İpek yolu è ипек йолу реäАÊсийа ùейяти: Аêèô Ìóñàéåâ



Yüklə 2,31 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə43/66
tarix08.07.2018
ölçüsü2,31 Mb.
#54602
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   66


İPƏK YOLU 

2/2014
AZƏRBAYCAN UNİVERSİTETİ
106
ekvivalent və ya qismən ekvivalent sifətlərin nisbət həcminə yetirilir. Bu illərdə ümumi dilçi-
lik vəsaitlərində və eləcə də leksik semantika haqqında xüsusi elmi işlərdə rəngbildirən sifətlər
konkret dillərin özünəməxsus semantik strukturlarının bariz nümunəsi kimi misal gətirilir.
Bu planda Qlisonun “Deskritiv linqvistikaya giriş” elmi əsərini araşdırmaq maraqlıdır. Bu
əsərdə  dil  məzmununun  və  rəngbildirmənin  o  dövrdəki  təhlili  verilmişdir.  Misal  üçün:
“Təbiətdə mövcud olan rəng çalarları dildə diskret kateqoriyalarla çatdırılır [7, səh. 142, 324
səh.]. Bu, məzmunun strukturlaşmasına dəlalət edir. Nə spektrin özündə, nə də onun insan
tərəfindən qəbul edilməsində daxili məxsusluq axtarmaq o qədər də vacib deyildir”.
Discrete [diskri:t] adj. 1) ayrı-ayrı, pərakəndə; 2) ayrılmış; 3) mücərrəd, abstrakt
discretely – kəsik-kəsik, qırıq-qırıq; 2) tək-tək, səpələnmiş; 3) ~ colour çalar, çalarlıq,
rəngə çalma, ton. The girls argument has the colour of reason. 4) to give some ~ of truth to
smth. bir şeyə həqiqət çaları vermək; 5) colour [kʌlə] rəngləmək, boyamaq. The boy was
colouring the picture.
Təbiidir ki, rəng spektri düşüncə sahəsidir, lakin bu və ya digər dil sistemində rəng ter-
minlərinin konkret əhəmiyyəti rəng spektrinin kiçik hissəsinin verilən sözlə ifadə edilməsi
ilə determinə edilir.
Ədəbiyyat:
1. Babayev A. Dilçiliyə giriş, Bakı, 1992, 1, səh. 119, 340 səh.
2. Hornby A.s. oxford Advanced Learner’s Dictionary, oxford, 1982, 2, p. 359, 1539 p.
3. İngiliscə-Azərbaycanca lüğət, Bakı, 2003, 3, səh. 15, 1674 səh.
4. Məmmədov N. Dilçiliyə giriş, Bakı: “Maarif”, 1988, 4.
5. seyidov G. Azərbaycan dilində leksik sinonimlik, Bakı, 1988, 5, s. 46.
6. verdiyeva Z.N. Azərbaycan dilində leksik sinonimlik, Bakı, 1989, 6.
7. verdiyeva Z.N. Dilçilik problemləri, Bakı, 1985, 7, səh. 142, 324 səh.
8. Wilde o. “The Picture of Dorian Gray”, 8, p.15, 300 p.
Abstract
tHE EXPRESSION OF EXIStING COLOURS OF tHE NAtURE WItH DIS-
CREtE CAtEGORIES IN tHE LANGUAGE
Khaver ALIyEvA
Chair of Languages on AU, senior lecturer
Reviewer: Asc. Prof. fazile Zakirova
Key words: colour, black colour, discrete colour, to colour
The article deals with expression of the existing colour of the nature with discrete cate-
gories. it is generally known that most words convey several concepts and they posess the


AZƏRBAYCAN UNİVERSİTETİ
107

İPƏK YOLU 

2/2014
corresponding number of meanings. 
unlike the grammatical meaning the component is identical in all forms of the word. They
are words expressing properties of objects.
Резюме
ВыРАЖЕНИЕ В ЯЗыКЕ ОТТЕНКОВ цВЕТОВ, СУЩЕСТВУЮЩИх 
В ПРИРОДЕ, С ПОмОЩЬЮ ДИСКРЕТНых КАТЕГОРИЙ
хавер АЛИЕВА
Кафедра языков, АУ, Старший преподаватель
Отзыв: доц. Фазила Закирова
Ключевые слова: цвет, черный цвет, дискрет цвет, раскрасить
В статье рассматриваются существующие цвета в природе применяемые в языке, в
виде отдельных категорий. 
Известно, что большинство слов выражают несколько концепций и им принадлежат
соответствующие количество смыслов. В отличии от грамматического значения, ком-
понент идентичен во всех формах слова. Эти слова выражают свойства объектов. 



İPƏK YOLU 

2/2014
AZƏRBAYCAN UNİVERSİTETİ
108
НЕКОТОРыЕ ПРИмЕРы СОКРАЩЕНИЯ ФОНЕм 
И ГРАммАТИЧЕСКИх ФОРм В СВЯЗНОЙ РЕЧИ 
Йетар АхмЕДОВА
ст. преподователь, Университет “Азербайджан”
Отзыв: к.ф.н. доц. Г.Гусейнов
Ключевые слова: элизия, связная речь, ассимиляция
Язык, будучи крайне гибким явлением, оставляет за собой необходимость его по-
стоянного изучения. Что же касается иностранного языка – и в особенности англий-
ского, то здесь эта необходимость удваивается, так как в силу своей региональной
вариативности и постоянных изменений стандарта, английский язык является одним
из сложных в отношении развития фонематического  слуха, а, следовательно, требует
особого внимания. 
Носители английского языка говорят слишком быстро, и это вызывает определен-
ные трудности понимания беглой разговорной речи. Для этого нужно знать особен-
ности связной речи. 
С чтением текстов все предельно понятно: есть буквы, слова, предложения, абзацы.
Все на своих местах. Но в устной речи все совсем по-другому. В разговорной речи
звуки меняют свое качество под влиянием соседних звуков. Слоги полностью  пропа-
дают из-за того, что на них не падает ударение. И, конечно, в устной речи нет никакого
деления на отдельные слова, все сливается в единый поток, как музыка. 
Когда слово произносится отдельно, его произнесение идеально, а когда оно звучит
в потоке связной речи, мы получаем совершенно иное произнесение. Именно поэтому
так легко дается чтение текстов на английском, и так трудно – понимание английской
речи на слух. 
У связной речи есть свои закономерности и особенности. Хорошее английское про-
изношение начинается с отдельных звуков, но в потоке речи мы произносим звуки не
изолированно, а связываем  их друг с другом. В связной речи артикуляция соприка-
сающихся звуков влияет одна на другую. В результате этого происходят некоторые из-
менения звучания тех или иных звуков, а также в естественной связной речи, при
определенных обстоятельствах исчезают звуки. Сокращение фонем происходит при
определенных фонологических обстоятельствах, в результате которой фонема может
быть нулевой или иметь нулевую реализацию, или быть удалена. В результате этого в
определенных положениях происходят некоторые изменения звучания тех или иных
звуков в потоке речи [2.147].
Наиболее распространенным случаем взаимодействия звуков в речевом потоке яв-
ляется такое явление, как элизия. 
Взаимодействие звуков, к ним  мы можем отнести помимо элизии, также ассими-
ляцию и редукцию, вызвано в основном тем, что при соединении фонем в цепочки
органы речи приспосабливаются к быстрой смене артикуляций, обеспечивая более


Yüklə 2,31 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   66




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə