kökünden su içer.

Ağac yaş iken eyiler.

Ağac kölgesiz olmaz, insan sevgisiz.

Ağac öz kökü üste biter.

Ağac tutan baş yarandan çoxdur.

Ağacı qurd içinden yeyer.

Ağacı meyvesinden tanıyarlar.

Ağzına söz atıblar.

Ağzına su alıb.

Ağzını qoyub allah yoluna.

Ağzını xeyirliye aç!

Ağzının qaytanı yoxdur.

Ağız deyeni qulaq eşitmir.

Ağıl ağıldan üstündür.

Ağıl bazarda satılmaz.

Ağıl başın böyüklüyünde deyil.

Ağıl insana sermayedir.

Ağıl yaşda deyil, başdadır.

Ağıl gücden üstündür.

Ağıla paxıllıq olmaz.

Ağıllı bizi tapmaz, deli bacadan düşer.

Ağıllı bildiyini söylemez, deli söylediyini bilmez.

Ağıllı bir defe aldanar.

Ağıllı dostunu her zaman xatırlar, ağılsız ise işi düşende.

Ağıllı düşmenden qorxma, deli dostdan qorx.

Ağıllı kişi qışın qeydine yayda qalar.

Ağıllı olub derd çekince, deli ol – derdini çeksinler.

Ağıllı uşaq belekde özünü gösterer.

Ağıllı fikirleşince deli çayı keçdi.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 3

Ağıllıya işare, deliye kötek.

Ağıllının ağzı qelbinde olur, axmağın qelbi – ağzında.

Ağlamaq fayda vermez.

Ağlamayan uşaqa süd vermezler.

Ağlınla gör, qelbinle eşit.

Ağrımaz baş qebirde olar.

Ad adamı bezemez, adam adı bezeyer.

Adı var, özü yox.

Adı qulağına bitişib.

Adı diller ezberidir.

Adı it defterinde de yoxdur.

Adın tut, qulağın bur.

Adam adamdır, olmasa da pulu, heyvan heyvandır, atlas olsa da çulu.

Adam başından böyük danışmaz.

Adam var ki, adamların naxşıdır,

Adam var ki, heyvan ondan yaxşıdır,

Adam var ki, dindirersen «can» deyer,

Adam var ki, dindirmesen yaxşıdır.

Adam var ki, yemek üçün yaşayır, adam var yaşamaq üçün yeyir.

Adam var ki, rehmet aparar,

Adam var ki, lenet aparar.

Adam qabağına çıxartmalı deyil.

Adam qocalanda ikinci defe uşaq olur.

Adam yanıla-yanıla adam olar.

Adam yıxıldığı yerden qalxar.

Adam geder, adı qalar.

Adam gerek arxasız olmasın.

Adam gerek özü öz hekimi olsun.

Adam odur, «Dur get»i «Buyur, eyleş»den tez başa düşsün.

Adam öz tayını-tuşunu tapmasa günü ahvayla keçer.

Adam paltar ile tanınmaz.

Adam soruşub öyrenmekle alim olar.

Adam sözünü adama deyer.

Adam her düşmenden bir ağıl öyrener.

Adam her işıq gelen yere pambıq tıxmaz.

Adama adamlıq lazımdır.

Adama sözü bir defe deyerler.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 4

Adamı adam eleyen paradır, parasız adamın üzü qaradır.

Adamı dindir, sonra qiymetini ver.

Adamı işi ile tanıyarlar.

Adamı sözünden tutarlar, heyvanı buynuzundan.

Adamın adı pisliye çıxınca canı çıxsa yaxşıdır.

Adamın ayağından çeken çox olar.

Adamın axır günü xoş olsun.

Adamın başına ne gelse dilindendir.

Adamın dili ile üreyi bir olsun gerek.

Adamın dinmezinden qorx.

Adamın dostu dar günde belli olar.

Adamın evveli olunca, axırı olsa yaxşıdır.

Adamın malı gözünün qabağında gerek.

Adamın öz yavan çöreyi özgenin plovundan yaxşıdır.

Adamın ölümü – mollanın bayramı.

Adamın üzüne baxarlar, halından xeber tutarlar.

Adamın üreyindekini bilmek olmaz.

Adamın hüsnüne baxma, ağlına bax.

Adamların qorxusundan doğrunu demek olmur, allahın qorxusundan –

yalanı.


Adamlığı adamdan iste, xoş etri – qızılgülden!

Adet qanun deyil, amma qanun qeder hökmü var.

Az-az ye, hemişe ye.

Az danış, yaxşı danış.

Az danış, çox qulaq as.

Az ye, öz çöreyini ye.

Az olsun, yaxşı olsun.

Aza qane ol, çoxu allahdan iste.

Azın qedrini bilmeyen çoxun da qedrini bilmez.

Aile xoşbextliyin açarıdır.

Ailesinin qedrini bilmeyen el-obasının da qedrini bilmez.

Ay aydın, onun da üzünde leke var.

Ayağını yorğanına göre uzat.

Ayda-ilde bir namaz, onu da şeytan qoymaz.

Ayaq islanmayınca balıq tutulmaz.

Ayaq üste ölmek diz üste yaşamaqdan yaxşıdır.

Ayaqqabı dar olanda dünya başa zindan olar.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 5

Ayı meşeden küsüb, meşenin xeberi yox.

Ayının boğazına su çıxanda balasını ayağının altına alar.

«Al ver» deyibler, «al verme» demeyibler.

Alan olmasa, satan da olmaz.

Alanda yaxşıdır, verende pis?

Alacağını yadında saxladığın kimi vereceyini de yadında saxla.

Alim olmaq asandır, adam olmaq çetin.

Allah ağzından eşitsin!

Allah ağıl paylayanda harada idin?

Allah adamın ömründen kesib bextine calasın.

Allah bacadan tökmez, gerek özün çalışasan.

Allah bilen yaxşıdır, meslehet onundur.

Allah bir yandan bağlasa, bir yandan açar.

Allah bir kese qezeb elemek istese evvelce onun ağlını başından alar.

Allah var, rehmi de var.

Allah verende yox yerden verer.

Allah verib, allah da aparıb.

Allah vermeyende bende neylesin?

Allah qardaşı qardaş yaradıb, kiselerini ayrı.

Allah deveye qanad verseydi, uçurmadığı dam-daş qalmazdı.

Allah derdi çekene verer.

Allah insana bir ağız, iki qulaq veribdir, bu da bir söylemek, iki

eşitmek üçündür.

Allah kime pay vermeyi yaxşı bilir.

Allah kora neje baxsa, kor da allaha ele baxar.

Allah sağ eli sol ele möhtac elemesin.

Allah tenbeli sevmez.

Allah heç kimi arxasız qoymasın.

Allaha da özünü plov yeyen tanıtdır.

Allaha inanmayan bendeye de inanmaz.

Allahın işini bilmek olmaz.

Allahın yarası da var, çaresi da.

Alma öz ağajından uzağa düşmez.

Alnına ne yazılıb, onu görecek.

Altmışında at minmek öyrenen qiyamet meydanında çapar.

Altmışında zurna çalmaq öyrenen axiretde çalar.

Aman deyeni öldürmezler.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 6

Ana evin direyidir.

Ana olanda kişi anası ol.

Ana sebri böyükdür.

Ana tökeni bala yığar.

Ana üreyi – dağ çiçeyi.

Ana haqqı – tanrı haqqı.

Anadan emdiyim süd burnumdan geldi.

Anadan olmayan qardaş sayılmaz.

Analar bizi bu gün üçün doğub.

Anam ele çox bilir ki, kündeni xırda tökür, atam ele çox bilir ki, ikisini

birden ötürür.

Ananın erköyün oğlu hambal olar.

Ananın keçdiyi körpüden qızı da keçer.

Ananın canı övladdadır.

Anası gezen ağacları balası budaq-budaq gezer.

Anası namaz üstünde imiş.

Anasına bax, qızını al, qırağına bax, bezini al.

Anasından ayrılan quzunu qurd yeyer.

Anlayan bir qıldan da anlar.

Anlayana bir söz bir kitabdır.

Anlayana birce milçek de sazdır, anlamayana zurna-qaval da azdır.

Arsız qocalmaz.

Aralarından tük keçmir.

Arvad almamış övlad arzusu eleme.

Arvad ile at – igidin bextine.

Arvad var, ev yığar, arvad var, ev yıxar.

Arvad qohumu şirin olar.

Arvad iki olanda ev süpürülmemiş qalar.

Arvad yıxan evden allahın xeberi yoxdur.

Arvad yıxan evi felek de yıxa bilmez.

Arvad malı alçaq qapıdır, bir girende alnına deyer, bir çıxanda.

Arvad papaq deyil ki, başdan-başa qoyula.

Arvad, sen içeriden, men bayırdan, yaxşıca ev tikerik.

Arvad şeytana papış tiker.

Arvadı eri saxlar, pendiri deri.

Arvadı bed olanın saqqalı tez ağarar.

Arvadın axır hiylesi ağlamaqdır.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 7

Arvadın biri – ela, ikisi - bela

Arvadın ismeti – erin izzeti.

Arvadsız ev, susuz deyirman.

Arvad üzlü kişiden, kişi üzlü arvaddan elhezer.

Arzu arzudan doğar.

Arzu bir, ümid iki.

Arzu quyudur, doldurmaq olmaz.

Arzu geniş, ömür qısa.

Arzunun sonu yoxdur.

Artıq tamah daş yarar, daş qayıdar baş yarar.

Artıq tike diş qırar.

Arxasını yere vermir.

Aslan ölende de aslandır.

Aslanın ne erkeyi, ne dişisi?

Aslanın qorxusu qarışqadan olar.

Aslanlar yurdunda tülküler gezir.

Asta atın tepiyi berk deyer.

Astarı üzünden baha.

Ata malı tez tükener.

Ata malına göz tiken malsız qalar.

Ata malından mal olmaz, özün qazanmaq gerek.

Ata oğlunun pisliyini istemez.

Ata olmaq asandır, atalıq öyrenmek – çetin.

Ata olmayan ata, ana olmayan ana qedrini bilmez.

Atadan qalan mal yanan şama benzer, eriyib qurtarar.

Atalar ne ekibler, oğullar onu biçibler.

Atan soğan, anan sarımsaq, hardan oldun gülmeşeker?

Atana nece baxarsan, övladın da sene ele baxar.

Atana hörmet ele, oğlun sene hörmet eder.

Atası ölen yetim qalmaz, anası ölen yetim olar.

Atdan düşen yene atlanar.

Ata-ananın qoca vaxtında oğul elinden tutar.

Ata-ana terbiye etmeyeni heyat terbiye eder.

Axırda gülen yaxşı güler.

Axmaq axmağı tapar.

Axmaq özüne düşmendir, özgeye nece dost ola biler?

Axtaran tapar.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 8

Axşamın işini sabaha qoyma.

Ah yerde qalmaz.

Açaram sandığı, tökerem pambığı.

Ac ayı oynamaz.

Ac aman bilmez.

Ac qalmaq borclu olmaqdan yaxşıdır.

Ac qurd balasını yeyer.

Ac deyer: - Doymaram!

Tox deyer: - Acmaram!

Ac toyuq yuxusunda darı görer.

Baba olmadı, veba oldu.

Baba paltarı geyersen, baba olarsan.

Babadan hümmet – neveden xidmet.

Babanın elinden neve tutar.

Babanın üzünü ağardan nevesi olar.

Bablı baba ile, su qullabı ile.

Bablı babın tapmasa, işi ah-vayla keçer.

Baqqal, qessab – her ikisi bir hesab.

Baqqal daşdan keser, siçan baqqaldan.

Baqqal ölülerin borjun dirilere yükler.

Bağ alma bağlanarsan, dağ alma dağlanarsan, qoyun al, yağlanarsan.

Bağ bağbansız olmaz, deve sarbansız.

Bağ bele, bostan bele, tenekleri şele-şele!

Bağ kesmek eşşekden qalıb.

Bağ salan barın yeyer.

Bağ satıb, dağ alıb.

Bağa bağ demeyibler, bax deyibler.

Bade ki, bir şerabdır her kes ondan içmelidir, ölmek ki, bir körpüdür,

her kim ordan keçmelidir.

Bağa bağban lazımdır, qoyuna – çoban.

Bağa bax, barını gör.

Bağa bax üzüm olsun, yemeye üzün olsun.

Bağa baxarsan bağ olar, baxmazsan dağ olar.

Bağa çanağından çıxdı, çanağını beyenmedi.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 9

Bağanı ya öldür, ya dalısı üste qoy.

Bağban bir gül üçün, min xara xidmetkar olar.

Bağa yol gede bilmez, evini dalında gezdirer.

Bağban teleser, armud vaxtında yetişer.

Bağbanın bar vaxtı, qulağı ağır eşider.

Bağbanın könlü olsa, ne gelib bağda paya?

Bağda elleşenin qurşağı qığ olar.

Bağda erik var idi, salam-eleyk var idi, bağdan erik qurtardı, salameleyk

qurtardı.

Bağda güle baxarlar.

Bağım var, bağım var, - tuman bağı!

Bağında gül var iken – gül üzüne, bağında gül qurtardı – kül üzüne.

Bağça bağın qıydı, bağban salxım da qıymadı.

Bağlı qapıya xeta deymez.

Bağça mende, bar mende, heyva mende, nar mende, könlüm ettar

dükanı, ne istesen var mende!

Bağçalar sarı, heyvası narı, hamı dinse de, sen dinme barı.

Bednan gelen, bednan geder.

Bazar ata-ana tanımaz.

Bazar baqqalsız, meşe çaqqalsız olmaz.

Bazar quruldu, hesab duruldu.

Bazar içinde it qulağı kesmezler.

Bazar yansın, amma, mene bir manat qazanj olsun.

Bazar olsun bazarın!

Bazar çöreyi çox olsun, bazarda olsun.

Bazar şeytan yuvasıdır.

Bazara geder – yağış yağar, deyirmana geder – qırğın olar.

Bazarda bez ujuz olanda adam özünü öldürmez.

Bazarı kasad olan merdane gerek olsun.

Bazarın bazar, qadam sene, merdimazar.

Bazarın evvel!

Bazara geldi qul alan kül başına dul alan,yerin jennetde olsun, qız

elinden gül alan.

Bazarın gözün çıxarıb.

Bayquş günde üç serçe yeyer.

Bayquş xarabalığı gülüstana deyişmez.

Bayquşun da dar olmasın qefesi.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 10

Bayquşun ruzisi ayağında geder.

Bayram beyi olub.

Bayram sümüyü ile köpek kökelmez.

Bayramelisiz toy olmaz.

Bayırı kaşi-çini, içerisi toyuq hini.

Bakı yetim-yesir meskenidir.

Bakı Şerqin qapısıdır.

Bakıda qazan – Tiflisde xerjle.

Bakıda işle – Genjede dişle.

Bakılı jüt danışar, şekili – qaş-gözle, derbendli –kelle ile.

Bal veren çiçeyi arı tanıyar.

Bal dedim, belaya düşdüm.

Bal tutan barmaq yalar.

Bal tutanın arısı Şamdan geler.

Bala quşun ağzı böyük olar.

Bala dadı, bal dadı, bala adam aldadı, şirini şirin olur, ajısı da bal dadı.

Balı da senin, belası da.

Balı dibinden, yağı üzünden.

Balı eli uzun olan yemez, qismet olan yeyer.

Balı olana doşab satmazlar.

Balın yoxdur, bal kimi dilin olsun.

Balını ye, arısını soruşma.

Balsız şanda arı durmaz.

Balçı qızı – daha şirin.

Balçının var bal tası, odunçunun baltası.

Balağa girdi bağa, bir quş tutdu, o da qurbağa.

Bala bağır etidir.

Bala baldan şirindir.

Balalı qarğaya pay düşmez.

Balasız da ağlar, balalı da.

Bahasına pul vermişem, gözlerim de çıxsa yeyejeyem.

Balaja ağaja çıxıb, böyük budaq silkeleyir.

Balajanın derdi de balajadır.

Baldızıma Quran qenim olaydı, qaynanamı bağda ilan çalaydı,

qaynatama Mekke qismet olaydı.

Baldız ele baldızdır, bajısı sağ olsun.

Baldız – çuvalduz herden geler sanjar, geder.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 11

Balıq balasını da ovlar.

Balıq balığı udmasa – deryanı balıq tutar.

Balıq başından iylener, jamış ayağından.

Balıq isteyen – özünü suya vurar.

Balıq isteyenin quyruğu buzda gerek.

Balıq kimi qulağı şır-şırdadır.

Balıq suda iken bazarlıq olmaz.

Balıq sudan çıxdı – öldü.

Balıq tora düşenden sonra ağlı başına geler.

Balıq tutan islanmaqdan qorxmaz.

Balıq tutan suyu bulanıq ister.

Balığı ya öldür, ya sudan çıxart.

Balığı ne vaxt tutsan tezedir.

Balığın böyüyü tabaq altındadır.

Balta ağaj kesmezdi, sapı ağaj olmasaydı.

Balta görmeyen bağ meşe olar.

Balta öz sapını kesmez.

Banlayan toyuq mollaya düşer.

Bar vaxtı bağbana salam veren çox olar.

Bar veren ağaja daş atarlar.

Barsız ağaja daş atmazlar.

Barlı ağajın başına dolanarlar.

Barmaq hesabı verir.

Barmağı işin içindedir.

Barmağın hansını kessen, ağrısı birdir.

Barmağımın beşini de bal eleyib ağzına soxsam, deyer: - Zeherdir.

Barmağımın onunu da şam eleyib gözüne soxsam, deyer: - Görmürem!

Barıt ile odun dostluğu olmaz.

Barıtı qurtarıb.

Basılanı ezmezler.

Batırmayan ojaq başı qoymayıb.

Batman qara daşdan, yaxşılıq iki başdan.

Bax mene, baxım sene.

Bax mene bir gözle, baxım sene iki gözle.

Baxma deyene, bax dediyine.

Baxmaq kiraye istemez.

Baxmaqla qarın doymaz.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 12

Baxmaqla öyrenmek olsa, itden qessab olar.

Bahalıqda aldığımı,ujuzluqda sataram.

Bahalıqda çöreyin esirgeyen ujuzluqda yalqız qalar.

Bajaran bal yeyer.

Bajarana jan qurban!

Bajarmadığın bir işi «bajararam!» deme.

Bajarıq ağlın nişanesidir.

Bajarsan hamının yükünü sen daşı.

Bajasının eyriliyine baxma, tüstüsünün düz çıxmasına bax.

Bajı bajı deyil, qız qardaşdır.

Bajı ki, evden çıxdı, ixtiyarı senden çıxdı.

Bajı oğludur, haqq almaz, dayıdır, qu unun dişisini verer.

Bajı oğlunu dayısı tanıdar bajı qızını xalası.

Baş ağır, papaq yüngül gerek.

Baş ağrıyanda allah yada düşer.

Baş-başa vermeyinje, daş yerinden qopmaz.

Baş bedenin tajıdır, gözler onun qaş-daşı.

Baş bostanda bitmez.

Baş vermek olar, sirr vermek olmaz.

Baş eymekle baş ağrımaz.

Baş yoldaşı azdır, aş yoldaşı çox.

Baş namerd elindedir, ne kesir, ne bağışlayır.

Baş ol, istersen lap soğan başı ol.

Baş olmayan gövde leşdir.

Baş olsun, börk tapılar.

Baş sınar bel içinde, qol sınar kürk içinde.

Baş hara gederse, ayaq da ora geder.

Baş ürekden su içer.

Başa düş, başımı yar.

Başa düşene milçek sesi düşmeyene zurna-qaval.

Başa düşene jan qurban.

Başaçığın qaçan yeri – papaqçı dükanı.

Başbilensiz iş olmaz.

Başda oturan baş olmaz.

Başda tük olsun, daramağa ne var?

Başdan papaq apardır.

Başlı başın saxlasın, men başımdan bezaram.

, Şehriyar Rehnemayan ve Vehid Gerusli 13

Başı ağ, üreyi qara!

Başı baş eden – ayaq, ayağı ayaq eden – dayaq.

Başı başına, başmağı da ayağına.

Başı bedenine ağırlıq eleyir.

Başı böyükdür, beyni yox.

Başı daşdan-daşa deymeyinje ağlı başına gelmez.

Başı elhed daşına deymese olmaz.

Başın keçel, gözün kor, bes senin haran yaxşıdır?

Başına quş qonmayıb ki?

Başımı qaşımağa vaxtım yoxdur.

Başımı yarır, eteyime qoz tökür.

Başımı kes, xatirime deyme.

Başımı sındır, mezennemi sındırma.

Başın bedenine ağırlıq eleyir?

Başın böyüklüyü dövletdir, ayağın böyüklüyü möhnet.

Başın tükü ayağına salama gelib.

Başına deyirman daşı qoysalar xeberi olmaz.

Başına gelen başmaqçı olar.

Başına gelen biler.

Başına tenbeki oyunu açıb!

Başında köhne hava qalıb.

Başından böyük danışma!

Başını qatlayıb it qabağına qoyma.

Başını daz eyleme, her daz bir talede olmaz.

Başını divara vurur.

Başını itiren tükü üçün ağlamaz.

Başını yarıb eteyine qoz tökür.

Başlanmış iş yarı olmaq demekdir.

Başlı başın saxlasın.

Başmaq palçıqsız olmaz.

Başmaq jütlenende melum olar.

Başmağını geye bilersen, yerişimi yeriye bilmezsen.

Başmağını jütlediler.

Başmağından xeyir gören, patavasından çeker.

Başmaqçının başmağı yırtıq olar.

Başmaqçının başmağı olmaz.

Başqasına köynek oldun, mene barı xiştek ol.

Başqasına pislik eden özüne etmiş olar.

Başqasının eli ile aş yeyenin qarnı doymaz.

Bez isteyirsen – Zenjana get, ölüm isteyirsen - Gilana.

Bele ağzın var, çoxlu saqqız çeyne.

Bele de qalmaz, bele de getmez, bir gün olar bext oyanar.

Bele yatan öküz Yük götürmez.

Bele malın var, apar Ceferabad bazarına.

Beş barmağım kimi bilirem.

Beş ilin öküzü, qırx ilin qazısın aldadır.

Beş gün yaraq, bir gün gerek.

Beşde alajağım yox, üçde verejeyim.

Bed övlad xetaya ürjah olar.

Bed at özün gözler, yaxşı at igidi.

Bedbext ova çıxdı, dağları duman aldı.

Bedbextin atı çox getmez.

Beden başa deyir: - Saxla meni, saxlayım seni.

Bedenini temiz saxla, qefil ejel geler.

Bedreng özü de bir rengdir.

Bedesili başa çekersen, sürüşer ayağa düşer.

Bedesilden esil olmaz, doyunja qızıl qala.

Bedesilden esil olmaz, qaçan qızdan – xanım!

Bezen az tamah çox ziyan verer.

Bezen deli de ağıllı söz deyir.

Bezen diriler ölülere hesed aparır.

Bezen düz yerde de insan büdreyir.

Bezen tanrıya da ağ olur insan.

Bezenirem ağadan qorxuram, bezenmirem – xanımdan.

Bezenmisen bu kündesen, bezenmesen ne gündesen?

Bey veren atın dişine baxmazlar.

Bey dediyin nedir, beyenmediyin nedir?

Bey ile bostan ekenin tağı belinde biter.

Bey ile dalaşmaq direkle güleşmeye benzer.

Bey ile bey dalaşdı, nökerin başı yarıldı.

Bey ile dost olanın tövlesi dolu olar, samanlığı – boş.

Beyden gelmiş nökerem, dişlerini tökerem!

Beye bel bağlayanın heybesi çiyninde gerek.

Beye inanma, suya dayanma.

Beyin eli jibinden çıxınja, kasıbın janı çıxar.

Beyin kölgesinden it kölgesi yaxşıdır.

Beyin çeşmesinden su içme.

Bey evinden küt geldi, dalınja da it geldi.

Bekmez satana da lenet, behmez alana da!

Bela başının üstünü alıb.

Bela bela getirer.

Bela bela üstünden geler.

Bela gelende «gelirem» demez.

Bela hemişe yaxşı adamı tapar.

Bela jana gelejekse, mala gelsin.

Beladan qaçan belaya düşer.

Beladan qaçmaq olmaz.

Belaya sebir gerek.

Belasını men çekdim, sefasını eller.

Beledsiz yola çıxan yolun azar.

Beledçiye yol göstermezler.

Beledçiliye geden yorulmaz.

Belin de yandırdı meni, herin de yandırdı meni.

Susadım su istedim, suyun da yandırdı meni.

Belin şeker, nazın kim çeker?

Belke de qaytardılar.

Belke getdin gelmedin?

Belkeye heç ne vermirler.

Belkeni ekibler – bitmeyib.

Bende bendeye neyler, tanrı gözden salmasa?

Berde Qarabağın darvazasıdır.

Bereket ondur, onu da düzlük

Bereket harda var? – Böyüklü yerde.

Bereket hereketdedir.

Bereketin bir yanı xırmandır, bir yanı nenenin eteyi.

Berkde-boşda eli yoxdur.

Berkden bir çıxar, boşdan iki.

Berkden-boşdan çıxmış adamdır.

Besle qarğanı – ovsun gözünü.

Beslesen atlas olar tut yarpağından.

Bext dönende burunun suyu göze damar.

Bexti yar olanın yar sarar yarasını.

Bexti yox idi, bedbextliyi kömek eledi.

Bextim bextinden küsüb.

Bextim olsaydı anadan qız doğulardım.

Bextin yatdı, sen de yat.

Bextin getirende bedbextliyini yadan çıxartma.

Bextini buzda sına oğulda, qızda sına!

Bexşiş atın dişine baxmazlar.

Bexşiş var xalvarla, hesab var dinarla.

Behaneçiye behane eskik olmaz.

Behsle Hejje geden yollarda sergerdan olar.

Beşer şeytansız olmaz.

Biz bu saqqalı deyirmanda ağartmışıq.

Biz qane olduq qaza, qaz özün qoydu naza.

Biz de adem övladıyıq.

Biz evlendik – gülüşü derdik, sen evlendin – barmağın bala batdı.

Biz geldik gelin görmeye, gelin getdi tezek yığmağa.

Biz gülünü derdik, siz gülabını çekersiz.

Biz ondan yoğurt umuruq, o bizden ayran isteyir.

Biz ümid olduq daza, daz özün qoydu naza.

Biz çörek vermedik çörek isteyek, biz çörek verdik ki, çörekli olaq.

Bize gelen keçelin saçı dabanından olar.

Bizim eşşek evvelden quyruqsuz idi.

Biyara get, bekar qalma.

Bikar sözü ile arvad alma.

Bikar oturmaqdan, bikara işlemek yaxşıdır.

Bikardan hamı bezar olar.

Bikarlıq kürlük getirer.

Bildiyinden danış, bilmediyin seni güdaza verer.

Bildiyini elinden verme.

Bildiyini soruşma.

Bildiyinle çekesen.

Bildir geden bildirçin, hanı senin bir qıçın?

Bildir ölüb boz eşşek, bu il gelin ağlayaq.

Bildir yedim bir enjir indi de qarnım injir.

Bildirçinin beyliyi darı sovrulanajandır.

Bilen ile bilmeyen bir deyil.

Bilen söylemez, söyleyen bilmez.


Yüklə 2,92 Mb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə