26
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili
mosfer daha çox nəzərə alınır. Bitkilər, canlılar, insanla bağlı
olan tematik qrupların özlərinin də leksik-semantik yarımqrup-
lara bölünməsi müşahidə olunur. Məsələn, canlılar aləmi se -
mantik sahəsini quşlar, heyvanlar, həşarət və böcəklər yarım -
qruplarına bölmək olar. Ümumiyyətlə, tematik bölgülərin müx -
təlif variantlarına rast gəlmək olur. Məsələn, İ.Tahirov dialekt
leksikasındakı alınma sözləri aşağıdakı tematik qruplara böl -
müşdür: 1) bədən üzvlərinin adları; 2) zaman məfhumu bil di
rən sözlər; 3) təbiət hadisələrini bildirən sözlər; 4) heyvan ad -
ları; 5) cücü və həşarət adları; 6) ağac adları; 7) bostançılıqla
bağlı sözlər; 8) quş adları; 9) balıqçılıqla bağlı sözlər; 10) gə -
miçiliklə bağlı sözlər; 11) geyim adları; 12) zinət əşyalarının
adları; 13) meyvə adları; 14) bitki adları; 15) yemək, içki,
ağartı və s. ilə bağlı sözlər; 16) xəstəlik adları; 17) kənd təsər
rüfatında istifadə olunan alətlər və onların hissələrinin adları;
18) ev, digər ti kililər və onların hissələrinin adlarını bildirən
sözlər; 19) məişətdə işlədilən əşyaların adları; 20) toy adətləri
ilə bağlı sözlər; 21) əlamət və keyfiyyət bildirən sözlər; 22)
toponimlər (50, 83-84). Göründüyü kimi, bu qruplar sözlərin
bölünə biləcəyi tematik qrupların hamısını əhatə edə bilməz.
Deyək ki, toponimlər ayrıca bir qrup kimi verilirsə, onda hid -
ronimlər, antroponimlər və s. də müəyyən qrupda birləşdiril -
məlidir. Əlbəttə, İ.Tahirovun tədqiqatında bölgülər dia lektlər-
dən toplanmış alınma sözlər əsasında aparılmışdır. Ola bilsin
ki, qeyd edilən tematik bölgülər toplanmış materialın miqdarı
ilə bağlıdır.
Q.Cəfərov Azərbaycan dilinin leksik-semantik sistemi ilə bağ
lı tədqiqatında üç əsas semantik sistemi nəzərdən keçirmişdir: 1)
şəxs, fərd və rəng bildirən sözlərin semantik sistemi; 2) cism (var
lıq), məkan, zaman və kəmiyyət adlarının semantik sistemi; 3) pro-
sessuallıq bildirən sözlərin semantik sistemi. Müəllif birinci sistem
də şəxs əvəzliklərinin, qohumluq terminlərinin, yaş-cins bildirən
sözlərin, rəng bildirən sözlər, ikinci sistemdə bədən üzvlərinin, mə-
27
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili
kan adlarının, zaman adlarının, sayların semantik sistemlərini təhlil
və tədqiq süzgəcindən keçirmişdir ki, bunların hər biri müstəqil
mikrosistemlərdir (19, 73).
Semantik sahələr dilçiliyin həm bu və ya digər dərəcədə
öyrənilmiş, həm də kifayət qədər tədqiq edilməmiş sahələrin -
dəndir. Z.Verdiyevanın qeyd etdiyi kimi, ən çox insanla əlaqə
dar olan leksik tərkib öyrənilmişdir. Bu mövzuya aid 40 böl -
mədən 24-ü öyrənilmişdir (51, 321 -323).
Nəzərə almaq lazımdır ki, dilin lüğət tərkibinə daxil olan
vahidlər qeydə alındığı kimi, nizama da salınır. Hər bir dilin
orfoqrafiya, izahlı və digər lüğətləri leksik sistemin elementlə -
rinin toplanması ilə yanaşı, nizama salınmasına da xidmət gös -
tərir. Yazısız dillər və lüğəti olmayan dillərdə sözlərin toplanı -
lıb qruplaşdırılması xüsusi mərhələ təşkil edir. Bu mərhələdən
sonra toplanmış sözlərin tematik bölgüsü aparılır. Bölgü top -
lanmış materiallar əsasında aparıldığından bir sıra tematik
qruplar diqqətdən kənarda qala bilər.
Azərbaycan tatlarının dilindəki sözləri müxtəlif leksik -
semantik qruplar üzrə qruplaşdırmaq vacibdir. Məsələn, bədən
üzvlərinin adları, təbiət hadisələri, coğrafi obyektləri bildirən
sözlər, qohumluq terminləri, məişət sözləri, ayrı-ayrı sənət
sahələri üzrə sözlər və s. Bizim verəcəyimiz tematik bölgü və
ya sözlərin leksik-semantik söz qrupları onlara daxil olan söz -
lərin həm sayı, həm də cəlb edilən yeni qruplarla əvvəlkilərdən
fərqlənir. Eyni zamanda qeyd etməliyik ki, bu bölgüdə ayrıca
sənət sahələri və terminoloji qruplarda birləşdirilən sözlərin
bir qisminə aid tematik bölgü həmin sözlərin ayrıca təhlil ob -
yekti olmasını istisna etməmişdir. Tat dilinin lüğət fonduna da -
xil olan sözlərin aşağıdakı leksik-semantik söz qrupları var:
1.
Ev əşyaları və qab-qacaq adları: bilmə «boşqab», bəsti
«güyüm», satıl «mis su qabı», qaqala «saxsı banka» lə if «yor
ğan», nolin «döşək», abgərdun «abgərdən», nəəlbəki «nəlbə
ki», məştəfə «aftafa», aşpəlö «aşsüzən», ərsin «ərsin» (xəmiri
28
Gülsüm Hüseynova. Tat dilinin lüğət tərkibinin leksik-semantik təhlili
kəsmək üçün alət), istikon «stəkan», qəməti «ət baltası», müq.
et: azərb. dial. qəməlti «iri bıçaq», korda «bıçaq», müq. et:
azərb. dial. gorda «ikiağızlı iri bısaq» (4, 202), qeyçi «qayçı»,
qaşuğ «qaşıq», qajqun «qazan», bolış «balış, yastıq», xolinçə
«xalça», miz «stol», ustul «stul», qəndob «qənddan», qəfədon
«çaynik», dəmkeş «dəmkeş», bisg «kabab şişi», kirsin «kətil»
və s.
2. Yemək və xörək adları: nun «çörək», nimik «duz» öü
«su», şir «süd», şirəvo «südlü sıyıq», vürü «umac», qurqut
«qovrulmuş yarma», tüvəlos «quymaq», siyəhəlva «qara halva»
(səməmdən hazırlanır), tarahəlva «un halvası», duğ «ayran»,
duvavo «dovğa», həsi «əriştə», kolanun «göyərtidən hazırlan
mış çörək», darungərgi «zoğal qurusundan hazırlanmış qiy-
mə», ruğananun «fəsəli», xoyəkərg «yumurta», xoyəginə «şirin
qayğanaq», sərəpö «xaş» (baş-ayaq), aşfutolı «əvəlik aşı», qi-
linpiyoz «kartof-soğan çığırtması», nuntari «kartof şiləsi», hə-
lisə «ətli hədik», mixləmə «qayğanaq» və s.
3. Paltar, parça və ayaqqabı adları: şe «köynək», ru şey
«üst köynəyi», zir şey «alt köynəyi», zir şalvar «alt şalvarı»,
ostin «köynəyin qolu», püstin «şuba», kisə «cib», çarşö «çar
şab», çaxşür «corab», olat «paltar», ləçəy «ləçək», şalvor «şal
var», çit «çit», külmaxmar «gülməxmər», qeyiş «qayış, toqqa»,
paltok «palto», yəylığ «yaylıq», dəsmol «dəsmal», sədəf «düy-
mə», ipəy «ipək» və s.
4. Sənət və peşə adları: qəleyçi «qalayçı», qərəvülçi «qa-
rovulçu», «gözətçi», önçi «ovçu», meşəbəyi «meşəbəyi» və s.
Məlumdur ki, peşə-sənət leksikası maddi istehsalın səviyyəsinə
uyğun olaraq daim yeni sözlər hesabına zənginləşir, digər tərəfdən
bir mənada işlənən sözlər başqa yeni mənalar kəsb edir. Hazırda bu
leksik qat dilçilikdə müxtəlif adlarla verilir: peşə-sənət leksikası,
sənət terminologiyası, xalq terminoloji leksikası, peşə-sənət sözləri,
professionalizmlər, etnoqrafizmlər, etnoqrafiya leksikası və s. Azər
baycan dilçiliyində də bu qəbildən olan sözlər ya «peşə-sənət sözlə-
Dostları ilə paylaş: |