Microsoft Word \304\356\352\363\354\345\355\3621



Yüklə 1,41 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə18/73
tarix14.07.2018
ölçüsü1,41 Mb.
#55613
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   73

 
 
 
62 
Etimolojinin  bir  bilim  olarak  var  olduğu  andan  beri  amaçları  konusundaki 
anlayış  birkaç  defa  değişiğe  uğramıştır.  En  büyük  değişiklik  etimolojik  araştırma 
yöntemleri alanında yaşanmıştır. 
Çağdaş  dilbiliminde  etimolojik  analizin  ana  hedefi  bir  sözcüğün  nerede 
(hangi  dilde,  lehçede),  ne  zaman,  nasıl  (hangi  alt  birimlerden,  biçimbirimlerden  ve 
nasıl bir yapısal model üzerinde yapılmış), hangi anlamda ortaya çıktığı ve anlamları 
oluşturan hangi şekilsel ve anlamsal değişiklikleri geçirdiğini belirlemektir. 
Örneğin;  
Rus  dilinde  yaklaşık  XVI.  asırda  (1535  yılından  sonra)  ortaya  çıkan 
“копейка”  (kopeyka)  sözcüğünün  “копейный”  (kopeynıy)  -  mızraklı  sıfatından 
türemiş ve ilk başta at üstünde elinde mızrak ile duran Çar’ın tasvir edildiği gümüş 
para anlamına geldiği – “копейная деньга” (kopeynaya den’ga) -  mızraklı para
27
 
bilinmektedir.  Ancak  böyle  bir  belirginlik  her  zaman  mümkün  olamamakta  ve 
bundan  dolayı  birçok  sözcüğün  etimolojik  tanımı  sadece  aynı  dildeki  ya  da  akraba 
dillerdeki aynı kökene sahip sözcüklerin belirlenmesiyle sınırlı kalmaktadır.  
Örneğin; 
 “Rusça’da  ландыш  (landış)  -    inci  çiceği,  sözcüğü  büyük  ihtimalle  aynı 
bitkinin  Lehçe  karşılıkları  olan  łanka,  łanysz,  łanuszko  ve  Çekçe  lanýž  
sözcükleriyle  bağlantılıdır.  Bu  sözcüğün  “lan”    (Rusçası  лань  (lan’)  -  alageyik)  ve 
uszko”  (Rusçası  ухо  (uho)  -  kulak    sözcüklerinin  birleşmesiyle  (“landış” 
yapraklarının  alageyik  kulaklarına  benzeme  prensibine  bağlı)  olarak  ortaya  çıktığı 
                                                 
27
 M. Fasmer, Etimologiçeskiy slovar’ russkogo yazıra, Moskva, Progress, 1986, c-II, s. 317-318 


 
 
 
63 
düşünülmekte,  ancak  Rusça  sözcüğün  ilk  şekli  ve  -d-    harfinin    kaynağı  belirsiz 
kalmaktadır.
28
 
Tanımlama  sözcüklerinin  (kişi  isimleri,  şehir,  ırmak  vb  adları  olmayan 
sözcüklerin) etimolojilerinin belirlenmesinde araştırmacı bunların belli dil bazındaki 
sesli  şeklini,  anlamını  ve  kullanımını  bilmektedir.  Sözcük  kökeninin  bu  bilgiler 
bazında  tespit  edilebilmesi  için  üzerinde  çalışılan  dilin  tarihindeki  seslerin 
değişiminin  bilinmesi  gerekir.  Bu  dilin  gramer  ve  sözcük  oluşum  tarihini,  anlam 
değişim kurallarını,  dilin içindeki lehçelerin sözcük içeriklerini, onun diğer dillerle 
akrabalık ilişkilerini ve tarihini, kendi tarihi boyunca yaşadığı dilbilimsel çevresi ve 
diğer  dillerle  etkileşim  özelliklerinin  de  bilinmesi  gerekir.  Yukarıda  söz  edilen 
konulara dayanarak etimolojinin, tarihsel fonetik, sözcük oluşumu, gramer (özellikle 
de sentaks) ve lehçebilim ile doğrudan ilişkili olduğunu rahatlıkla söyleyebiliriz.  
Etimolojinin  tarihsel  fonetik  ile  ilişkisi  karşılıklı  etkileşimlidir.  Her  bir 
fonetik  kanunu,  karşılaştırmalı-tarihsel  dilbiliminde  kabul  gören  seslerin  her  bir 
değişimi, belli başlı etimolojik özdeşleşmeler çerçevesinde ve bir ya da birkaç akraba 
dilin sözcükleri arasındaki yakınlaşmalara dayanır. Her bir kuralın gerçeklik düzeyi, 
bir  taraftan  onu  destekleyen  etimolojik  verilerle  diğer  taraftan  onu  reddeden 
etimolojik verilerin orantısına bağlıdır.  
 
 
Örneğin,  
                                                 
28
 M. Fasmer, 1986, c-II, s. 457 


 
 
 
64 
Slav  ve  Hint-Avrupa  dillerindeki е  /  о  dönüşümü  Rusça  olan  деру  –  задор
пеку  –  опока,  плету  –  оплот,  обведу  –  обвод  gibi  sözcüklerin  etimolojik 
karşılaştırmaları  bazında  ortaya  çıkarılmıştır.  Belli  bir  sözcük  grubu  için  yeni  bir  
etimolojik  yorum  yapıldıktan  sonra,  daha  önce  bu  sözcüklere  dayanılarak  kabul 
edilmiş olan bir fonetik kuralının temelsiz kaldığı durumlar vardır.  
Sözcüklerin  nasıl  oluştuğu  bilgisinin  etimolojik  araştırmalar  için  ne  kadar 
gerekli  olduğu  aşikârdır:  bir  sözcüğün  ne  tür  biçimbirimden  (kökten,  sonekten, 
önekten)  oluştuğunu  belirleyebilmek  için  söz  konusu  dildeki  sözcüklerin  oluşum 
şekillerinin  (biçimbirim  tiplerinin  ve  bunların  birleşme  kurallarının)  ve  sözcük 
oluşum modellerinin tarihçesinin bilinmesi gerekir.  
Örneğin; 
 “вожатый” (vojatıy) – rehber, önder sözcüğü belli ki, “водить” (vodit’) - 
dolaştırmak, 
“вожу”  (voju)  -  dolaştırıyorum  fiili  ile  ilişkilidir,  ancak  -атый 
ögesinin  kaynağını  açıklayabilmek  için  fiillerle  birleşen  eski  Slav  sonek  -атайyı 
hatırlamak  (ходатай  (hodatay)  –  şefaatçi,  ricacı  ile  karşılaştırınız)  ve  isimlerden 
oluşan  -атый  sonekli  sıfatların  (косматый  (kosmatıy)  –  kıllı,  tüylü,  носатый 
(nosatıy)  burnaz  ile  karşılaştırınız)
29
  sonraki  etkisini  de  göz  önünde  bulundurmak 
gerekir. 
Etimolojinin  gramer  ile  (özellikle  de  sentaks)  ilişkisinin  geleneksel  olarak 
daha  serbest  olduğu  kabul  edilmekteydi.  Ancak  etimolojiden  ne  kadar  çok  şey 
beklenirse  etimolojik  araştırmalar  da  o  denli  gramer  problemlerine  yönelmeye 
başlamıştır.  Sözcüklerin  değişim  tiplerine  göre  ayrılması  ve  bu  tiplerin  tarihçesi, 
                                                 
29
 М. Fasmer. c-I, 1986, s. 332 


Yüklə 1,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   73




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə