Азярбайъан елмляр академийасы



Yüklə 2,8 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə44/44
tarix01.02.2018
ölçüsü2,8 Kb.
#23401
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44

 
 
 
123 
63.  Алиев  К.  Античные  источники  по  истории 
Азербайджана. Баку, 1986. 
64.  Алиева  Ф.Г.  Тюркизмы  в  средневековых  грузинских 
источниках  (на  основе  грузинской  летописи  «Картлис 
цховреба»). АКД, Баку, 1992. 
65.  Асланов  А.М.  Взаимоотношения  азербайджанского  и 
цахурского языков: на материале закатальско-кахских говоров. 
АКД, Баку, 1965. 
66.  Асланов  А.М.  Азербайджанский  язык  в  орбите 
языкового 
взаимодействия 
(социально-лингвистическое 
исследование). Баку, 1989. 
67.  Асланов  В.И.  Иноязычные  элементы  в  казахском 
диалекте  азербайджанского  языка  //  Вопросы  диалектологии 
тюркских языков, т.IV, Баку, 1966, с.130-134. 
68.  Астемирова  Ф.Б.  Фонетическое  освоение  русских 
заимствований в кумыкском языке // СТ, 1974, № 2, с.44-50. 
69.  Ахмедов  Т.М.  Лексическое  взаимоотношение 
азербайджанского и татского языков (на материале кубинского 
диалекта  азербайджанского  языка  и  кубинского  наречия 
татского языка). АКД, Баку, 1969. 
70.  Ахмедов  Т.М.  Некоторые  древнетюркские  слова  в 
татском языке // СТ, 1971, № 6, с.69-79. 
71.  Ахмедов  Т.М.  Изучение  языковых  контактов  как 
способ определения ареальных границ диалектов и говоров: на 
материале 
восточных 
групп 
диалектов 
и 
говоров 
азербайджанского языка //  «Советская тюркология и развитие 
тюркских  языков  в  СССР    -  всесоюзная  тюркологическая 
конференция,  27-29  сентября  1976  г.  Тезисы  докладов  и 
сообщений. Алма-Ата, 1976, с.204-207. 
72. Ашурбейли С. Государство Ширваншахов (IV-XIV вв.). 
Баку, 1983. 
73.  Бажина  И.  К  вопросу  о  киргизских  заимствованиях  в 
русском  языке  (по  материалам  художественной  и  научно-
популярной литературы) // СТ, 1972, № 5, с.32-45. 
74. Бакаев Ч.Х. Язык азербайджанских курдов. М., 1965. 
75. Бакиханов А. Гюлистан-и-Ирам. Баку, 1991. 


 
 
 
124 
76.  Боровков  А.К.  Лексика  среднеазиатского  тефсира  XII-
XIII вв. М., 1963. 
77.  Будагов  Л.З.  Сравнительный  словарь  турецко-
татарских наречий. Т.I, Спб., 1869. 
78.  Велиева  Г.Г.  Лексика  восточноапшеронских  говоров 
азербайджанского 
языка 
(сравнительно-историческое 
исследование). АКД, Баку, 1984. 
79.  Велиева  Г.Г.  Лексика  восточноапшеронских  говоров 
азербайджанского 
языка 
(сравнительно-историческое 
исследование). Канд. дисс., Баку, 1984. 
80.  Гаприндашвили  Ш.Г.,  Гиунашвили  Д.Ш.  Фонетика 
персидского языка. Тбилиси, 1964. 
81. Гасанов К.М. Омонимы в диалектах азербайджанского 
языка // ВДТЯ, т.IV, Баку, 1966, с.112-116. 
82.  Гейбуллаев  Г.А.  Топонимия  Азербайджана  (историко-
этнографическое исследование). Баку, 1986. 
83.  Гейбуллаев  Г.А.  К  этногенезу  азербайджанцев 
(историко-этнографическое исследование). Т.I, Баку, 1991. 
84.  Грантовский  Э.Р.  Рання  история  иранских  племен 
Передней Азии. М., 1970. 
85. Грюнберг А.Л. Язык североазербайджанских татов. Л., 
1963. 
86. Грюнберг А.Л. К вопросу о языковом взаимодействии: 
на  материале  языка  североазербайджанских  татов  //  Краткие 
сообщения  Института  народов  Азии  АН  СССР,  т.40,  1961, 
с.11-23. 
87.  Гукасян  В.Л.  Взаимоотношения  азербайджанского  и 
удинского языков. АДД, Баку, 1973. 
88.  Гукасян  В.Л.  Взаимоотношения  азербайджанского  и 
удинского языков. Докт. дисс., Баку, 1973. 
89.  Гукасян  В.Л.  Древние  тюркизмы  в  удинском  языке  // 
Известия  АН  Азерб.ССР.  Серия  литературы,  языка  и 
искусства, 1978, № 2, с.66-80. 
90. Гукасян В.Л. Об азербайджанско-грузинских языковых 
контактах // СТ, 1980, № 4, с.22-23. 
91.  Гулямов  Х.К.  Узбекско-таджикские  языковые  связи 
(лексико-этимологическое исследование). Ташкент, 1983. 


 
 
 
125 
92. Гумилев Л.Н. Древние тюрки. М., 1967. 
93.  Гусейнов  Р.А.  Сирийские  источники  XII-XIII  вв.  об 
Азербайджане. Баку, 1960. 
94.  Джафаров  Дж.  Персидские  слова  в  современном 
туркменском литературном языке. АКД, Ашхабад, 1971. 
95. Древнетюркский словарь. Л., 1969. 
96.  Еремина  К.Н.  К  проблеме  языковых  контактов 
(европеизмы в современном персидском языке). М., 1980. 
97. Ефремов Л.П. Сущность лексического заимствования и 
основные  признаки  заимствованных  слов.  АКД,  Алма-Ата, 
1957. 
98.  Жаппуев  А.  Роль  соседних  языков  в  развитии 
земледельческих терминов карачаево-балкарского языка // СТ, 
1974, № 3, с.61-65. 
99. Звягинцев В.А. Семасиология. М., 1957. 
100.  Касумова  С.Ю.  Южный  Азербайджан  в  III-VIII  вв. 
Баку, 1983. 
101.  Кононов  А.Н.  Тюркское  языкознание  в  СССР  на 
современном  этапе.  Итоги  и  проблемы  //  Проблемы 
современной 
тюркологии: 
материалы 
II 
всесоюзной 
тюркологической конференции, Алма-Ата, 1980. 
102.  Короглы  Х.Г.  Древнетюркские  элементы  в 
парфянском  эпосе  «Аяткар  Зареран    (к  проблеме  ирано-
тюркских взаимоотношений) // СТ, 1981, № 1, с.49-53. 
103.  Крысин  Л.П.  Иноязычные  слова  в  современном 
русском языке. М., 1968. 
104.  Кубатов  А.Б.  Лексическое  взаимоотношение 
азербайджанского  и  лезгинского  языков:  на  материале 
кубинских говоров. АКД, Баку, 1973. 
105.  Кубатов  А.Б.  Взаимоотношения  азербайджанского 
языка  и  шахдагско-лезгинской  группы  языков:  на  материале 
литературных языков и диалектов. АДД, Баку, 1992. 
106. Курдоев К.К. Курдско-русский словарь. М., 1960. 
107. 
Малов 
С.Е. 
Памятники 
древнетюркской 
письменности. М.-Л., 1951. 
108. Мамедов М.А. Тебризский диалект азербайджанского 
языка. Канд. дисс., Баку, 1989. 


 
 
 
126 
109. 
Мамедов 
М.А. 
Лингвистический 
анализ 
географических  Азербайджана  (на  материале  Ленкоранской 
низменности). Докт. дисс., Джизак, 1984. 
110.  Мамедов  Н.Х.  Взаимовлияние  азербайджанского  и 
талышского  языков:  на  материале  ленкоранских  говоров 
азербайджанского  языка  и  астаринских  говоров  талышского 
языка  //  Всесоюзная  научная  конференция  по  тюркским 
языкам, 14-18 октября 1969 г. (Тезисы докладов и сообщений). 
Баку, 1969, с.74-75. 
111.  Мамедов  Н.Х.  Шувинский  говор  талышского  языка. 
АКД, Баку, 1971. 
112.  Мамедов  Н.Х.  Значение  языковых  контактов  в 
формировании 
диалектов 
и 
говоров: 
на 
материале 
азербайджанского и иранского языков // Совещание по общим 
вопросам  диалектологии,  истории  языка.  Тезисы  докладов  и 
сообщений (Ереван, 2-5 октября 1975 г.). М., 1973, с.109-112. 
113. 
Мамедов 
Н.Х. 
Об 
иранских 
лексических 
заимствованиях  в  диалектах  и  говорах  азербайджанского 
языка // Советская тюркология и развитие тюркских языков в 
СССР.  Всесоюзная  тюркологическая  конференция,  27-29 
сентября  1976  г.  Тезисы  докладов  и  сообщений,  Алма-Ата, 
1976, с.224-225. 
114. 
Мамедов 
Н.Х. 
Отражение 
древнетюркских 
лексических  элементов  в  талышском  языке  //  СТ,  1980,  №  3, 
с.57-68. 
115.  Мамедов  Н.Х.  Значение  данных  талышского  языка  в 
изучении  истории  азербайджанского  языка  дописьменного 
периода // СТ, 1984, № 6, с.15-22. 
116.  Мамедов  Н.Х.  Азербайджанско-талышские  языковые 
связи  на  уровне  лексики  //  АФМ,  II  бурахылыш,  Баку,  1984, 
с.111-115. 
117.  Мамедов  Н.Х.,  Мамедов  И.Т.  Об  относительной 
хронологизации тюркско-иранских языковых контактов // СТ, 
1987, № 3, с.44-46. 
118.  Мамедов  Н.Х.  Исторические  корни  азербайджанско-
иранских  языковых  взаимоотношений  //  СТ,  1990,  №  1,  с.52-
62. 


 
 
 
127 
119.  Мамедов  Т.М.  Албания  и  Атропатена  по 
древнеармянским источникам (IV-VII вв.). Баку, 1977. 
120. 
Меджидова 
А.Б. 
Ленкоранский 
говор 
азербайджанского языка. АКД, Баку, 1970. 
121. Миллер Б.В. Талышские тексты. М., 1930. 
122. Миллер Б.В.Талышский язык. М., 1953. 
123. Миллер Б.В. Персидско-русский словарь. М., 1960. 
124.  Мусаев  К.М.  Лексика  тюркских  языков  в 
сравнительном освещении. М., 1975. 
125.  Мусаев  К.М.  Алтайская  гипотеза  в  свете  контактов 
тюркских языков с языками мира // СТ, 1987, № 4, с.52-59. 
126. Мусаев К.М. Тюркско-иранские языковые контакты // 
СТ, 1989, № 6, с.26-35. 
127.  Насыров  Х.  Таджикско-персидские  заимствования  в 
уйгурском  языке  (на  материале  языка  советских  уйгуров). 
АКД, Ташкент, 1972. 
128. Оранский И.М. Этимологические заметки // Вопросы 
иранской  и  общей  филологии  (к  70-летию  проф.  В.Абаева), 
Тбилиси, 1977, с.216-221. 
129.  Оранский  И.М.  Иранские  языки  в  историческом 
освещении. М., 1979. 
130.  Основы  иранского  языкознания:  древнеиранские 
языки. М, 1979. 
131. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960. 
132.  Пейсиков  Л.С.  Лексикология  современного  персид-
ского языка. М., 1975. 
133. 
Персидско-русский 
словарь 
(под 
ред. 
Ю.А.Рубинчика). Т.I и II, М., 1983. 
134. Пирейко Л.С. Талышско-русский словарь. М., 1976. 
135. Пириев Э.Р. Персидские лосва в языке  «Книги моего 
Деда  Коркуда    (историко-сравнительное  исследование).  АКД, 
Баку, 1989. 
136. Пириев Э.Р. Персидские слова в языке  «Книги моего 
Деда  Коркуда    (историко-сравнительное  исследование).  Канд. 
дисс., Баку, 1989. 


 
 
 
128 
137.  Погребова  М.Н.  К  вопросу  о  связях  Восточного 
Закавказья и Ирана в конце II - начале I тыс. до н.э. // История 
Иранского государства и культуры. М., 1971. 
138.  Рагимов  М.Ш.  Значение  неродственных  языков  на 
территории  Азербайджана  в  сравнительно-историческом 
изучении тюркских языков огузской группы // СТ, 1971, № 2, 
с.50-58. 
139. Рагимов М.Ш. «Дивану лугат-ит-турк  Махмуда Каш-
гари  и  древнетюркские  элементы  в  диалектах  и  говорах 
азербайджанского языка // СТ, 1972, № 1, с.75-82. 
140.  Радлов  В.В.  Опыт  словаря  тюркских  наречий.  Т.III, 
ч.1, Спб., 1905; т.IV, Спб., 1911. 
141.  Расторгуева  В.С.  Краткий  очерк  грамматики 
персидского языка // Миллер Б.В. Персидско-русский словарь. 
М., 1960. 
142. Расторгуева В.С. Сравнительно-историческая грамма-
тика западноиранских языков. Фонология. М., 1990. 
143.  Садыгов  А.Ш.  Язык  азербайджанского  письменного 
памятника  ХVI  века  –  тезкире  «Шейх  Сефи»:  лексика  АКД, 
Баку, 1972. 
144.  Санжеев  Г.Д.  О  тюркско-монгольских  лингвисти-
ческих параллелях // СТ, 1973, № 6, с.73-78. 
145.  Смирнова  Л.П.  Исфаханский  говор.  Материалы  к 
изучению. М., 1978. 
146. Соколова В.С. Очерки по фонетике иранских языков. 
Ч.1, М.-Л., 1953. 
147.  Султанов  Б.Х.  Арабско-персидские  заимствования  в 
«Кутадгу-билиг  Ю.Баласагуни // СТ, 1981, № 4, с.14-19. 
148.  Сумбатзаде  А.С.  Азербайджанцы  –  этногенез  и 
формирование народа. Баку, 1990. 
149. Таджикско-русский словарь. М. 
150. Туркменско-русский словарь. М., 1968. 
151.  Хауген  Э.  Процесс  заимствования  //  Новое  в 
лингвистике, т.VI, М., 1972. 
152. Ширалиев М.Ш. основные вопросы взаимодействия и 
взаимообогащения  языков  народов  СССР  (на  материале 


 
 
 
129 
азербайджанского  языка)  //  Взаимодействие  и  взаимоо-
богащение языков народов СССР. М., 1969, с.114-118. 
 
BaĢqa dillərdə 
 
153. Arnold I.V. The English Word. M.-L., 1966. 
154. Bloomfield L. Language. New-York, 1933. 
155.  Bodrogligety  A.  The  Persian  Vocabulary  of  the  Codexs 
Cumanicus. –Akadémiai Kiadó. Budapest, 1971. 
156. Carnap R. Introduction to Semantics. Cambridge, 1942. 
157.  Doerfer  G.  Turkische  und  mongolische  Elemente  im 
Neupersischen. Bd.1-4, Wiesbaden, 1963-73. 
158.  Groom  B.  A  Short  History  in  English  Word.  London, 
1934. 
159.  Kesrevi  S.A.  Nameha-ye  Šehrha  ve  dehha-ye  Iran. 
Tehran, 1956. 
160.  Mahmud  Kaşgari.  Divanü  Lûgat-it-türk  tercümesi. 
Ceviren Basim Atalay, I-III, Ankara, 1939-1941. 
161.  Mackenzie  D.N.  A  Concise  Pahlavi  Dictionary.  London, 
1971. 
162. Müller V.K. English-Russian Dictionary. Moscow, 1982. 
163.  Tolman  H.C.  Ancient  Persian  Lexicon  and  texts. 
Nashville, 1908. 
164. Ullmann S. The Princip;es of Semantics. Glasgow, 1959. 


 
 
 
130 
MÜNDƏRĠCAT 
 
ÖN SÖZ ........................................................................................... 3
 
 
I FƏSĠL
. 
AZƏRBAYCAN VƏ ĠRAN DĠL ƏLAQƏLƏRĠNĠN
 
TARĠXĠ KÖKLƏRĠ ........................................................................ 7
 
 
II   FƏSĠL

ALINMA  SÖZLƏRĠN  FONETĠK-MORFOLOJĠ  
XÜSUSĠYYƏTLƏRĠ .................................................................... 26
 
 
2.1. Alınma sözlərin fonetik mənimsənilməsi ............................ 26
 
2.1.1. Fonematik əvəzlənmələr ................................................... 28
 
2.1.1.1. Saitlər sistemində ........................................................... 29
 
2.1.1.2.  Samitlər sistemində ....................................................... 32
 
2.1.2. Kombinator əvəzlənmələr ................................................. 33
 
2.1.2.1. Söz əvvəlində baş verən kombinator dəyişmələr ........... 33
 
2.1.2.2. Söz ortasında baş verən kombinator dəyişmələr............ 34
 
2.1.2.3. Söz sonunda baş verən kombinator dəyişmələr ............. 36
 
2. 2. Alınma sözlərin morfoloji mənimsənilməsi ....................... 37
 
2.2.1.   İsim ................................................................................. 38
 
2.2.1.1. Sadə isimlər.................................................................... 39
 
2.2.1.2.  Düzəltmə isimlər ........................................................... 40
 
2.2.1.3.   Mürəkkəb isimlər ......................................................... 42
 
2.2.2.   Sifət ................................................................................. 43
 
2.2.2.1.  Sadə sifətlər................................................................... 43
 
2.2.2.2.  Düzəltmə sifətlər ........................................................... 44
 
2.2.2.3. Mürəkkəb sifətlər ........................................................... 45
 
2.2.3.  Fel .................................................................................... 45
 
2.2.3.1. Düzəltmə fellər .............................................................. 47
 
2.2.3.2.  Mürəkkəb fellər............................................................. 47
 
2.2.4.  Zərf................................................................................... 48
 
2.2.4.1.  Sadə zərflər ................................................................... 49
 
2.2.4.2.  Mürəkkəb zərflər........................................................... 49
 


 
 
 
131 
III FƏSĠL.
 
ALINMA SÖZLƏRĠN LEKSĠK-SEMANTĠK 
XÜSUSĠYYƏTLƏRĠ .................................................................... 50
 
 
3.1.   Sinonimlər .......................................................................... 73
 
3.1.1. Azərbaycan və İran sözlərinin sinonimliyi ....................... 74
 
3.1.2. İran və rus dillərindən alınma sözlərin sinonimliyi .......... 74
 
3.1.3.  İran dillərindən alınma sözlərin sinonimliyi .................... 74
 
3.2. Omonimlər ........................................................................... 75
 
3. 3.   Antonimlər ........................................................................ 77
 
3.4. Alınma sözlərin tematik qruplar üzrə bölgüsü ..................... 77
 
3.4.1.Bədən üzvlərinin  adları ..................................................... 78
 
3.4.2. Zaman məfhumu bildirən sözlər ....................................... 78
 
3.4.3. Təbiət hadisələri ilə bağlı söz və terminlər ....................... 78
 
3.4.4. Heyvan adları .................................................................... 78
 
3.4.5. Cücü və həşərat adları ....................................................... 78
 
3.4.6. Ağac adları ........................................................................ 79
 
3.4.7. Bostançılıqla bağlı söz və terminlər.................................. 79
 
3.4.8. Quş adları .......................................................................... 79
 
3.4.9. Balıqçılıqla bağlı söz və terminlər .................................... 79
 
3.4.10. Gəmiçiliklə bağlı söz və terminlər .................................. 80
 
3.4.11. Geyim əşyalarının adlarını bildirən sözlər ...................... 80
 
3.4.12. Zinət və bəzək əşyalarının adlarını bildirən sözlər ......... 80
 
3.4.13. Meyvə adları ................................................................... 80
 
3.4.14. Bitki adları: ..................................................................... 81
 
3.4.14.1. Dərman bitkilərinin adlarını bildirən sözlər................. 81
 
3.4.14.2. Yabanı bitki adlarını bildirən sözlər ............................ 81
 
3.4.15. Yemək, içki, ağartı və s. ilə bağlı söz və terminlər ......... 81
 
3.4.16. Xəstəlik adlarını bildirən sözlər ...................................... 82
 
3.4.17. Kənd təsərrüfatında istifadə olunan alət və onların 
hissələrini bildirən   söz və terminlər .......................................... 82
 
3.4.18. Ev, digər tikililər və onların hissələrinin adlarını bildirən 
söz və  terminlər .......................................................................... 82
 
3.4.19. Məişətdə işlənən əşyaların adlarını bildirən söz və 
terminlər ...................................................................................... 83
 


 
 
 
132 
3.4.20. Toy adətləri ilə bağlı sözlər ............................................ 83
 
3.4.21. Əlamət və keyfiyyət bildirən sözlər ................................ 84
 
3. 5. Toponimlər.......................................................................... 84
 
NƏTĠCƏ ........................................................................................ 89
 
ĠXTĠSARLAR ............................................................................... 92
 
LÜĞƏT .......................................................................................... 93
 
ƏDƏBĠYYAT .............................................................................. 119
 
MÜNDƏRĠCAT .......................................................................... 130
 
  

Yüklə 2,8 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə