N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
yeni m
əzmunlu fel variantının –
ətdəməx' (Naxçıvan) – “kimisə döymək” felinin
yaran
masına səbəb olmuşdur.
Əldaşı (Dərbənd) əldəyirmanıdır. Əldəyirmanının
kilkilə (Qazax, Şama-
xı)//
kirkirə (Bərdə, Bolnisi, Cəbrayıl, Salyan, Culfa) formasında işlənməsi də dia-
lekt v
ə şivələrimizdə müşahidə olunur.
Əpbəx'daşı (Şərur, Naxçıvan) üstündə yuxa yaymaq üçün alətdir. Düzəldiyi
materialdan asılı olaraq ifadənin ikinci komponenti dəyişməyə başlamışdır. Belə
ki,
ilkin forma d
aşla bağlı olduğu üçün
əpbəx'daşı, sonradan daş kəclə əvəz olunsa
da, daşlaşmış kəc olduğu üçün yenə də
əpbəx'daşı, material taxtadan olduğu üçün
əpbəx' taxdası (Naxçıvan), zahiri görünüşünə görə dördə:x (Kəlbəcər, Tərtər)//
dörd
əyağ//dördəyax (Ağdam, Ağdərə, Bakı, Cəbrayıl, Göyçay, Səlyan, Tərtər)
şəklində işlənmiş, hətta üçayaqlı olsa belə, sonradan yenə də “dördayaq”
adlanmışdır. Həmin sözün
ə:axlı (Gədəbəy, Göranboy)//
ə:xlı (Basarkeçər, Tovuz)
variantlarına da dialekt və şivələrində rast gəlirik.
Ümumiyy
ətlə, daşla bağlı olan, daşdan düzəldilən məişət əşyalarının daş
dövrün
ə aid olması heç bir mübahisə doğurmur. Hətta məişətimizdə daş axurdan −
üzümün suyunu çıxartmaq üçün daş alətdən də istifadə olunmuşdur.
Bununla da dil vahidl
əri insanın təşəkkül dövrünün öyrənilməsində bir vasi-
t
əyə çevrilir.
20
N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
N.Q. QAZIYEVA
ƏDƏBİ DİL VƏ DİALEKT MÜNASİBƏTLƏRİ
Açar sözl
ər: ədəbi dil, dialekt, keçid şivə, qarışıq şivə.
Ключевые слова: литературный язык, диалект, говор.
Key words: literary language, dialect, subdialect.
Daxili qanunları ilə idarə olunaraq sistem təşkil edən dil varlıq kimi nizam
v
ə prinsipial daxili ardıcıllığa malikdir. Hətta tipoloji baxımdan müxtəlif dillərin
möv
cudluğu onların təbiətən vahid prinsiplər əsasında idarə olunması faktlarını
inkar etmir.
Bunu müxt
əlif dillərin timsalında ümumi qanunauyğunluğu əks
etdir
ən nəzəriyyələr də sübut etmişdir. Təsadüfi deyil ki, dillər üçün ümumi,
universal n
əzəriyyələr ortaq cəhətlərin müəyyən olunması ilə ümumilikdə dil
qanunlarını və ümumi inkişaf meyillərini müəyyən etməyə imkan verir. Bir
zamanlar «dalğa nəzəriyyəsi»nin irəli sürülməsi (X.Şuxardt, G.Şmidt) areal dilçi-
likd
ə bir sıra həlli vacib problemlərin müəyyənləşməsi və dilçilik sahəsi kimi bu
sah
ədə araşdırma perspektivlərinə aydınlıq gətirilməsinə yol açmışdı. Dillərin in-
ki
şaf xüsusiyyətləri ilə bağlı bir sıra məsələlərin öyrənilməsində dilin və xalqın ta-
rixini v
əhdət halında özündə birləşdirərək əks etdirən dialektlərin dərindən araşdı-
rılması və eləcə də dillərin müasir inkişaf mərhələsində ədəbi
dil və dialekt müna-
sib
ətindəki bəzi məqamların meydana çıxarılması vacib məsələlərdəndir. Lakin
dia
lekt faktlarının araşdırılması ilə bağlı, ümumiyyətlə, metodologiyanın dəyişil-
m
əsinə, burada struktur metodların tətbiqinə ehtiyac hiss olunur. Dialektlərə məhz
bel
ə ciddi münasibət bir sıra ümumi dil qanunlarının aşkar olunmasına şərait yara-
da bil
ər. Əvvəla, «dialekt» termininin anlayış kimi doğurduğu assosiasiyaya ay-
dınlıq gətirmək lazımdır, bunun «qapalı, konkret, sərt sərhədləri olan areal» kimi
an
laşılması bəzən bir sıra məsələlərlə bağlı yanlış fikirlərin irəli sürülməsinə sə-
b
əb olur. Dialektlər eyni bir dilin daxilində olduğundan burada, təbii ki, dil hadi-
s
ələri baxımından sərt keçidlər, qapalı sərhədlərdən söhbət gedə bilməz. Sadəcə
izoq
losların aydın xətlə seçildiyi sahələrdə fərqli dialektlərin mövcudluğundan da-
nışmaq olar. Areal baxımdan dil hadisələrinin yayılma xüsusiyyətlərinin «dalğa
n
əzəriyyəsi»nin mahiyyətində dəqiq izahını dialektlərdə dil hadisələrinin yayılma
istiqam
ətini və dərəcəsini izləməklə görmək olar.
Məlumdur ki, bu nəzəriyyəyə
gör
ə, bir nöqtədən başlayaraq yayılan dil hadisəsi kənara getdikcə zəifləyir – bu
is
ə variantlılığın meydana gəlməsi və areal şəraitlə şərtlənən fərqli dil vahidlərinin
for
malaşmasına şərait yaradır. Beləliklə, tarixi inkişafın müəyyən
mərhələsində
dildaxili amill
ərlə yanaşı, dilxarici faktların da şərtləndirdiyi dialektlər meydana
g
əlmiş olur. Dil hadisələrinin tədrici keçidi müxtəlif dialektlər arasında «xüsusi
zo
na»nın formalaşması ilə müşahidə olunur ki, bu şivələr «keçid» və ya «aralıq»
21
N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
şivə terminləri ilə ifadə olunur. Dialektlər eyni dilə aid olduğundan əvvəldə qeyd
etdiyimiz kimi,
əsas dialektlər arasında sərt keçid olmur və demək olar ki, dialekt-
l
əri tədqiq olunmuş əksər dillərin başlıca dialektləri arasında «keçid zona»ların ol-
ma
sı qeyd olunur. Bu aralıq zonada əsas şivələrin sərhədləri yox olur, əsas şivələ-
rin h
ər birinə aid xüsusiyyətləri özündə əks etdirir – müxtəlif şivələrə aid variant-
la
rın qarşılaşması və seçimi gedir. Bu isə tipoloji baxımdan ədəbi dilin formalaş-
ma prosesini xatırladır. Aralıq şivələrdə «seçim» dildaxili qanunlara uyğun – sər-
b
əst olaraq gedir və bu «daxili seçim» elə prinsiplərə əsaslanır ki, seçilmiş vari-
antlar dil hadis
ələrinin sonrakı inkişaf xüsusiyyətləri və dil daşıyıcılarının istifadə-
si üçün daha m
əqbuldur (məs., «qənaət» prinsipinə uyğundur) və bu
prinsiplər,
sözsüz ki,
şüurlu şəkildə «seçmə və əvəzetmə yolu ilə» ədəbi dilin formalaşması
üçün n
əzərdə tutulan variantlarla üst-üstə düşür. Aralıq zonada isə bütün şivələr-
d
ən uzaqda olan «mərkəz» hissə daha «seçilmiş» və özünəməxsusdur. Beləliklə,
«dal
ğa nəzəriyyəsi»nə görə bir nöqtədən başlayaraq yayılan dil hadisəsi kənara
getdikc
ə zəifləyirsə, dil daxilində dialektlərin münasibət xüsusiyyətlərinin araşdı-
rılması başlıca dialektlər arasında «dalğa nəzəriyyəsi»nin «geri» variantının getdi-
yini göst
ərmiş olur – mərkəzə doğru «nüvə»də dil hadisələrinin xüsusi «ağıllı» se-
çimi gedir ki, bu da son n
əticədə ədəbi dil norması ilə üst-üstə düşür.
Şamaxı, Şəki, Qarabağ, hətta Qazax və Bakı dialektlərinin
bəzi xüsusiyyət-
l
ərini özündə əks etdirən keçid şivələrdən bəhs edərkən A.Vəliyev şərq, qərb və
şimal qrupu şivələri arasında yerləşən Göyçay, İsmayıllı, Ağdaş, Ucar kimi şivə
qrup
larının öyrənilməsinin xüsusi əhəmiyyətini vurğulayaraq qeyd edir ki, Azər-
baycan
ərazisinin mərkəz (orta) rayonları əhalisinin dialekt xüsusiyyətlərini əks
etdir
ən bu şivələrdə (A.Vəliyev. «Azərbaycan dialektologiyasına aid materiallar»
Ba
kı, 1960, s. 4-5) «dilin qrammatik quruluşu daha möhkəm və sabit olduğundan
bu
rada ayrı-ayrı dialekt qruplarına xas olan morfoloji hadisələrin
bəzi ünsürləri ilə
b
ərabər bütün qruplara məxsus olan ümumi cəhətlər –
ədəbi dil normaları (kursiv
bizimdir – N.Q.) da n
əzəri cəlb edir. Beləliklə, keçid şivələrin qərb, şərq və şimal
qrup
ları ilə ədəbi dil arasında körpü mövqeyində durduğunu müəyyənləşdirmək
olar» (A.V
əliyev. «Azərbaycan dialektologiyası». Bakı, 1975, s. 3).
Ədəbi dil normaları ilə «mərkəz» dialektə məxsus dil vahidlərinin uyğun-
luğu müxtəlif dillərlə bağlı tədqiqatlarda qeyd olunmuşdur. Komi-zıryan ədəbi di-
linin
əsasında duran Sıktıvkarətrafı şivə sısol şivəsindən viçeqod şivəsinə keçid
t
əşkil edir («Общее языкознание». M., 1970, s. 456). Tatar ədəbi dilinin əsasında
m
ərkəzi dialekt dayanır («Современной татарский литературный язык», s. 6).
Müasir belorus milli dilinin
əsasında Belorusiyanın mərkəzi hissəsinin dialekti da-
ya
nır (Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей
их образования и развития. М., 1967, с. 61). Müasir Makedoniya dili mərkəzi
Ma
kedoniya şivələri əsasında qurulur, onların heç biri ilə üst-üstə düşmür (yenə
ora
da, s. 61). «Zonalararası şivələr» termini ilə verilən
mərkəzi rus şivələrinin
ədəbi dilə məxsus xüsusiyyətləri, digər dialekt zonalarının isə ədəbi dildəki vari-
22