www.vivo-book.com
87
ayağa qalxmaqda kömək etdi. O etiraz etmirdi. Qız hələ də
yuxuda idi. Qoca onun qoluna girib qapıya tərəf apardı.
Lotti qışqırdı:
– Niyə onu öpmürsən?
Coyun bacısının tünd qəmgin gözlərində qəzəbli
məzəmmət göründü. Cenevyeva mütiliklə meyitin üstünə
əyilib dodaqlarını Coyun hələ də isti olan dodaqlarına
söykədi. Qapı qızın qarşısında açıldı, qız o biri otağa keçdi.
Missis Silverstayn orda idi, qıza qəzəblə baxdı, o,
Cenevyevanın kişi paltarında olduğunu görəndə gözlərində
kinli qığılcımlar parıldadı. Silverstayn yalvarıcı baxışlarla
qəzəbli arvadına baxdı, ancaq arvad coşdu nə coşdu:
– Sənə nə demişdim? Hə, nə oldu, könlündən boksçu
keçirdi! İndi qəzetlərin hamısında adın çəkilər, onda
bilərsən. Rinqdə kişi paltarında görünür! Ah, bu utanmaza
baxın! Ah, yaramazın biri yaramaz. Ah, səni...
Ancaq arvadın sözü ağzında qaldı, göz yaşları sel kimi axdı,
müqəddəs ana məhəbbəti ilə od tutub-yanan nahamar,
gülünc arvad totuq əllərini irəli uzadıb ağzını açıb
danışmayan Cenevyevaya yaxınlaşdı, onu sinəsinə sıxdı.
www.vivo-book.com
88
Arvad ara vermədən başa düşülməyən mehriban sözlər
deyə-deyə qızı qabağa-dala yelləyərək öz ağır, böyük əli ilə
onun çiynini sığallayırdı.
Balıqçı patrulun hekayələri
AĞLAR VƏ SARILAR
San-Fransisko körfəzi elə genişdir ki, çox vaxt orda
cövlan edən qasırğalar okean gəmisi üçün okeandakı ən
dəhşətli pis havalardan da təhlükəli olur. Bu körfəzdə hansı
balıqdan deyirsən var, bilsəniz ki, dəlisov qoçaqlardan ibarət
nə kimi balıqçı gəmiləri onun sularını yarıb keçir. Balığı bu
cürbəcür tör-töküntülərdən qoruyan çoxlu ağılla düşünülmüş
qanunlar var, xüsusi balıqçı patrulu bu qanunların hökmən
yerinə yetirilməsinə göz qoyur. Patrul dəstələrinin taleyi
həyəcanlı və dəyişkən olur: onlar tez-tez məğlub olub geri
çəkilirlər, özününkülərdən bəzilərinin ölüsü qalır, ancaq bir
çox hallarda brakonyerləri cinayət başında qanunsuz yerdə –
öz toruna atan yerdə yaxalayıb öldürür, qələbə ilə qayıdırlar.
www.vivo-book.com
89
Balıqçılar içərisində çinli krevetka
12
ovlayanlar ən
təhlükəli adamlar idi. Krevetlər adətən, dənizin dibi ilə
saysız-hesabsız sürülərlə sürünürlər, ancaq özlərini şirin
sulara çatdıranda tələsik geri dönürlər. Çinlilər suyun
qabarma və çəkilməsindən istifadə edərək körfəzin dibinə
əkmə tor kisələr atırlar, krevetlər üzüb bura, burdan da düz
qaynar qazana düşürlər. Əslində bunun pis bir cəhəti yoxdur,
ancaq bədbəxtlik bundadır ki, torun gözləri elə balacadır ki,
kürüdən təzəcə çıxmış uzunluğu dörddə bir düymdən az olan
körpələr belə burdan çıxa bilmir. Çinli balıqçıların
qəsəbələri yerləşən Pedro və Pablo burnuna – bu gözəl
sahillərə yaxın düşmək mümkün olmur. Orda iylənmiş balıq
üst-üstə yığılır, bu üfunət havanı korlayır. Balıqçı patrul
dəstəsi də balığın belə mənasız şəkildə tələf edilməsinə qarşı
çıxmalı idi.
Mənim on altı yaşım var idi, mən yelkənli gəmini çox
yaxşı sürürdüm, körfəzə beş barmağım kimi bələd idim,
12
Krevetka – xırda dəniz xərçəngi (Tərc. qeydi).
www.vivo-book.com
90
balıqçılıq şirkəti mənim “Şimal maralı” şlyupumu
13
icarə
edəndə mən də hələlik patrul dəstəsinin köməkçilərindən
biri olmalı idim. Yuxarı körfəzdə və ona tökülən çaylarda
azğınlıq edən, bir şey olan kimi bıçağa əl atan, üstlərinə
tapança çəkiləndə təslim olan yunan balıqçıları ilə çox
əlləşib yorulmuşduq ki, bizi azğınlıq edən saysız-hesabsız
krevet ovlayanları sakitləşdirmək üçün Aşağı körfəzə
göndərəndə sevincək olduq.
İki gəmidə altı nəfər idik, şübhə oyatmayaq deyə,
axşamdan yola düşüb Pinol burnunun nəzərə çarpmayan
sıldırım sahillərində lövbər saldıq. Şərqdə dan yeri təzəcə
sökülürdü ki, lövbəri yığışdırıb sahil küləyinin çəpinə
gedərək, körfəzdən keçib Pedro burnuna üz tutduq. Ətrafda
göz-gözü görmürdü, suyun üstünə sübh çağının soyuq
dumanı çökmüşdü, biz də donmayaq deyə isti qəhvə içdik.
Bundan başqa, biz çox xoşagəlməz işlə məşğul olmağa
başladıq. “Şimal maralının” içinə dolan suyu boşaltmağa
başladıq, gəmi nədənsə deşilmişdi. Demək olar ki, bütün
13
Şlyup – yelkənli gəmi növü (Tərc.qeydi).
www.vivo-book.com
91
gecəni vurnuxduq, ballastları
14
ora-bura daşıdıq, oyuqlara
baxdıq, ancaq ha əlləşdiksə, bir nəticə hasil olmadı, suyun
hardan dolduğunu tapmadıq. Su get-gedə artırdı, biz də istər-
istəməz darısqal kokpitdə
15
belimizi əyərək suyu boşaltmalı
olurduq.
Qəhvə içəndən sonra bizlərdən üçümüz Kolumbiya
çayındakı başqa yelkənli qayığa keçdik – onda əvvəllər qızıl
balıq ovlayırdılar, üç nəfər isə “Şimal maralında” qaldı.
Gəmilər ikisi də üfüqdən günəş görününcə yanaşı üzürdü.
Günəşin isti şüaları görünməz dumanı dağıtdı, gözlərimiz
qarşısında şəkildəki kimi o ucundan bu ucunacan üç mil
olan geniş yarım dairə şəklində düzülmüş xeyli Çin
conkası
16
göründü, hər conka əkmə torun siqnal
14
Ballast – qursa, gəminin tarazlığını saxlamaq üçün götürülən yük və başqa ağırlıq
(Tərc. qeydi).
15
Kokpit – kiçik yelkənli gəmilərdə, motorlu katerlərdə göyərtənin qabaq hissəsində
üstü açıq kayutlara yolu olan yer (Tərc. qeydi).
16
Conka – yelkən gəmisi (Tərc. qeydi).
Dostları ilə paylaş: |