Baskan iz, körgen kızık artta kalmak,
Bir kudaydan baskamn beri özgermek.
(Genc ixtiyarlayacaq, mövcud olmayan doğacaq,
doğan öləcək
Təqdir yoxdur, keçən ömür təkrar gəlməyəcək
Basılan iz, alman keyf geridə qalacaq
Tək Allahdan başqasının hamısı dəyişəcək.
(Bay Kunanbayev)
Bu nümunədə “ja s” yəni gənc sifəti cümlədə ismin
sualına cavab verərək substantivləşmişdir. Eyni zamanda feli
sifət olan “tuvgan”, yəni doğan sözü cümlə daxilində ismin
sualına cavab verərək substantivləşmişdir.
İki söz - həm sifət və həm də isim kimi işlənərsə, bunu
omonim hesab edənlər də vardır. İ.İ.Meşşaninov bu cür keçi
di “sifətin leksik substantivləşməsi” adlandırır. Rus dilində
bu keçidi semantik keçid də adlandırırlar.
F.Zeynalov yazır: “Sifət substantivləşəndə cümlədə
mübtəda və tamamlıq funksiyasında çıxış edir. İsmin bütün
əlamətlərini qəbul edir, öz əvvəlki keyfiyyət, xasiyyət m əz
mununu itirir, yeni “don” geyir.
Beləliklə, konversiya həmişə təmiz isim yaratmır (bir
nitq hissəsi digərinə keçir)1. Q. Kazımov yazır: “qoca, ca
van, gənc, keçəl, lüt, yetim, körpə və s. kimi sözlər substantiv
formada daha çox işlənir. Ona görə də bu cür sifətlərə müb
təda vəzifəsində daha çox rast gəlmək olur. Məs.: Mərdan
kimi lütlər çəkilib öz yerində oturar (Mir Cəlal).1
2
Ruslan ABDULLAYEV. Qıpçaq qrupu türk dillərində leksik-semantik
____________________________
konversiya
_____________________________
1 Зейналов Ф. P. Принципы классификации именных частей речи (на
материале азербайджанского языка). АКД, Б., 1957,21 с. Səh. 13
2 Kazımov Q. Müasir Azərbaycan dili. Sintaksis. Bakı: Ünsiyyət, 2000,
481 s. 104-105
Qıpçaq qrupu türk dillərinin leksikası. səhifə 402
Digər nümunələrə nəzər salaq: (Qazaxca) Bizdey o kip
jürgen jişitterşe kırda ja ksi terbiye algan minezi jaksi,
adamşılıgı bar el kızın aluv kerek. - Bizim kimi oxuyan isid-
lərə kənddə yaxşı tərbiyə almış təbiəti gözəl insanlığı olan
bir el qızı almalıdır. (Muhtar Evezov “Şigarmalar”, birinci
tom, Almatı, 1967, s.106). Bu cümlədə də “jigitterge” yəni
igidlərə sifəti cümlədə hal şəkilçisi qəbul edərək tamamlıq
vəzifəsində çıxış etməklə substantivləşmişdir.
Substantivləşmiş sifət ismin adlıq və təsirlik hallarında
olur: Oşentip az-azdan cişit könügö baştadı, oşondan bolsa
da çal anı ötö ay adı.{qırğızca) - Beləliklə yavaş-yavaş igid
alışmağa başladı, amma yenə də qoca ona çox acıdı. Bu nü
munələrdə adlıq halda işlənmiş igid və qoca sifətləri cümlədə
substantivləşmişdir.
Substantivləşmiş sifət ismin yiyəlik halında olur. Anav
öl se n i isit tin düniyesine iye bolıp otirgan, yalgız gana kem-
pir, om da ala kelseşi!{qırğızca) - Bax ölən gencin dünyası
na sahib oldu, yalnız bir qoca onu da alsaydı keşke. (Muhtar
Evezov, Şigarmalar, birinci tom, Almatı, 1967) Bu cümlədə
işlənmiş jigittin sifəti yiyəlik hal şəkilçisi qəbul edərək cüm
lədə substantivləşmişdir.
Sifətlərin substantivləşməsində -lar,-lər şəkilçisi fəal
rol oynayır. Məs.:Gs.y baldar da çondar menen koşo işteşet -
Balaca uşaqlar da böyüklərlə bərabər işləyirdilər, (qırğızca)
Bu cümlədə böyük sifəti -lər cəm şəkilçisi və -lə qoşması
qəbul edərək isimləşmişdir. Biz dele usul ayıldın kedveleri
bolobuz. (qırğızca) - Biz də bu kəndin kasıblarıyıq. Bu cüm
lədə kedyeleri - kasıb sözü cəm, mənsubiyyət şəkilçisi qəbul
edərək substantivləşmişdir. Dalay cigitter kattalgalı tur du
(qırğızca) — Xeyli gənclər qeydiyyat üçün ayağa durdu.
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun türk dilləri şöbəsi
Türk dillərinin tarixi-müqayisəli leksikologiyası məsələləri, III cild, Bakı, 2012
Qıpçaq qrupu türk dillərinin leksikası. səhifə 403
Feli sifət isim istiqamətində substantivləsmə. M üasir
türk dillərinin morfoloji quruluşunda feli sifətlər də əsas yer
lərdən birini tutur. F.Zeynalovun fikrincə “feli sifət şəkilçilə
ri felin şəkil və zaman kateqoriyası şəkilçiləri ilə ortaqlıq təş
kil edir. Lakin bunları eyniləşdirmək olmaz. Onlar cümlə da
xilində asanlıqla fərqlənir. Feli sifətlər həmin şəkilçilərlə iş
ləndikdə əşyanın təyini kimi çıxış edir, ancaq substantivləş-
dikdə müstəqil işlənərək əşyalaşır” 1. Məs.: (Q.) - Oturarmar
(kim?) xiç annamadılar nasıl qeçtilar asfalt yolunu.(N.Ba-
boqlu); Qeçennerda domuz kestilar, almış bir buka yaxxnı da
çekilmiş qelmiş(N.Baboqlu), (Tm) - Okumayan (kim?), işle-
yendən (kimdən?) pis yaşar.
Felin adyektiv forması olan feli sifətlərin isimləşərək
mübtəda vəzifəsində işlənməsi onların fel və sifət xüsusiy
yətlərini saxlayaraq əşya mənası kəsb etməsi ilə bağlıdır.
Məs.: Oxuyan kim, calan kim... (İ.Məlikzadə). Rəqs edənlər
geri çəkildilər (İ.Məlikzadə). “Sintaktik normalara əsasən fe
li sifət-mübtəda vəzifəsində daha çox cümlənin əvvəlində iş
lənir. Lakin aktuallaşma, yerini bildirmə prosesində cümlə
nin sonunda da işlənə bilir. Məs.: Hər müqəddəs ananın lay
lasında həyat var, Ölsün inanmayanlar! (S.Vurğun). İki qızdı
bütün rayonda oxuyan, onları barmaqla göstərirlər{S.Əh
mədov).
Zərf-isim istiqamətində substantivləsmə. Türk dillərin
də zərflərin də bir qismi atributivləşmə - substantivləşmə
əsasında cümlədə mübtəda vəzifəsində işlənir. Məsələn, (A)
- Oralar çəmənlik, buralar daşlıqdır. Yuxarı qaranlıq idi.
Ruslan ABDULLAYEV. Qıpçaq qrupu türk dillərində leksik-semantik
_________________________
konversiya
__________________________
1 Zeynalov F.R. Türk dillərinin müqayisəli qrammatikası. 11, Bakı: ADU
nəşri, 1975, 130 s. s. 115
Qıpçaq qrupu türk dillərinin ieksikası. səhifə 404
Asası rütübətli idi. Bu nümunədəki “oralar”, “buralar”, “yu
xarı” zərfləri cümlədə “hara?” sualına cavab verərək mübtə
da vəzifəsində çıxış etmişlər.
Q.Kazımov zərflərin substantivləşməsi prosesini belə
şərh edir: «Zərf hərəkətin əlamətini bildirən nitq hissəsi kimi
izah olunur. Əlamət bildirən sözün mübtəda vəzifəsində iş
lənməsi üçün isimləşməsi, hallana bilməsi, adlıq hal forma
sında olması vacibdir. Ona görə də zərfin mübtəda vəzifəsin
də çıxış etməsi üçün iki proses keçirməsi - əvvəlcə hərəkətin
əlamətini bildirmə prosesindən ötərək əşyanın əlamətini bil
dirmə imkanı qazanmalı, sonra da substantivləşməlidir.
Məntiqi şəkildə belə bir sual çıxa bilər: “ora” sözünə
bu və ya digər halın şəkilçisini birbaşa (məsələn: yer sözü tə
səvvür olunmadan) artırmaq olmazmı? Qeyd etməliyik ki, bu
sualın cavabı dilçiliyimizdə hələ verilməyib. Yuxarı, aşağı,
geri, ora, bura sözləri birbaşa (qeyd etdiyimiz ikiqat proses
olmadan) hal şəkilçiləri qəbul edə bilirsə, onlar zərf deyil,
məkan mənalı isimdir. Bu son fikir ona görə daha çox həqi
qətə uyğundur ki, ora, bura, irəli, geri, aşağı, yuxarı söz
lərinin semantikasında substantivlik və ümumi yer sözü, yer
anlayışı var. Bu cəhət də bunu təsdiq edir ki, ora, bura sözlə
rini adverbial formadan atributiv formaya keçirmək olmur-
orayer, bura yer deyilmir”.1
Zaman zərfi isim istiqamətində substantivləsmə. (T)
Akşamdan (nədən?) sonra sabahlar (nə?) hayrolsun (Türk ata
sözü); (Q.) - Matuşka taa sabaası annatmış enilikleri kız-kar-
daşına, ama avşamdan artık butun kuy bilardi... (N.Baboq-
lu). Substantivləşmiş zaman zərfləri ismin digər hallarında
AMEA Nəsimi adma Dilçilik İnstitutunun türk dilləri şöbəsi
Türk dillərinin tarixi-milqayisəli leksikologiyası məsələləri, III did, Bakı, 2012
'K azım o v Q. M ü asir A zərbaycan dili. Sintaksis. Bakı: Ü nsiyyət, 2000,
s. 105
Qıpçaq qrupu türk dillərinin ieksikası. səhifə 405
ш
Dostları ilə paylaş: |