daha gözəl bir lisan» dedikdə, başqa dillərin söz və ifadələri,
tərkibləri ilə dolu, təmtəraqlı bir dil nəzərdə tutulurdu. Qəzetin
naşiri Qasprinski Rusiyada yaşayan müsəlman xalqları üçün
ümumi ədəbi dil yaratmaq
2
ideyasını irəli sürürdü ki, bu da
demokratik ruhlu yazıçıların məsləkinə zidd idi. Ona görə də
Haqverdiyev yuxarıdakı sözləri kəskin etirazla qarşılamış,
Qasprinskinin səhv etdiyini, məsələni düzgün başa düşmədiyini
göstərmişdir. Peterburqda təşkil edilmiş müsəlman xeyriyyə
cəmiyyətinin sədri Sultan Vəli xan Naxçıvana – Q.Şərifova gön-
dərdiyi məktubda Ə.Haqverdiyevin «Tərcüman»ın həmin
qeydlərinə münasibətini belə təsvir edir: «Ə pokazal pisğmo
uvajaemoqo Sidqi
3
Abdurraqim beku Axverdovu. Proçitav slova,
napisannıe po povodu eqo kniqi, on otvetil: Pustğ Qasprinskiy
pişet, çto xoçet, a ə, vo-pervıx napisal svoö pğesu vovse ne na
krestğənskom (köylü) əzıke, a na prostom (sadə) əzıke i ehe, esli
napisano daje na krestğənskom əzıke, znaçit, tak i nado bılo
napisatğ, potomu çto mı pişem dlə temnıx (avam) lödey, uçenıe
je lödi v pouçeniəx ne nujdaötsə». Deməli, ədib hələ o zaman
«köylü şivəsi» ilə «sadə danışıq dili»nə ciddi fərq qoymuş,
Qasprinskinin iradlarını əsassız hesab etmişdir. «Əgər köylü
şivəsində yazılmışsa, deməli, belə də yazmaq lazım imiş» -
sözləri ədibin prinsipiallığını, bir qrup savadlı adamları deyil, ge-
niş kütləni, avam camaatı nəzərdə tutduğunu göstərir. Prof. Əziz
Şərifin qeyd etdiyi kimi, bu sözlərdən o da aydın olur ki,
Azərbaycan ədəbi dilinin saflığı uğrunda daha çox 1905-ci il inqi-
labından sonra kəskinləşən mübarizə və mübahisələr hələ keçən
əsrin 90-cı illərindən başlanmışdı.
Ə.Haqverdiyev xalq dilini gözəl bilir, zidd cəbhələrin, mət-
buatın zərərli təsir və meyillərinə baxmayaraq, öz əsərlərini
geniş xalq kütləsinin dilindən süzülüb gələn söz və ifadələr, ana
dilinin zəngin təbii imkanları əsasında yaradırdı.
Молла Насрад
»
дина ясяриндя
.
:
ки русъа ситаты вермяли олдуг Бах
.
Азиз Шариф Рожде
ние Молла Насраддина,
, 1968,
.224-225.
Баки
сящ
2
3
57
Ə.Haqverdiyev yaradıcılığa demokrat yazıçı kimi başlamış,
bütün məsələlərin həllində xalqı, onun mənafeyini əsas
götürmüşdür. Bu, çoxcəhətli fəaliyyətə malik olan unudulmaz
ədibin ən üstün cəhəti idi və onun sonrakı bütün
müvəffəqiyyətləri də bununla əlaqədardır. Odur ki gənc ədibin
dil məsələsində xəlqi mövqeyi təbii idi və o hələ yaradıcılığının ilk
illərindən M.F.Axundovun ədəbi dil sahəsindəki işinin
davametdiricilərindən biri kimi tanınmağa başlamışdı. Yaradıcılı-
ğının ikinci dövründə
4
Ə.Haqverdiyevi Azərbaycan dilini osmanlı
dilinin pozuq bir şivəsi hesab edənlərə və onu hər cür yersiz alın-
malarla korlamağa çalışanlara qarşı mübarizənin ön cəbhəsində
görürük. Bu dövrdə o, «Molla Nəsrəddin» jurnalında çap etdirdiyi
gözəl nəsr əsərləri ilə bir sıra qəzet və jurnalların eklektik dilinə
qarşı ciddi mübarizə aparmış, Azərbaycan dilinin zəngin və təbii
ifadə
vasitələrini belə mətbuatın «qatış-bulaş»
(C.Məmmədquluzadə) dilinə qarşı qoymuşdur. Onun dil sahəsində
əsas prinsipi bir idi: canlı xalq dilinin ruhunu saxlamaq, geniş xalq
kütləsinin işlətdiyi və başa düşdüyü bir dildə yazmaq.
O heç vaxt öz yazılarını mövcud mətbuatın dilinə uyğunlaş-
dırmağa çalışmamış, əksinə, mətbuat dilini öz üslubuna
uyğunlaşdırmağa cəhd etmişdir. Ədibin orijinal bədii dili və
üslubu var idi. Bu üslubun başlıca cəhəti, dediyimiz kimi, canlı
dilə son dərəcə yaxınlıq idi. Bu cəhət güclü olduğundan, hətta
bəzən, C.Məmmədquluzadə kimi, onun da əsərlərində sadəlik,
«adilik», müəyyən mənada şivəçilik özünü göstərirdi. Bunun
nəticəsidir ki, bəzi mütərəqqi ziyalılar da Ə.Haqverdiyevi düzgün
başa düşməyərək, onun bədii dilindən narazı qaldıqlarını
4
.
Я Щагвердийев
щаггында
йазылмыш
ясярлярдя
онун
йарадыъылыьынын II дюврц
– 1905-
нцн мцхтялиф иллярдян
ъи ил
(
:
,
бах Сечилмиш ясярляри I
,
, 1956; .
ъилд Бакы
А За
манов тяряфиндян
), 1906-
( .
, .
йазылмыш мцгяддимя
ъы К Мяммядов Я Щаг
,
,
вердийев Бакы
1955,
. 136)
1907-
(
.
сящ
вя
ъи илдян Яли Султанлы Азярбайъан
,
, 1964,
.244)
драматурэийасынын инкишафы тарихиндян Бакы
сящ
баш-
лан
дыьы эюс
.
,
тярилмишдир Яслиндя бурада ъидди бир сярщяд
мцяййянляшдирмяк чятиндир вя тяд
гигатчыларын щяряси бир
.
ъящяти ясас эютцрмцшдцр
58