Tolerantlıq və Vətəndaş İnteqrasiyası üzrə Milli Konsepsiyanın və 2013-cü il Fəaliyyət Planının yerinə yetirilməsi üzrə hesabat
17
üçün bərabər seçki mühitinin yaradılması məqsədilə, komissiyaların 1502 erməni və 996
azərbaycanlı üzvü üçün seçki sənədləri tərcümə edildi və nəşr olundu. Etnik azlıq nümayəndəsi
seçiciləri üçün kompakt məskunlaşmış rayonlarda müxtəlif növ seçki sənədləri tərcümə olundu və
nəşr edildi. Seçki sənədləri MSK-nın və Seçki Sistemlərinin Beynəlxalq Fondunun (IFES) maliyyə
dəstəyi, Gürcüstan BMT Assosiasiyası (UNAG) ilə birgə əməkdaşlıq çərçivəsində tərcümə edildi
və BMT-nin İnkişaf Proqramının (UNDP) maliyyə dəstəyi ilə çap olundu.
Regionlarda milli azlıq nümayəndəsi seçiciləri ilə görüşlər
Milli azlıq nümayəndələrinin mülki, siyasi və sosial inteqrasiyasını təmin etmək məqsədilə, milli
azlıqların kompakt məskunlaşdığı rayonlarda –Marneuli ş. (Sadaxlı kəndi), Zalqa (Ayazma kəndi),
Bolnisi (Parizi, Tsurtavi və Naxiduri kəndləri), Qardabani (Kosalı kəndi) və Axalsixe şəhərində
yerli əhali ilə görüşlər keçirildi.
Azərbaycanlı və erməni mənşəli seçicilər MSK tərəfindən 2013-cü il Prezident seçkiləri üçün milli
azlıqların seçki proseslərinə qatılması məqsədilə planlaşdırılmış tədbirlər və həyata keçirilmiş
aktivliklər, eləcə də seçki prosedurlarının və seçkilərdə onların iştirakının əhəmiyyəti barəsində
məlumat aldılar. Həmçinin, Gürcüstanda yaşayan milli azlıqların nümayəndələri olan osetin, çeçen,
kist və qaraçı seçicilərlə də görüşlər keçirildi. Gürcüstanda yaşayan qaraçıların vətəndaş
özünüdərkinin yüksəldilməsi məqsədilə Qardabani rayonu Qaçiani kəndində informasiya xarakterli
görüş keçirildi. Qeyd edilmiş görüşün məqsədi qaraçı icmasının motivasiyasının yüksəldilməsi və
seçki proseslərində onların fəallaşmasından ibarətdir.
Çeçen və kist əhali üçün Duisi kəndində (Pankisi dərəsi) informasiya kampaniyası keçirildi. Burada
görüş iştirakçıları səsvermə günü və seçki prosedurları haqqında məlumat aldılar.
Kvareli rayonu Mtisdziri kəndində etnik cəhətdən osetin və qarışıq (gürcü-osetin) ailələrin
nümayəndələri ilə görüş keçirildi. Görüş iştirakçıları seçki mühiti, seçkilər, səsvermə qaydaları və
prosedurlar haqqında məlumatla tanış oldular.
I.
Sosial və regional inteqrasiya
Səhiyyə və sosial müdafiə
Gürcüstan Əmək, Səhiyyə və Sosial Müdafiə Nazirliyinin səhiyyə və ya sosial dövlət proqramları
Gürcüstanın etnik, sosial və ya dini mənşəyindən asılı olmayaraq bütün vətəndaşlarına şamil
edilir. Lakin, dövlət sığortasından istifadənin əlçatan olması vətəndaşların məlumatlanma
keyfiyyətindən asılıdır ki, bunun üçün də müvafiq xidmət mərkəzləri ilə operativ əlaqənin
qurulması və aidiyyəti üzrə xidmətin göstərilməsi əhəmiyyətli faktordur. Bununla bağlı o da qeyd
edilməlidir ki, Gürcüstanda yaşayan etnik azlıqların müəyyən hissəsinin dövlət dilini bilməməsi
məlumatlanmaq və dövlət sığortasından istifadə etmək üçün ciddi baryer təşkil edir, bu isə
kompakt məskunlaşmış regionlarda hələ də özünü büruzə verir. Belə ki, Nazirlik tərəfindən
həyata keçirilmiş layihələrin başlıca məqsədini qeyri-gürcüdilli əhali üçün informasiya
kampaniyasının keçirilməsi təşkil edir və dövlət proqramlarında planlaşdırılmış və həyata
keçirilmiş yeniliklər haqqında onların məlumatlanması ilə əlaqələnir.
Tolerantlıq və Vətəndaş İnteqrasiyası üzrə Milli Konsepsiyanın və 2013-cü il Fəaliyyət Planının yerinə yetirilməsi üzrə hesabat
18
2013-cü il Ümumi Səhiyyənin Müdafiəsi üzrə dövlət proqramı haqqında etnik azlıqların
məlumatlandırılması
Vətəndaşların ümumi sığorta proqramı çərçivəsində nəzərdə tutulmuş tibbi qulluq, xidmət və
həcmi haqqında əhalinin məlumatlandırılması məqsədilə gürcü, rus, Azərbaycan və erməni
dillərində məlumat xarakterli bukletin hazırlanması planlaşdırıldı. Çap olunmuş bukletlərin
ümumi miqdarı 10 000 dənə təşkil edirdi. Bukletlər azərbaycandilli və erməni dilli əhalinin
kompakt məskunlaşdığı regionların Sosial xidmət agentliklərinin filiallarına göndərildi və əhaliyə
paylanıldı. Müxtəlif dillərdə hazırlanmış mətn gürcüdilli mətnlə birlikdə Gürcüstan Əmək,
Səhiyyə və Sosial Müdafiə Nazirliyinin saytına http://www.moh.gov.ge yerləşdirildi, çap olunmuş
bukletləri nazirliyin Vətəndaşların qəbulu otağında da əlçatandır. Layihə çərçivəsində Kvemo Kartli
və Samsxe-Cavaxetinin tibb müəssisələri əməkdaşları, özünüidarələr və əhali ilə məlumat xarakterli
görüşlər planlaşdırıldı və keçirildi Marneulidə, Dmanisidə, Bolnisidə, Zalqa və Axalsixedə tibbi
heyətlə və əhali ilə görüşlər keçirildi.
Etnik azlıqların 2013-cü ildə sosial sahədə planlaşdırılmış islahatlar haqqında
məlumatlandırılması –Dövlət pensiyası və sosial müavinət
Layihə çərçivəsində Nazirlik nümayəndələrinin qeyri-gürcüdilli vətəndaşların kompakt
məskunlaşdıqları regionlarda (Kvemo Kartli, Kaxeti, Samsxe-Cavaxeti) səyyar, məlumat
xarakterli görüşləri hazırlandı və keçirildi. Qeyd edilmiş görüşlər 2013-cü ildə dövlət pensiyası
və digər sosial ödəmələrə nəzərən həyata keçirilməsi planlaşdırılan mühüm dəyişikliklər
barəsində etnik azlıqların məlumatlandırılması məqsədini daşıyırdı.
Dmanisi Səhiyyə Mərkəzinin Rekonstruksiya layihəsi çərçivəsində Yaponiya hökuməti və “ACTS
GEORGIA” beynəlxalq təşkilatının birgə səyləri nəticəsində tibbi mərkəz təmir olunub açıldı.
Regionlarda xərçəngin skrininqi üzrə tibbi-informasiya proqramlarının təqdimatı
Xərçəngin skrininqi üzrə dövlət proqramı 2008-ci ildən fəaliyyət göstərir və Gürcüstanın istənilən
vətəndaşı üçün pulsuz müayinələri nəzərdə tutur. Milli azlıqların kompakt yaşadıqları regionlarda
Milli skrininq mərkəzinin nümayəndələri Reinteqrasiya Məsələləri üzrə Gürcüstan Dövlət Naziri
Aparatının təşkilatçılığı ilə informasiya görüşləri keçirdi. Laqodexi bələdiyyəsi Qabal kəndində,
Ninodzminda bələdiyyəsi Pokaşi kəndində və Bolnisi şəhərində tibbi proqramların təqdimatı
keçirildi. Qeyd edilmiş proqramlarda əhalinin iştirakını artırmaq məqsədilə informasiya materialı
paylanıldı.
İnfrastrukturun reabilitasiyası
Tolerantlıq və Vətəndaş İnteqrasiyası üzrə Milli Konsepsiya və Fəaliyyət Planı çərçivəsində
Gürcüstanın Regional İnkişaf və İnfrastruktur Nazirliyi tərəfindən 2013-cü ildə görülmüş işlər
sırasında qeyd edilməlidir :
1.
Milli azlıqların kompakt məskunlaşdığı regionların və bələdiyyələrin inkişafı
strategiyalarının işlənib hazırlanması və əhalinin bu işdə maksimal iştirakını təmin etmək.
2.
İnfrastrukturun reabilitasiyası üzrə maliyyə layihələrinin işlənib hazırlanması və onların
həyata keçirilməsini dəstəkləmək.