Məhəmmədəli Tərbiyətin «Danişməndani-Azərbaycan» əsəri
87
Çünki təzkirə fars dilində yazılmıĢ, əsərə daxil olan Ģeir nümu-
nələri farsca qəzəl və qəsidələrdən seçilmiĢdirsə də, müəllif XIX
əsrin yalnız türk dilində yazmıĢ olan bir sıra Ģairləri haqqında qısa
da olsa, məlumat vermiĢ, əsərinə türkcə yazılmıĢ qəzəllərdən bir-
iki nümunə də daxil etmiĢdir. Yuxarıda adları çəkilən Ģairlərin
tərcümeyi-halına nəzər saldıqda isə məlum olur ki, onlar
həyatlarının mühüm hissəsini Türkiyədə keçirmiĢlər. Müəllif bu
Ģairlər haqqında məlumatı Anadolu təzkirələrindən almalı idi.
«DaniĢməndani-Azərbaycan» təzkirəsinin yazılmasında isə
onlardan istifadə olunmamıĢdır. Həmçinin, Xəlifə haqqında ilk
məlumatı müasiri olan Bağdadlı Əhdi 1563-cü ildə bitirdiyi
«GülĢənüĢ-Ģüəra» təzkirəsində vermiĢdir [7.487]. «DaniĢməndani-
Azərbaycan» təzkirəsində istifadə olunan ədəbiyyatlar içərisində
adı çəkilən əsəri görmürük. Ona görə də həmin Ģairlər müəllifin
diqqətindən kənarda qalmıĢdır.
Təzkirədə XIII-XIV əsrlər Azərbaycan ədəbiyyatının digər
bir mərhələsi isə geniĢ və ətraflı öyrənilmiĢdir. Əvhədi Marağalı,
Arif Ərdəbili, Əssar Təbrizi, ġah Qasım Ənvar haqqında
təzkirələrin verdikləri bilgilərin məcmusu «DaniĢməndani-
Azərbaycan»da toplanaraq oxucularının mütaliəsinə verilmiĢdir.
Tərbiyət Əvhədinin adının Rüknəddin olduğunu qeyd edir və
məxəz göstərmir. Təzkirəyə görə, o, təsəvvüf təriqəti
baĢçılarından olmuĢ və əsli Azərbaycanın Marağa Ģəhərindəndir.
Ömrünün çox hissəsini Ġsfahanda keçirdiyi üçün onu isfahanlı
bilmiĢlər [88. 119]. Tərbiyət «Sühufi-Ġbrahim» təzkirəsinə
əsaslanaraq Əvhədinin təxəllüsünün əvvəllər Safi olduğunu, ġeyx
Əbu Hamid Əvhədəddin Kirmani ilə (vəfatı h.q. 634/1236) yaxın
olduqdan sonra isə Əvhədi təxəllüsünü götürdüyünü yazır.
Tərbiyət Əvhədinin «Dəhnamə» poemasının h.q. 706 (1306) - cı
ildə Xacə Nəsirəddin Tusinin adına, «Cami-cəm» məsnəvisini isə
h.q. 733 (1332) - cü ildə Sultan Əbu Səid üçün nəzmə çəkdiyini
söyləyir. Təzkirədə Əvhədinin 15 min beyt qəsidə, qəzəl, qitə və
tərcibəndlərindən ibarət divanı olduğu da bildirilir [88. 119.120].
«Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi»ndə Tərbiyətin Əvhədi
Könül Nəhmətova
88
haqqında verdiyi məlumatlar «müfəssəl, dürüst və qiymətli» hesab
olunur və qeyd olunur ki, «onun verdiyi məlumatlardan anlaĢılır
ki, o, Ģairin ədəbi irsi ilə mükəmməl tanıĢ olmuĢdur» [5. 233].
Görkəmli ədəbiyyatĢünas Qulamhüseyn Beqdeli Tərbiyətin
verdiyi bilgilərə münasibət bildirərək yazırdı: «Tərbiyət qısa da
olsa, Ģairin haralı olması, həyat və yaradıcılığı haqqında düzgün
məlumat vermiĢ, əvvəllər «Safi» təxəllüsü ilə yazıb-yaratmasını
da qeyd etmiĢdir. Lakin o da keçmiĢ təzkirəçilər və tarixçilər kimi
Ģairin Kirmana gedib ġeyx Əbuhamid Əvhədəddin Kirmani ilə
görüĢüb ona iradət yetirməsindən və elə bu münasibətə görə özünə
Əvhədi təxəllüsünü seçməsindən danıĢır. Halbu ki, Ģair əsərlərinin
heç birində bu haqda bir kəlmə də olsun qeyd etməmiĢdir»
[16.25].
Təzkirəçilərin və ədəbiyyatĢünasların bir çoxu Ģairin adını
Əvhədəddin qeyd etmiĢlər. Lakin heç bir məxəzə istinad etmədən
M.Tərbiyət, eləcə də «Ġslam ensiklopediyası», «Ġran yazıçısı
Hüseyn Peyman Ģairin adının Rüknəddin olduğunu göstərirlər.
Q.Beqdeliyə görə, Ģairin adının Rüknəddin yaxud da Əbu Turab
Miniməddin qeyd olunması səhvdir; əslində isə Ģairin adı
Əvhədəddin olmuĢdur. Çünki bir çox qədim mənbə və
təzkirələrdə müəlliflər onun adını Əvhədəddin yazıblar. Digər
mühüm və rəddedilməz sənəd Ģairin hazırda mövcud olub tarixi
bir abidə kimi saxlanılan qəbir daĢıdır[16.35].
Tərbiyət Arif Ərdəbili haqqında qısa məlumat verərək onun
Sultan Üveysin
*
müasiri olduğunu, ġirvanĢah Keykavusun
**
dəvətilə ġirvana gəldiyini, orada Ģahın oğlunun tədris və təlimi ilə
məĢğul olduğunu göstərir. Daha sonra isə əsərin giriĢ hissəsindən
Fərhad və onun oğlanları tərəfindən yaradılmıĢ gözəl memarlıq
əsərlərini təsvir edən parça misal gətirilir [88. 26-27].
*
Təbrizdə hakim olan Cəlayiri hökmdarı Üveys Bahadır xan (1356-1374)
nəzərdə tutulur.
**
Kavus Keyqubad 1346-1372-ci illər arasında ġirvanda hakimiyət baĢında
olmuĢdur.
Məhəmmədəli Tərbiyətin «Danişməndani-Azərbaycan» əsəri
89
NüĢabə Araslıya görə, burada poemanın birinci hissəsinin
bitmə tarixini bildirən aĢağıdakı sətirlər bütün əsərin qurtarma
tarixi kimi göstərilir: «Hicrətdən eyn, əlif və dal keçmiĢ seĢənbə
günü yayın axırı və ilin əvvəli idi». NüĢabə Araslı belə bir ehtimal
irəli sürür ki, ola bilsin, Tərbiyət əsərin yalnız birinci hissəsi ilə
tanıĢ olmuĢdur. Təzkirədə «Fərhadnamə» haqqında yuxarıda
göstərilənlərdən əlavə heç bir qeyd olmadığından müəllifin əsər
ilə nə dərəcədə tanıĢ olmasından qəti danıĢmağı çətinləĢdirir.
NüĢabə Araslı «Fərhadnamə» poemasının ġirvanĢah
Kavusa ithaf olunması haqqında Tərbiyətin fikrini təkzib edərək
yazır ki, əslində poema Təbriz hökmdarı Sultan Üveysə ithaf
olunmuĢdur. Görkəmli tədqiqatçı alim NüĢabə Araslı Tərbiyətin
bu yanlıĢlıqlarına baxmayaraq təzkirədə verilən bilgilərin Azər-
baycan ədəbiyyatında Arif Ərdəbili və onun poeması haqqında ilk
məlumat verən etibarlı mənbə kimi qiymətləndirərək yazır ki,
poemadan nümunə gətirilən həmin parça uzun müddət əldə
olmayan «Fərhadnamə» əsəri haqqında təsəvvür yaradan yeganə
nümunə kimi ədəbiyyat və həmçinin tarix üzrə tədqiqat iĢlərində
istifadə edilmiĢdir». Arif Ərdəbili haqqında «Müxtəsər
Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi» kitabındakı məlumatların əsasını
M.Tərbiyətin əsərində yazılanlar təĢkil edir [34. 116-119].
M.Tərbiyətin verdiyi qiymətli məlumatlardan biri də
«Fərhadnamə» əsərinin yeganə nüsxəsinin Ayasofiya muzeyi
kitabxanasında 3335 Ģifrə altında saxlanmasıdır. Müəllif özü bu
nüsxəni görmüĢ və Ģeir parçasını oradan götürmüĢdür.
M.Tərbiyət Əssar Təbrizi və ġah Qasim Ənvarın Ģəxsiyyəti
və yaradıcılığı haqqında da sələflərindən daha artıq dərəcədə
təsəvvür yarada bilmiĢdir.
Təzkirədə XIII-XIV əsrlərin görkəmli Ģairləri ilə yanaĢı bir
sıra məĢhur alimlərin, ariflərin və digər sənət adamlarının da
ədəbi-bədii yaradıcılığı iĢıqlandırılmıĢdır. Məsələn, Bədi,
Qiyasəddin Röcəc, Qütbəddin Ətiqi, Əbdülqadir Maraği,
Əbdülqahir Hərrani DiməĢqi, Əli Badamyarlı Tufarqanlı, Ətiqi
Təbrizi, Nəimi Təbrizi, HinduĢah Naxçıvani, Mahmud ġəbüstəri,
Dostları ilə paylaş: |