Məhəmmədəli Tərbiyətin «Danişməndani-Azərbaycan» əsəri
45
Qarabaği kimi Ģairlərin də Ģeirlərinə rast gəlirik.
N.Qarayev «Təzkireyi-Ziyai» əsərinin Azərbaycan ədəbiy-
yatĢünaslığındakı yerini belə qeyd edir: «XIX əsrin ikinci yarı-
sında Ərdəbil və qismən də Təbrizdə yaĢayıb-yaratmıĢ səksənə
yaxın Ģairin həyatı haqqında qısa da olsa, məlumat və əsərlərindən
nümunələr verdiyi üçün bu təzkirə xüsusi əhəmiyyətə malikdir»
[31. 83].
Akademik H.Araslı «XVII-XVIII əsr Azərbaycan ədəbiyya-
tı tarixi» və akad.F.Qasımzadə «XIX əsr Azərbaycan ədəbiyyatı
tarixi» kitablarının yazılmasında yeri gəldikcə Mirzə Ġsa Ziyainin
təzkirəsinə müraciət etmiĢlər.
XIX əsrdə Azərbaycanda yazılan təzkirələr bir çox cəhətdən
orta əsr mənbələrindən fərqlənirdi. Belə ki, bu təzkirələrin bir
çoxu məhəlli xarakter daĢıdığından, adı yaĢadığı qəzadan kənarda
tanınmayan Ģairlər də orada öz əksini tapa bilirdi. Məsələn,
Nəvvabın öz təzkirəsinə daxil etdiyi səksəndən artıq Ģairin hamısı
keçən əsrdə ġuĢa və onun ətraf kəndlərindəndir. Əlbəttə, bu
Ģairlərin çoxunu ġuĢadan kənarda tanıyan yox idi. Bu dövr
təzkirələrinin xüsusi cəhətlərindən biri də xalq Ģeiri üslubunda
yazanları da əhatə etməsidir.
Bu dövrədək tərtib olunan mənbələrdə Yaxın ġərqin
müxtəlif xalqlarının nümayəndələrinə rast gəldiksə, XIX əsrin
ikinci yarısında yazılan bir çox təzkirələrdə, demək olar ki, ancaq
Azərbaycan sənətkarları haqqında məlumat verilir [31. 79].
Məhəlli xarakterli təzkirələrin bariz nümunəsi olan «Təz-
kireyi-Nəvvab» nəinki Mir Möhsün Nəvvabın əsərləri içərisində,
həmçinin ədəbiyyat tarixçiliyimizdə də xüsusi əhəmiyyət kəsb
edir. Bu təzkirənin yazılması XIX əsr Azərbaycan, ən əsas isə ġu-
Ģa ədəbi mühiti ilə sıx bağlı olub. Bu dövrdə ġuĢa Ģəhərində iki
ədəbi məclis - «Məclisi-üns» və «Məclisi fəramuĢan» fəaliyyət
göstərirdi. Mir Möhsün Nəvvab da «Məclisi fəramuĢan»a rəhbər-
lik etmiĢdir. Klassik irsin araĢdırılması, poeziya və ədəbi
nümunələrin təhlili, baĢqa ədəbi məclis üzvləri ilə ĢeirləĢmə, bu
ĢeirləĢmələrin nəticələrinin təhlili «Təzkireyi-Nəvvab» kimi bir
Könül Nəhmətova
46
əsərin meydana gəlməsinə səbəb olur. Mir Möhsün Nəvvab
təzkirənin müqəddiməsində etiraf edir ki, bu əsəri yaxın
dostlarının təhriki ilə 1891-ci ildə yazmağa baĢlamıĢ və 1892-ci
ildə bitirdikdən sonra da üzərində iĢləmiĢdir. Bunu təzkirədə olan
qeydlər və boĢ buraxılmıĢ səhifələr də subut edir.
Təzkirənin bütün nəsr hissəsi və Ģeirlərinin böyük qismi fars
dilindədir. Əsər iki hissədən ibarətdir. Birinci hissədə Vaqif, Vi-
dadi, Kərbəlayi ġəfi Vazeh, Qasım bəy Zakir, Cəfərqulu xan Arif
Nəva, Məhəmməd bəy AĢiq, AĢıq Pəri, Abdulla bəy Asi və baĢqa-
ları daxil olmaqla otuz beĢ, ikincisində isə Natəvan, Mehdiqulu
xan Vəfa, Fatma xanım Kəminə, Həsənəli xan Qarabaği, Mirzə
Rəhim Fəna, Məmo bəy Məmai, Mirzə Həsən YüzbaĢov, Mir Ab-
bas Ağah, Mir Mehdi Xəzani və baĢqalarından ibarət əlli səkkiz
Ģair haqqında məlumat verilir. Bu Ģairlərin birinci qismi müəllifin
zamanında artıq öz dünyasını dəyiĢmiĢdi. Ġkinci qismini isə Nəv-
vab yaxından tanıyırdı, onlarla Ģəxsi və ədəbi əlaqəsi var idi. Bu
Ģairlər müasirləri idilər. Təzkirənin sonunda verilən qısa qeydlər
və adlar isə onu göstərir ki, müəllif təzkirəyə Qarabağdan kənarda
olan Ģairlər haqqında bir fəsil də daxil etmək fikrində olmuĢdur.
Nəsrəddin Qarayev təzkirədə olan mühüm bir məsələyə öz
münasibətini bidirərək yazır: «Burada diqqəti cəlb edən baĢlıca
məsələ Nəvvabın Vidadi haqqında qeydidir. O, yazır: «Mirzə Vəli
Bayram xan oğlu Baharlıdır. Baharlı isə Qarabağın ġuĢaya tabe
olan bir kəndinin adıdır. O, Baharlıda anadan olmuĢdur. Tərəkə-
mədir və Molla Pənah Vaqifin müasiri idi. Məlum olduğuna görə,
Molla Vəli Qarabağın hakimi mərhum Ġbrahim xan CavanĢirin
sarayında ona yaxın adamlardan biri idi. Təsadüfən Ġbrahimxəlil
xan bir iĢ üçün onu Ġrana, Fətəli Ģahın hüzuruna göndərir. Molla
Vəli Fətəli Ģahın hühurunda sərt danıĢır. ġah onun sözlərindən
qəzəblənir, fərman verir ki, Molla Vəlini topun ağzına bağlayıb
atəĢ açmaqla öldürsünlər. Molla Pənahla rəqib idilər, həmiĢə
onunla müĢairə etmiĢ və bir-birinə həcv etmiĢlər…». Doğrudan da
Vaqif Ġbrahim xanın sarayında baĢ vəzir olanda Baharlı kəndindən
Mirzə Vəli bir neçə elçi ilə Fətəli Ģahın sarayına göndərilmiĢ və
Məhəmmədəli Tərbiyətin «Danişməndani-Azərbaycan» əsəri
47
orada qətlə yetirilmiĢdir. Lakin Molla Pənah Vaqif Baharlı
kəndindən olan Molla Vəli ilə yox, öz həmyerlisi – qazaxlı Molla
Vəli Vidadi ilə ĢeirləĢmiĢdir. Molla Vəli Vidadinin Ģeirlərini
Baharlı Molla Vəliyə aid etməkdə səhvə yol vermiĢdir» [31. 84].
Təzkirənin maraqlı, diqqətəlayiq cəhətləri çoxdur. Məsələn,
bir çox Ģeirlərin nə münasibətlə yazılması o dövrün ədəbi prosesi-
ni izləmək, Ģairlərin həyat və yaradıcılığını ətraflı öyrənmək baxı-
mından olduqca dəyərlidir. «Təzkireyi-Nəvvab»ın diqqətəlayiq
cəhətlərindən biri də indiyədək təzkirələrin heç birində rast gəlmə-
diyimiz avtoqraf toplamaqdır. Təzkirəni yazarkən müəllif bir çox
Ģairləri yanına dəvət etmiĢ və Ģeirlərini xatirə olaraq avtoqraf kimi
həmin kitaba yazdırmıĢdı. Bu mümkün olmadıqda isə Ģairlərdən
avtoqraf vərəqləri alaraq təzkirəsinə tikmiĢdir.
Əkrəm Bağırov isə təzkirəni sənətkarlıq baxımından belə
xarakterizə edir: «Nəvvabın gözəl müĢahidə qabiliyyəti, təhlil
bacarığı imkan vermiĢdi ki, o, öz təzkirəsində hər bir Ģəxsin qısa,
lakonik ədəbi portretini, görüĢ və maraq dairəsini çox məharətlə
təsvir edib əsərinə qiymət verə bilsin» [15.5].
Azərbaycan təzkirəçiliyi tarixinə öz yeniliyi ilə daxil olan
əsərlərdən biri də Məhəmmədağa Müctəhidzadənin «Riyazül-aĢi-
qin» təzkirəsidir. 1912-ci ildə Ġstanbulda çap olunmuĢ «Riyazül-
aĢiqin» təzkirəsinin orijinal əsər və ya tərcümə olması barədə də
fikir ayrılığı mövcuddur. Məhəmmədəli Tərbiyətin «DaniĢmən-
dani-Azərbaycan» əsərində bu təzkirənin «Təzkireyi-Nəvvab»ın
türk dilinə tərcüməsi olması fikrini irəli sürməsi tədqiqatçıların
nəzərini hər iki əsərin ortaq və fərqli xüsusiyyətləri üzərinə
yönəltmiĢdir. Aljira Topalova «Riyazül-aĢiqin» təzkirəsinin
tədqiqinə həsr olunmuĢ namizədlik dissertasiyasında bu məsələni
aydınlaĢdırmağa çalıĢaraq yazır ki, hər iki təzkirəni müqayisə
etdikdə məlum oldu ki, təzkirələrdə yalnız otuz beĢ müĢtərək
Ģairin bioqrafiyası özünə yer almıĢdır. Gətirilən Ģeir nümunələri
arasında da xeyli fərqlər vardır. Nəvvabın təzkirəsində doxsan bir
Dostları ilə paylaş: |