~~~ 33 ~~~
vəl onu da vurğulamaq lazımdır ki, müəllif doktorluq disser-
tasiyasının əsas müddəaları əksini tapmış bir çox məqalələ-
rini dövri mətbuatda, elmi dərgilərdə və məcmuələrdə çap
etdirmişdir. Çap olunduğu dövrdə böyük elmi reaksiya doğu-
ran bu yazılar monoqrafiyada əksini tapdığı üçün biz onların
üzərində ayrıca dayanmaq istəmirik. Məsələn, M.Seyidovun
1962-ci ildə “XIII əsrdə azərbaycanca yazılan şeir haqqında”
məqaləsi [56] dərc olunmuşdur. Məqalədə XIII əsrdə yaşamış
Bluz Hovvanes Yerzinqasidən və onun Azərbaycan dilində
yazdığı bir şeirindən danışılır. Həmin məqalə demək olar ki,
bütövlükdə müəllifin 1976-cı ildə oxuculara çatdırılmış mo-
noqrafiyasına [57] salınmışdır. Bütün bunları nəzərə alanda,
təkrarçılığa yol verməmək naminə alimin monoqrafiyasında
əksini tapan məqalələrin xüsusi təhlilinə ehtiyac qalmır.
Amma Sayat Novaya həsr olunmuş əsərlə əlaqədar de-
yilən bir fikri burada da təkrarlamaq məqsədəuyğun olardı.
Bu monoqrafiyasında da müəllif müraciət etdiyi istənilən
sənətkarın həyatı, bədii yaradıcılıq axtarışları və ya tarixi
faktla bağlı istənilən nümunəni, ilk növbədə, Azərbaycan
maraqları, Azərbaycan ədəbiyyatının inkişafı kontekstində
təhlil etmişdir. Əlavə edək ki, öncəki tədqiqatından fərqli
olaraq, növbəti monoqrafiyasında müəllif kontekstin sər-
hədlərini türk dünyası miqyasında genişləndirmişdir. Bu isə
tədqiqatın elmi və ictimai əhəmiyyətini daha da artırmışdır.
M.Seyidov tədqiqatında Azərbaycan ədəbiyyatının ən
qədim dövründən tutmuş, XIX əsrə qədərki inkişaf mərhələ-
sini bu və ya digər dərəcədə əhatə etmişdir. Təbii ki, belə
fundamental tədqiqata mifologiyadan, folklordan başlamaq
lazımdır. Prof. N.Cəfərov milli mədəniyyətin yaranmasını
mifologiya ilə bağlayır: “Mifologiya milli mədəniyyəti yara-
dır. Ümumiyyətlə, milli mədəniyyət millətin tarixinə məhz
mifologiya vasitəsilə bağlanır, çünki mifologiya bu və ya
digər xalqın mənəvi mövcudluğunun göstəricisidir, xalqın
təfəkkürünə ən qısa yol buradandır.(18, 140-141) Haqqında
~~~ 34 ~~~
danışılan əsərdə də bunun şahidi oluruq. Doğrudur, müəllif
birinci fəsli “Azərbayca-erməni ədəbi əlaqələrinin ilk döv-
rü haqqında” adlandırmışdır. Amma burada “Kitabi-Dədə
Qorqud” eposunun iki əsas boyu - “Bəkil oğlu İmranın boyu”
və “Duxa Qoca oğlu Dəli Domrul” boyları təhlil edilmişdir.
İlk dövr üçün bu boyların seçilməsi təsadüfi deyildir. Çünki
adları çəkilən boylar yalnız eposun əhəmiyyətli boylarından
deyildir, eyni zamanda, Azərbaycan-erməni ədəbi əlaqələ-
rinin ilk dövrü üçün xarakterik problemlərə nəzər salmağa
imkan verən nümunələrdir.
Müəllif adları çəkilən boyları ermənilərin “Aslan ağa” və
gürcülərin “Menasvale” əsərləri ilə müqayisədə təhlil etmiş-
dir. Təhlillərdən aydın görünür ki, tədqiqatçı bu əsərlərdəki
üç əsas problemin: Domrulun islam və xristian dini ehkamla-
rına inanmaması, Əzrail ilə vuruşması, bir ruhun başqa ruhu
əvəz etməsi və nəhayət, qadının ərinə sədaqəti [57, 14] kimi
ortaq tərəflərini yunan əlaqəsinin və təsirinin şərtləndirə
biləcəyinin mümkünlüyünü qəbul etməklə yanaşı, ikinci bir
səbəbi də istisna etməmişdir: “İkinci səbəb isə odur ki, Çora
Batır - Dəli Domrul öz növbəsində Qafqazın başqa xalqlarının
eyni məzmunlu əfsanəsinə təsir etmişdir. Bu təsiri göstərən
amillərdən biri də “Aslan ağa”nın dilində işlənən türk sözlə-
ridir. Məsələn, əsərdə Aslan, ağa, nökər, para, qurban, boz,
meydan, döşək və s. sözlərə rast gəlirik” [57, 13-14].
Belə prinsipial mövqenin elmi əhəmiyyətindən başqa
ictimai-siyasi əhəmiyyəti də var idi. Birincisi, müəllif sübut
edir ki, tarixən Azərbaycan-türk bədii təfəkkürünün məh-
sulları qonşu xalqların şifahi və yazılı ədəbiyyatına ciddi
təsir göstəribdir. Erməni və başqa xarici ölkə tədqiqatçıları
bu təsirin dərəcəsini azaltmaq məqsədi ilə müxtəlif fərziy-
yələr irəli sürsələr də, alimin istinad etdiyi tarixi və dil fakt-
ları onun mülahizələrinin daha dəqiq olduğunu təsdiqləyir.
Ikincisi, ən vacibi bundan ibarətdir ki, tədqiqatçı xalqımızın
yalnız özünün arxaik mifoloji təfəkkür və inanclar sisteminin
~~~ 35 ~~~
olduğunu deyil, həm də qonşu xalqların ictimai həyatına və
bədii təfəkkürünə təsir göstərdiyini sübut etməklə, bir çox
alimlərin türklərin Qafqaza gəlmə olduqlarını təsdiqlədiklə-
ri tezislərinin mənasızlığını və azərbaycanlıların qədimliyini
inandırıcı şəkildə göstərə bilmişdir. Vaxtilə xalq şairi Rəsul
Rza Mirəli Seyidovun doktorluq dissertasiyasına yazdığı rəy-
də məsələnin bu tərəfinə xüsusi diqqət yetirərək yazmışdır:
“…M.Seyidov Azərbaycan xalqının, onun mədəniyyət, ədəbiy-
yat və dilinin çox qədim və zəngin bir tarixə malik olduğunu,
bu mədəniyyətin, bu dilin qonşu xalqlara, o cümlədən ermə-
ni xalqına da güclü təsir göstərdiyini faktlar, dəlillərlə sü-
but etməyə müvəffəq olmuşdur. Bu, M.Seyidovun xalqımıza
göstərdiyi mühüm xidmətdir”. Şair fikrini inkişaf etdirərək,
daha sonra yazmışdır: “Azərbaycan xalqının soykökünün-et-
nogenezisinin müəyyənləşdirilməsi işində də M.Seyidovun
bu əsərinin əhəmiyyəti böyükdür. Müəllif elmi inandırıcılıq-
la sübut edir ki, türkdilli qəbilələr Azərbaycana eramızdan
əvvəl III əsrdə, bəlkə daha əvvəllər gəlmiş, burada yerli qə-
bilə və qəbilə birləşmələrilə çarpazlaşmış, beləliklə də, vahid
Azərbaycan xalqı yaranmışdır” [42, 69-70].
Xalq şairinin doktorluq dissertasiyası haqqında dediyi
bu haqlı sözləri yalnız bir əsər əsasında söylənilmiş təsadüfi
fikir saymaq olmaz. Monoqrafiya çap olunana qədər Mirəli
Seyidov R. Rzanın təqdir etdiyi problemlərlə bağlı bir sıra tə-
dqiqatları elmi ictimaiyyətin diqqətinə çatdırmışdı [58; 59;
60; 61 və s.] Müəllifin ustalığı bir də məhz ondadır ki, zahirən
etnik-milli köklə birbaşa bağlılığı diqqət çəkməyən məsələlə-
ri də daha ümumi və əhəmiyyətli məqsədlə əlaqələndirməyi
bacarmışdır. Beləliklə, M.Seyidov yeri gələndə bir tarixçi alim
kimi də öz sözünü deyir, bəzi tarixçilərimizdən fərqli olaraq,
Azərbaycan xalqının mənşəyini türkdilli qəbilələrlə bağlayır
və bunu deməkdən çəkinmir, elmi fikirdə diqqəti ölkəmizin
etnokulturoloji mövqeyinin Azərbaycan türklərinə məxsus-
luğuna yönəldirdi.
Dostları ilə paylaş: |