El mundo griego después de alejandro



Yüklə 4,24 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə121/208
tarix17.11.2018
ölçüsü4,24 Mb.
#80706
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   208

 

258 


sistematización del conocimiento bajo el mecenazgo de los reyes crearon una nueva 

sede  social  para  la  producción  literaria,  que  abarcaba  no  sólo  lo  que  podía  ser 

llamado escritura creativa o imaginativa sino que comprendía todas las formas desde 

la historia local hasta la filosofía y la «ciencia». 

El Museo dio origen a conflictos eruditos, los cuales se cree que el siguiente 

comentario de Timón describe, desde la perspectiva de otra corte real: 

Se apacientan en Egipto, rico en razas, muchos eruditos armados 

de  cálamo,  que  mantienen  peleas  infinitas  en  la  jaula  de  pájaros  de  las 

musas. 

(Timón, ap. Aten. 1. 22d)



14

 

Probablemente se  refiere a las rivalidades  y las polémicas  surgidas entre los 



intelectuales que trabajaban en Alejandría. Calimaco de Cirene escribió un catálogo 

de las palabras raras  y composiciones de Demócrito, y otro, más famoso, referido a 

los  hombres  célebres  en  cada  rama  del  conocimiento  con  una  lista  de  sus  trabajos, 

que era un inventario en 120 libros organizado en secciones de todas las obras de la 

biblioteca  y  las  vidas  de  sus  autores.  Fue  quizá  el  primer  catálogo  griego  de 

biblioteca,  y  aunque  se  perdió,  indirectamente  le  debemos  gran  parte  de  lo  que 

conocemos sobre las obras clásicas perdidas. Aristarco de Samotracia respondió con 

un tratado dirigido contra las listas de biblioteca de Calimaco, cuyo contenido no es 

difícil  de  imaginar.  El  carácter  evidentemente  minucioso  de  la  nueva  erudición  es 

ejemplificado  por  obras  como  las  de  Aristófanes  de  Bizancio  (un  tratado  sobre 

palabras  susceptibles  de  no  ser  usadas  por  los  antiguos  escritores),  o  el  libro  de 

Ammonio  sobre  si  hubo  o  no  más  de  dos  ediciones  de  la  reseña  de  la  Ilíada  de 

Aristarco.  El  grado  de  remisiones  existente  es  notable;  es  realmente  un  ejemplo  de 

escritura  de  libros  sobre  libros  sobre  libros.  Esencialmente,  la  creación  de  un  lugar 

determinado  donde  se  realizara  un  trabajo  literario  de  muchos  tipos  permitió  una 

mayor separación entre la interpretación  y el libro. (La observación habitual de que 

los antiguos siempre leían en voz alta ha sido cuestionada. La lectura silenciosa era 

realmente  practicada  en  Atenas  clásica  pero  aún  puede  haber  tenido  un  cambio  de 

énfasis en el período helenístico, pues las bibliotecas se hicieron más comunes y las 

referencias intertextuales adquirieron un carácter literario más deliberado.)

15

 

Estos  escritos  con  remisiones  mutuas,  a  los  que  podemos  designar  como 



obras de erudición, eran parte de la literatura también. Lo mismo se aplica a las obras 

que llamamos científicas. La erudición, en el sentido de examinar el «conocimiento» 

escrito existente a la luz de un nuevo análisis, se había transformado en una profesión 

sustentada  por  el  estado  en  una  escala  amplia  organizada  por  primera  vez  en  el 

mundo  griego.  Un  hito  distintivo  del  período  es  una  literatura  que  no  sólo  se 

ensambló internamente mediante las remisiones, sino que también se dispuso en un 

cierto  orden  con  respecto  al  cuerpo  de  la  escritura  griega  antigua.  La  selección  de 

obras  canónicas,  apoyada  por  el  financiamiento  de  la  autoridad  suprema,  era  una 

actividad  que  creaba,  y  por  tanto  preservaba  y  legitimaba,  una  cultura,  la  cual 

probablemente estaba en búsqueda de una identidad. 

Recopilar  todos  los  textos  griegos  conocidos  y  clasificarlos  no  era 

simplemente una manera de hacer Alejandría grandiosa, era hacer una proclamación 

casi  sagrada  de  ser  la  guardiana  y  la  vigilante  de  la  cultura  griega  para  todos  los 

griegos. Una función  de  las bibliotecas en todos los  nuevos reinos  era  garantizar la 




 

259 


memoria del pasado.

16

 Además, si el conocimiento es poder, entonces el control del 



debate  y  la  divulgación  del  conocimiento  duplica  el  poder,  y  no  sólo  cultural 

necesariamente.  Este  aspecto  de  apropiación  y  control  puede  ser  detectado  en 

muchas  áreas  de  la  vida  intelectual  (como  ha  sido  el  caso,  en  diferentes 

circunstancias,  en la  Atenas  clásica). Reunir  el  conjunto de la cultura  griega escrita 

era también afirmar una relación particular entre los pueblos griegos y los no griegos

entre  la  nueva  monarquía  macedónica  en  Egipto  y  la  cultura  griega  en  general,  y 

entre  la  élite  dirigente  cuyos  predecesores  habían  sido  apenas  considerados  como 

pertenecientes a Grecia y la masa más amplia de los grecohablantes. 

Sin  embargo,  es  importante  colocar  esta  realización  ptolemaica  en  un 

contexto  más  amplio.  Se  ha  analizado  el  papel  imperial  y  poscolonial  de  los 

modernos  museos,

17

  y  lo  mismo  puede  decirse  de  las  bibliotecas.  Hay  una  cierta 



correlación  en  la  historia  entre  la  creación  de  imperios  y  la  de  colecciones: 

considérese Roma, Viena, Londres, París. Una librería estatal puede ser expresión del 

éxito imperial. Con todo, este no es el rasgo nuevo de los imperios helenísticos; los 

antiguos  imperios  del  Oriente  Próximo  tenían  bibliotecas  que  contenían  no  sólo 

archivos  administrativos  sino  colecciones  de  textos  sagrados  y  «literarios»  con  los 

que  los  escribas  trabajaban,  incluso  comparando  diferentes  versiones  del  mismo 

texto;

18

 de modo que puede ser que lo que vemos como una creación distintivamente 



griega fuera la fusión de la cultura filosófica de la Atenas del siglo IV con un modo 

más antiguo de compilar y controlar la palabra escrita. 

La  compilación  de  información  también  es  congruente  con  un  cambio  en  la 

relación  entre la cultura oral  y la escrita que ha  sido  detectado en la segunda mitad 

del  siglo  IV.  Aunque  la  sociedad  griega,  incluso  en  Atenas,  era  todavía 

predominantemente oral, se sentía cada vez más la necesidad de asentar la memoria 

colectiva  en  textos  y  registros  documentales.  Un  síntoma  de  ello  era  la  decisión 

tomada por los atenienses en la década de 330, a sugerencia de Licurgo, de preservar 

copias  de  las  obras  de  Esquilo,  Eurípides  y  Sófocles  en  un  lugar  público  (quizá  el 

Metroón en el  agora)  y  exigir a todos aquellos que  desearan representar los  dramas 

que utilizaran los textos oficiales (Plut. Vidas de los diez oradores, 841 f),

19

 Se dice 



que  Ptolomeo  II  tomó  prestados  los  originales  y  nunca  los  devolvió.  Este  caso 

explícito de apropiación, y el esfuerzo más vasto de reunir la totalidad de la cultura 

literaria,  puede  ser  visto  como  un  intento  de  demostrar  que  Egipto  era  parte  del 

mundo  griego.  Sin  la  transmisión  escrita,  tal  transplante  cultural  sería  considerado 

necesariamente incompleto. 

Tradición e innovación 

Tradición e innovación. Dos términos que resumen de algún modo la posición 

de Ptolomeo: una nueva dinastía con una nueva capital, ocupando un antiguo reino. 

De la poesía en un sentido estricto, dejando de lado el drama, opina Tarn que 

«La poesía, en la época de Alejandro, había casi perecido aplastada por el peso de los 

grandes  maestros;  nadie  podía  emularlos,  y  no  valía  la  pena  intentarlo».

20

  Esta 


opinión  pesimista  presupone  que  los  poetas  estaban  tratando  de  escribir  como  (o 

mejor que) los antiguos poetas; pero aceptarla sería ignorar el contexto social en que 

escribían. Préaux no tiene una opinión muy diferente de la de Tarn: considera que la 



Yüklə 4,24 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   208




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə