I
(Resolutsioonid, soovitused ja arvamused)
ARVAMUSED
EUROOPA KESKPANK
EUROOPA KESKPANGA ARVAMUS,
5. oktoober 2010,
seoses kahe ettepanekuga määruste kohta, mis käsitlevad euro sularaha professionaalset piiriülest
maanteevedu euroala liikmesriikide vahel
(CON/2010/72)
(2010/C 278/01)
Sissejuhatus ja õiguslik alus
6. septembril 2010 sai Euroopa Keskpank (EKP) Euroopa Liidu Parlamendilt taotluse avaldada arvamust
seoses ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, mis käsitleb euro sularaha professio
naalset piiriülest maanteevedu euroala liikmesriikide vahel (
1
) (edaspidi „ettepanek määruse kohta”).
20. septembril 2010 sai EKP ka Euroopa Liidu Nõukogult taotluse avaldada arvamust seoses määruse
kohta tehtud ettepanekuga. 27. septembril 2010 sai EKP taotluse Euroopa Liidu Nõukogult avaldada
arvamust seoses ettepanekuga nõukogu määruse kohta, milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) nr xx/yy (euro sularaha professionaalse piiriülese maanteeveo kohta euroala liikmesriikide
vahel) kohaldamisala laiendamist (
2
) (edaspidi „ettepanek laiendatud määruse kohta”) (edaspidi koos nime
tatud „ettepandud määrused”).
EKP arvamuse andmise pädevus põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 127 lõikel 4 ja artikli 282
lõikel 5, kuna ettepandud määruste sätted käsitlevad piiriülest euro pangatähtede vedu ja EKP nõukogul on
ainuõigus anda luba euro pangatähtede emissiooniks. Euroopa Keskpanga nõukogu on käesoleva arvamuse
vastu võtnud kooskõlas Euroopa Keskpanga kodukorra artikli 17.5 esimese lausega.
Üldised märkused
Euro pangatähtede ja müntide ringluse ja veo vaba võimaldamisega euroala liikmesriikide vahel maksimee
rivad ettepandud määrused keskpanga sularahateenustele kaudse juurdepääsu hüve. See on oluline, kuna
ainult euro pangatähed ja mündid on euroala seaduslikuks maksevahendiks (
3
).
Seadusliku maksevahendi mõiste on eriti oluline seoses „intelligentse pangatähtede neutraliseerimise
süsteemi” kasutamisega, mis on määratletud ettepandud määruses. Olles asutus, kellel on ainuõigus anda
luba seaduslikuks maksevahendiks olevate euro pangatähtede emissiooniks, märgib EKP, et „neutraliseeritud”
euro pangatähed säilitavad oma seadusliku maksevahendi staatuse ning seda on aktsepteerinud ka
komisjon (
4
).
ET
15.10.2010 Euroopa
Liidu
Teataja C
278/1
(
1
) KOM(2010) 377 lõplik.
(
2
) KOM(2010) 376 lõplik.
(
3
) Lepingu artikli 128 lõike 1 kolmas lause.
(
4
) Komisjoni 22. märtsi 2010. aasta soovitus euro pangatähtede ja müntide seadusliku maksevahendi staatuse ulatuse ja
mõju kohta (ELT L 83, 30.3.2010, lk 70).
Euroalaväliste liikmesriikide osas laiendatud määruse kohta tehtud ettepanekuga seoses toetab EKP enne
lepingu jõustumist väljakujunenud tava jätkamist (
1
). Konkreetsemalt, kõik ettepandud määruste sätted tuleks
laiendada neile liikmesriikide. Euroalavälised liikmesriigid ei saa olla „päritoluliikmesriigid” või „vastuvõtja
liikmesriigid” ettepandud määruse mõttes. Pigem peaksid nad olema õigustatud saama „transiidiliikmesriiki
deks”; vastasel juhul toimuks euroala liikmesriikide, millele juurdepääs on võimalik ainult euroalavälise
liikmesriiki läbiva tee kaudu, diskrimineerimine.
Teksti redaktsiooni ettepanekud, kui EKP on soovitanud määruste eelnõusid muuta, on esitatud lisas koos
selgitustega.
Frankfurt Maini ääres, 5. oktoober 2010
EKP president
Jean-Claude TRICHET
ET
C 278/2
Euroopa Liidu Teataja
15.10.2010
(
1
) Vt EKP 5. juuli 2006. aasta arvamust CON/2006/35, Euroopa Liidu Nõukogu taotlusel, seoses ettepanekuga kahe
nõukogu otsuse kohta, mis käsitlevad vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm
Perikles) (ELT C 163, 14.7.2006, lk 7).
LISA
Muudatusettepanekud
Komisjoni redaktsiooni tekst EKP
muudatusettepanek
(
1
)
Muudatus 1
Ettepanek määruse kohta; artikli 1 punkt f
„f) „transiidiliikmesriik” – üks või mitu osalevat liikmesriiki,
mis ei ole äriühingu päritoluliikmesriik ning mida sula
raha vedav sõiduk peab läbima, et jõuda vastuvõtjaliik
mesriiki/-riikidesse või tulla tagasi päritoluliikmesriiki;”
„f) „transiidiliikmesriik” – üks või mitu osalevat liikmesriiki,
mis ei ole äriühingu päritoluliikmesriik ning mida sula
raha vedav sõiduk peab läbima, et jõuda vastuvõtjaliik
mesriiki/-riikidesse või tulla tagasi päritoluliikmesriiki;”
Selgitus
Kuigi on selge, et päritoluliikmesriik ja vastuvõtjaliikmesriik peavad olema osalevad liikmesriigid, on võimalik, et sularaha vedav
sõiduk peab vastuvõtjaliikmesriiki jõudmiseks läbima ka mitteosaleva liikmesriigi territooriumi. Mitteosalevate liikmesriikide poolt
ümbritsetud osalevate liikmesriikide väljajätmine ettepandud määruse kohaldamisalast ei saa olla komisjoni kavatsus.
Läbitava liikmesriigi õigusakte tuleb alati järgida kooskõlas ettepandud määruse artikli 6 lõikega 1.
Muudatus 2
Ettepanek määruse kohta; artikli 2 lõiked 1 ja 2
„1. Osalevate
liikmesriikide
keskpankade,
pangatähtede
trükkijate ja/või rahapajade nimel ja nende vahel toimuv
euro pangatähtede ja müntide vedu, mida eskordib sõjavägi
või politsei, ei kuulu käesoleva määruse reguleerimisalasse.
2. Osalevate
liikmesriikide
keskpankade
või
rahapajade
nimel ja nende vahel toimuv ainult euromünte hõlmav
vedu, mida eskordib eraldi sõidukites sõjavägi või politsei
või erasektori turvapersonal, ei kuulu käesoleva määruse
reguleerimisalasse.”
„1. Euro
pangatähtede
ja
müntide
vedu:
a) mis toimub osalevate liikmesriikide keskpankade
RKP
de nimel ja
nende vahel või osalevate liikmesriikide
ja
nende RKP de pangatähtede trükkijate ja/või rahapa
jade vahel,
b) mida eskordib sõjavägi või politsei,
ei kuulu käesoleva määruse reguleerimisalasse.
2. Euromüntide
vedu:
a) mis toimub osalevate liikmesriikide keskpankade
RKP
de nimel ja nende vahel või osalevate liikmesriikide ja
nende RKP de rahapajade nimel ja nende vahel,
b) mida eskordib eraldi sõidukites sõjavägi või politsei või
erasektori turvapersonal,
ei kuulu käesoleva määruse reguleerimisalasse.”
Selgitus
Ettepandud määruse põhjenduses 1 määratletakse mõiste „RKP”, kuid seda siin ei kasutata. Lisaks toimub euro pangatähtede või
müntide vedu RKP ja trükkija/rahapaja vahel alati selle RKP nimel, kes on asjaomased pangatähed või mündid tellinud.
Muudatus 3
Ettepanek laiendatud määruse kohta, artikkel 1
„Selle liikmesriigi territooriumi suhtes, kes ei ole eurot veel
kasutusele võtnud, kohaldatakse nõukogu määrust (EL)
xx/yy alates kuupäevast, mil nõukogu on vastavalt
aluslepingu artikli 140 lõikele 2 teinud otsuse tühistada
tema suhtes seoses euroalas osalemisega kehtestatud erand.”
„Nõukogu määruse (EL) xx/yy kohaldamist laiendatakse
liikmesriikidele, mille rahaühik on eurot veel kasutusele
võtnud.
Kahtluste ärahoidmiseks, alates kuupäevast, mil nõukogu
on vastavalt aluslepingu artikli 140 lõikele 2 teinud otsuse
tühistada tema liikmesriigi suhtes seoses euroalas osalemi
sega kehtestatud erand, võib asjaomane liikmesriik olla
ka vastuvõtjaliikmesriik vastavalt määratlusele
nõukogu määruses (EL) xx/yy.”
ET
15.10.2010 Euroopa
Liidu
Teataja C
278/3
Komisjoni redaktsiooni tekst EKP
muudatusettepanek
(
1
)
Selgitus
Kuigi on selge, et päritoluliikmesriik ja vastuvõtjaliikmesriik peavad olema osalevad liikmesriigid, on geograafiliselt võimalik, et
sularaha vedav sõiduk peab vastuvõtjaliikmesriiki jõudmiseks läbima ka mitteosalevad liikmesriigid. Mitteosalevate liikmesriikide poolt
ümbritsetud osalevate liikmesriikide väljajätmine ettepandud määruse kohaldamisalast ei saa olla komisjoni kavatsus.
Ajavahemikul liikmesriigi erandi tühistamisest kuni euro kasutusele võtmiseni liikmesriigis võib lubada sellel ühinejariigil saada
vastuvõtjaliikmesriigiks.
(
1
) Rõhutatud kiri osutab EKP ettepanekule lisada uus tekst. Läbikriipsutatud kiri osutab EKP väljajätmisettepanekule.
ET
C 278/4
Euroopa Liidu Teataja
15.10.2010