version control problem
– a discrepancy between different versions of
something at two different points: for instance, how something is
described in the text and in a diagram, or how a source is referenced
in footnotes and in a bibliography. Readers get two versions and do
not know which to believe. [p. 127]
viva
– the commonly used name for the
final oral examination
in
British-influenced systems. It is a shortened form of the medieval Latin
term ‘viva voce’ (literally meaning ‘with the living voice’). Vivas
involve usually two or three examiners talking for around an hour or
two to the research student about her thesis. Sometimes supervisors
can sit in on vivas (without speaking), but they are otherwise private
sessions. [pp. 216–26]
wrap sentence
– the final sentence of a paragraph, which sums up its
key message. It follows the
body
of the paragraph. See the
Topic, Body,
Wrap
maxim. [pp. 112–13]
2 7 6
◆
G L O S S A R Y
comes next, giving reasoning, justification, elaboration, analysis or
evidence. The final
wrap sentence
makes clear the bottom line mes-
sage of the paragraph, the conclusion reached. A very common
and serious authoring mistake is to misplace the wrap sentence, so
that it misleadingly appears as the topic sentence of the next para-
graph. [pp. 112–13]
Dostları ilə paylaş: