YUBİLEY TƏDBİRİ
Muxtar Kazımoğlu: Hörmətli həmkarlar, əziz dostlar! Biz bu gün biz Məhəmməd Füzulinin adını daşıyan bir elm ocağında professor Qəzənfər Paşayevin görüşünə gəlmişik. Mən Məhəmməd Füzuli ilə Qəzənfər Paşayevin adını bilərəkdən qoşa çəkirəm. Belə hesab eləyirəm ki, burada bir rəmzi məna var. Məhəmməd Füzuli Kərkük elimizdən çıxan dünya miqyaslı şairimizdir. Qəzənfər müəllim də Kərkük sevdalı alimimizdir. Qəzənfər müəllim yalnız ədəbiyyatşünas, folklorşünas deyil, həm də tanınmış dilçidir. Hamınız bildiyiniz kimi, Qəzənfər müəllim həmçinin, tanınmış publisist və tərcüməçidir. Bizim bugünkü məclisin qəhrəmanı professor Qəzənfər Paşayev həm də bu cəhətlərin hamısını bir istiqamətdə birləşdirib: o, Azərbaycan türklərinin mənəvi varlığını coğrafi sərhədlər tanımadan qarış-qarış, addım-addım, sətir-sətir öyrənir, tədqiq eləyir və tədqiq elədiyi predmetə mənəvi bütövlük meyarı ilə yanaşır. Təkcə yazılarında yox, həmkarlarına, uşaqdan-böyüyə tanıdığı-tanımadığı müxtəlif insanlara münasibətində də Qəzənfər müəllim həlimdir, mülayimdir. Burda oturanların hər biri təsdiq eləyə bilər ki, bizim çevrəmizdə Qəzənfər müəllim kimi təmkinli, yumşaq təbiətli, ən sərt sözlərini belə yağla, balla qatıb söyləyən, ifadə eləyən adam tapmaq çətindir. Qəzənfər müəllim öz yazılarında ən sərt polemik söhbətlərini son dərəcə yüksək mədəniyyətlə aparır. Kefi yaxşı olanda da, pis olanda da Qəzənfər müəllim bir həmkarını görəndə hardansa gözəl bir söz tapıb deyə bilir. Qəzənfər müəllim insanlar haqqında danışanda güldən ağır söz işlətmək istəmir. Bu mənada Qəzənfər müəllim gözəl alim olmaqla yanaşı, nəcib və xeyirxah bir insandır. Qəzənfər müəllim öz yazısı ilə, özünün şifahi söhbətləri ilə yaşadığı günün tarixini yaratmağa can atan bir ziyalıdır. Bizim də borcumuzdur ki, professor Qəzənfər Paşayevin 75 illiyini bəhanə edib onun görüşünə gələk və o görüşdə Qəzənfər müəllim haqqında söz deyək. Mən arzu edirəm ki, bu görüş Qəzənfər müəllimin özünün xasiyyətinə, xarakterinə, məramına, məsləkinə uyğun şəkildə keçsin, haydan-küydən uzaq, səmimi sözlər fonunda keçsin. İnanıram ki, belə də olacaq.
Bir cəhəti də qeyd edib, istəyirəm sözü həmkarlarıma verim. Qeyd etmək istədiyim sözlərdən biri də ondan ibarətdir ki, Azərbaycanın mənəvi həyatında müəyyən rol oynamış çox az adam tapmaq olar ki, Qəzənfər müəllim onun haqqında bu və ya digər dərəcədə söz deməsin və yazmasın. Mən Nizami, Nəsimi, Füzuli kimi dahiləri bir tərəfə qoyuram. Bu gün yaşayan, həmçinin yaxın zamanlara qədər yaşamış ədəbiyyatşünas və dilşünas alimlərimiz haqqında, ədiblərimiz, yazıçılarımız, şairlərimiz haqqında Qəzənfər müəllim qədər geniş ürəklə yazan, bəlkə də, ikinci həmkarımıza rast gəlmək çətindir. Qəzənfər müəllim kimlərdən yazmayıb? Akademik Bəkir Nəbiyevdən, Yaşar Qarayevdən, akademik Məmmədağa Şirəliyevdən, Tofiq Hacıyevdən, şairlərdən Hüseyn Arifdən, Tofiq Bayramdan, yazıçılardan İsi Məlikzadədən və şifahi xalq ədəbiyyatının tanınmış nümayəndələrindən. Qəzənfər müəllim vaxtının azlığına baxmayaraq, imkan tapıb aşıq Mikayıl Azaflının haqqında böyük bir kitab yazıb. Bu kitab həm aşığın şeirlərindən, həm də Qəzənfər müəllimin o şeirlərə yazdığı şərhlərdən ibarətdir. Qəzənfər müəllim Kərkükü bizə həm də o elin yetirdiyi şəxsiyyətləri vasitəsilə tanıdıb. Qəzənfər müəllimin Kərkük aləmindən əxz edib bizim ədəbiyyatşünaslığımıza, folklorşünaslıq elmimizə gətirdiyi fikirlər həm də o şəxsiyyətlərin adı ilə bağlıdır. Məsələn, Qəzənfər müəllim bizə Əta Tərzibaşı kimi görkəmli bir ədəbiyyatşünas alimi tanıdıb, Əbdüllətif Bəndəroğlu kimi ziyalımızı tanıdıb. Qəzənfər Paşayev həm o şəxsiyyətlərin yazdıqları, həm də özünün qarış-qarış gəzib Kərkük kəndlərindən topladığı materiallar əsasında tədqiqatlar aparıb, Azərbaycan folklorşünaslığına yeni-yeni töhfələr verib. Azərbaycan bayatılarına Qəzənfər müəllimin təqdim elədiyi Kərkük müstəvisində yeni gözlə baxmışıq və başa düşmüşük ki, biz bayatıları bəzən düz araşdırmırıq, düz tərtib eləmirik. Yəni biz Kərkük folkloru ilə müqayisədə bütövlükdə Azərbaycan folkloruna yenidən qiymət verməli olmuşuq, öz araşdırmalarımızda düzəlişlər eləmişik, toplama işlərimizdə düzəlişlər aparmışıq. Bütün bunlar Qəzənfər Paşayev “Kərküknamə”sinin bizə verdiyi töhfələrdir, bəhrələrdir. Burada mən dilçi alimimiz Qəzənfər Kazımovu görürəm, tərcüməçi alimimiz Şahin Xəlilovu görürəm. Mən bilirəm ki, buradakı həmkarlarımız Qəzənfər müəllimin həm həyatının, həm də yaradıcılığının müxtəlif yönlərindən danışacaqlar. Odur ki, vaxtınızı çox almadan Qəzənfər müəllimə Folklor İnstitutunun təbrik məktubunu oxumaq istəyirəm (Təbrik məktubu oxunur). Qəzənfər müəllimə bizim balaca bir hədiyyəmiz də var. Mən bunun tarixçəsi haqqında bir-iki cümlə deyim və hədiyyəni Qəzənfər müəllimə təqdim edim.
Keçən ilin axırında biz belə qərara gəldik ki, Azərbaycan aşıqlarının ən məşhur ifalarından ibarət bir musiqi albomu tərtib edək. Tərtib işində Elxan Məmmədli ilə Rafiq İmraninin böyük zəhməti oldu. Beş diskdən ibarət olan bu alboma 1950-2011-ci illər arasında ən nəhəng aşıqlarımızın, qocaman sənətkarlarımızın, cavan nəslin nümayəndələrinin ifasında yazıya alınmış say-seçmə aşıq ifaları və iki dastan daxil edildi. Bu musiqi albomunu Qəzənfər müəllimə bağışlamaq, elə bilirəm ki, yerinə düşər. Yerinə düşər, ona görə ki, Qəzənfər müəllim aşıq sənətinin çağladığı bir mühitdə boya-başa çatıb. Bu sözləri deyirəm və Qəzənfər müəllimin mühit haqda bir sözünü yada salıram. Deyir, Tofiq Bayram bir müddət Qazax mühitində yaşadığına görə onun şeir yaradıcılığına aşıq şeiri janrları daxil olub. Qəzənfər müəllim də məşhur aşıqlar vətəni Tovuzda doğulub, ərsəyə gəldiyindən, şübhəsiz ki, onun damarlarından aşıq musiqisi bizdən qat-qat bol axır. Qoy Qəzənfər müəllim bu disklərdən Aşıq Əsədin, Aşıq Əmrahın, Aşıq Əkbərin... səsinə qulaq asıb, ötən günlərə qayıtsın, gələn günləri könül xoşluğu ilə qarşılasın (Hədiyyə təqdim edilir).
Qəzənfər Paşayev: Bundan gözəl hədiyyə ola bilməz. Məni heç bir hədiyyə belə razı sala bilməzdi, inanın mənə. Çox təşəkkür edirəm.
Muxtar Kazımoğlu: Beləliklə, biz bu görüşümüzü başlayırıq. Mən ilk sözü dilçi alimimiz Qəzənfər Kazımova verirəm.. Ona görə ki, onun adaşı elmi yaradıcılığa ilk növbədə dilçi kimi başlayıb.
Qəzənfər Kazımov: Mən yaxın dostum Qəzənfər Paşayev haqqında üç məqalə yazmışam. Onun yeddi cildlik «Seçilmiş əsərləri» haqqında da çox geniş yazı yazmışam. Yaradıcılığı mənin üçün çox aydındır, çünki biz həmişə yaxın olmuşuq. Yəqin ki, ədəbiyatçılar onun ədəbi görüşlərindən danışacaqlar. Ona görə də bu gün istəyirəm onun daha çox dilçilik sahəsində xidmətlərini nəzərinizə çatdıram. Qəzənfər müəllimi daha çox ədəbiyyatşünas alim kimi səciyyələndirirlər, amma doğru olaraq siz elə sözə başlayanda etdiniz ki, Qəzənfər müəllim həm dilçidir, həm ədəbiyyatşünas alimdir. Amma Qəzənfər müəllim yaradıcılığa dilçi kimi başlayıb. Dilçilikdən ədəbiyyatşünaslığa keçmək nisbətən asandır, ədəbiyyatşünaslıqdan dilçiliyə gəlmək çətindir. Çünki dilçilik konkret elmdir. O konkretliyi öyrəndikdən sonra ədəbiyyat aləminə girmək mümkündür. Qəzənfər müəllim elmi yaradıcılığa dilçi kimi başladığı üçün ədəbiyyat aləmində də son dərəcə dəqiqdir. Mən yazılarımda qeyd eləmişəm ki, Qəzənfər müəllim yaxşı öyrənmədiyi, dəqiqləşdirmədiyi, özü üçün tam aydın etmədiyi məsələ haqqında heç vaxt yazı yazmaz. Özü də yazılarında nə şişirtmə olar, nə də kiçiltmə. Fakta həmişə obyektiv yanaşır. İndiki dövrdə bu ən mühüm məsələlərdən biridir.
Mən onun dilçilik sahəsindəki xidmətləri barəsində danışmaq istəyirəm. Hələ keçən əsrin 60-cı illərinin ortaları idi. Qəzənfər müəllim İraqdan məzuniyyətə təzə qayıtmışdı, bizim kafedraya – rəhmətlik Əbdüləzəl Dəmirçizadənin yanına gəldi. Kafedrada söhbət elədi ki, İraq ərazisində yaşıyan azərbaycanlıların şivə xüsusiyyətləri haqqında dissertasiya yazmaq istəyir. Professor da bunu çox təqdir elədi, bizim yoldaşlar da. Çünki Gürcüstan ərazisində, Ermənistanda, Dağıstanda olan azərbaycanlılara əlimiz çatırdı, öyrənə bilirdik. Amma ora hələ nə ağıla gəlirdi, nə də hər an getmək mümkün idi. Bundan bir neçə il sonra – 1969-cu il ildə Qəzənfər müəllim kafedraya artıq dissertasiya ilə gəldi. Başda professor Dəmirçizadə olmaqla dissertasiya çox geniş müzakirə olundu. Mən o zaman kafedranın katibi idim. Vəziyyət belə idi ki, kafedraya gələn dissertasiyaların hamısına mən rəy yazırdım və o da mənim üçün elmi baxımdan çox xeyirli idi. İndiki kimi deyildi. Dissertasiya çox ciddi şəkildə oxunub müzakirə edilirdi. Mən dissertasiyanı diqqətlə oxuyub, kafedra əməkdaşlarının fikirlərini də nəzərə almaqla yaxşı bir rəy yazdım. Qəzənfər müəllim o rəyi “Bu sevda ölüncədir” kitabında Dəmirçizadənin və mənim adımdan çap etdirib. Dissertasiya haqqında rəyi verdikdən sonra ona dedim ki, adaş, bu dissertasiyada elə bir fakt var ki, sən onu ya hələlik gizlət, dissertasiyadan çıxart, ya da təcili onun haqqında bir məqalə yaz, ondan sonra ortalığa çıxart. İndi sözümə baxır hərdən, amma o vaxt sözümə baxmadı, çıxartmadı. Az sonra həmin fakt haqqında M.Şirəliyevin məqaləsi çap olundu. O fakt nə idi? Çox yoldaş bilir ki, türkologiyada feli birləşmələr haqqında müxtəlif fikirlər var. Kononov, Qordlevski, Dəmirçizadə kimi çox böyük alimlər feli birləşmələri budaq cümlə hesab etmişlər. Bir sıra alimlər isə onu budaq cümlə saymır, cümlənin mürəkkəb üzvü hesab edir. Onların da əsas dəlili odur ki, feli birləşmənin əsas tərəfi şəxslər üzrə dəyişmir: «mən gələndə, sən gələndə, o gələndə» və s. Heç bir türk dilində feli bağlama şəxslənmir. Lakin adaş böyüklü-kiçikli qırxa qədər türk dilləri içərisində birinci dəfə tapmışdı ki, İraq-Türkmən əhalisinin dilində feli bağlama şəxslənir: «mən gələndəm, sən gələndom, o gələndə, biz gələndək, siz gələndəvüz, onlar gələndələr». Bu, bütün türkologiya aləmində çox mühüm bir faktdır və bunu mənim adaşım Qəzənfər Paşayev tapmışdı. Mən dedim ki, adaş, bunu ya gizlət, ya da özün şərh et. Adaş eləmədi, Şirəliyev onun haqqında məlumat verdi.
Dissertasiyada ilk dəfə olaraq İraq azərbaycanlılarının danışdığı dialektin fonetik xüsusiyyətləri çox diqqətlə araşdırılmışdır. Amma adaş bununla kifayətlənmədi, sonrakı gedişdə – 1972-1975-ci illərdə daha çox material topladı. Sizə məlumdur ki, folklorun kiçik janrlarının hər birinə aid, demək olar ki, bir kitab buraxıb: «Kərkük bayatıları», «Kərkük atalar sözləri», «Kərkük tapmacaları», «Kərkük mahnıları», böyük janrlardan «Arzu Qənbər» dastanı. Nəsiminin divanını tapıb çap elədi. Sonra folklor antologiyasının ikinci cildi. Bunlar çox zəngin material verdi və bizim dilçiləri maraqlandırmağa başladı. Səyyarə Mollazadə, Seyfi müəllim, Şövkət Kərimov bu materiallar əsasında yaxşı yazılar yazdılar. İş o dərəcədə nəzəri cəlb elədi ki, bir gün Ağamusa müəllim dialektologiya şöbəsini məsləhət görür ki, bu əsərlərin dili üzərində işləmək lazımdır. Bir neçə illik işinizi Qəzənfər Paşayevin həmin bu əsərlərinin üzərində qurun. Şöbə düz üç ilə qədər onun çap etdiyi əsərlərin dili üzərində işləmişdir. Mən şöbəyə müdir gələndə sonuncu il idi. Şöbə əməkdaşları çap materiallarından çox, Qəzənfər müəllimin əlyazmalarından istifadə edirdilər. Qəzənfər müəllim materialları uzun dəftərlərə yazmışdı. Çap materallarından ona az istifadə edirdilər ki, çapda mətnlər bir qədər ədəbiləşdirilmişdi. Əlyazmalarda hər şey olduğu kimi idi. Şöbə bu yazılardan istifadə edib böyük bir əsər hazırlamışdı. Bundan bir az əvvəl dialektologiya şöbəsinin müdiri kimi, Qəzənfər müəllimə məsləhət görmüşdüm ki, namizədlik dissertasiyasını çap etsin. O da yeni materiallar əsasında onu nəzərdən keçirdib, “Kərkük dilinin fonetik xüsusiyyətləri” adlı yaxşı bir monoqrafiya buraxdı. Bunu da daxil elədik İraq-Türkmən ləhcəsinin içərisinə. Qəzənfər müəllim bizim işlədiklərimizə də baxdı, yaxşı bir giriş yazdı, mən də bir ön söz yazdım və onun yaradıcılığı əsasında “İraq-Türkmən ləhcəsi” adlı çox qiymətli bir kitab çap etdirdik.
Bu əsərin əhəmiyyəti nədən ibarətdir? Əhəmiyyəti, şübhəsiz ki, çox idi. Azərbaycanlıların bir qolu olan bu camaatın dili, şivə xüsusiyyətləri ilk dəfə öyrənilirdi. Amma başqa mühüm məsələlər də vardı. Məsələn, bizim görkəmli alimlərimiz, akademiklər tarixi məsələlərini yaxşı bilmədikləri üçün, görürsən, bu xalqı düzgün xarakterizə edə bilmirdilər. Akademiklərdən biri yazır ki, öz yurdunda olan azərbaycanlılarla öz yurdunda olmayan azərbaycanlılar var. Guya İraq-Türkmən əhalisi öz yurdunda olmayan azərbaycanlılardır. Halbuki Azərbaycan-türk xalqının mənşəyi daha çox ora ilə bağlıdır. Qəzənfər müəllim o tarixə yaxşı nəzər salıb. Qeyd edir ki, bir vaxt Araz çayı şimal ilə cənubu iki yerə böldüyü kimi, 1746-cı ildə Naxçıvandan üzü aşağı çəkilən xətlə Azərbaycanın cənub hissəsi də iki yerə bölünüb, bir hissəsi qalıb İraq ərazisində. Çoxları elə bilirlər ki, bunlar ora köçüb gediblər. Qazaxdan, Gəncədən köçüb gedənlər var, amma bunlar orada yaşayan köklü əhalidir. İkinci bir əhəmiyyəti odur ki, bunlar özlərini də türkman adlandırırlar, bizi də türkman adlandırırlar. İndi çox maraqlıdır ki, bu türkmanlarla Türkmənistan türkmənlərinin nə əlaqəsi var? Bunlar 1746-cı ildən Türkiyə türklərinin nəzarəti altında olublar. Osmanlıların bunlara nə təsiri olub? Bunların ikisinə də Qəzənfər müəllim həmin əsərin girişində geniş faktlarla cavab verib. Göstərir ki, bunların türkmənlərlə heç bir əlaqəsi yoxdur. Osmanlı türkləri isə o vaxtdan bəri bunlara ağalıq eləsələr də, onların dilindən bir sıra sözlər keçsə də, bunların dili xalis Azərbaycan dilidir və Türkiyə əhalisinin dili ilə bunların arasında çox ciddi fərqlər var. Hətta bir vaxt türklər məsələ qaldıranda ki, onlar bizim əhalidəndir, ingilislər buna etiraz ediblər ki, düz deyil, İraq türkmanları Azərbaycan türkləri ilə bağlıdır, osmanlı türkləri ilə deyil.
Əsərdə, materiallarda dilimizin tarixini öyrənmək üçün çox zəngin faktlar var. Məsələn, Dədə Qorqudda “qavat” sözü var. “Qavat” sözü bizim heç bir şivəmizdə işlənmir, amma orda “qəvvad” sözü «yaramaz», «alçaq» mənasında işlənir. Biz «dör-döşək» deyirik. Elə bilirik, «dör-döşək» qoşa sözdür. O əhalinin dilində «dör» sözü «qonaq otağı» mənasındadır. Belə faktlar çoxdur.
Qəzənfər müəllimin yaradıcılığı çox zəngindir. Mən onun, dediyim kimi, yeddi cildliyini ətraflı təhlil etmişəm. Özü də çox oxunaqlıdır, adam əlinə aldıqda yerə qoymaq istəmir. Qəzənfər müəllim çox səmimi yoldaşdır, çox mehriban yoldaşdır. Mən Qəzənfər müəllimin bütün uğurlarını həmişə öz uğurum kimi qiymətləndirmişəm. Çünki bu millət də həmişə bizi qarışdırır. Ona görə də onun elədiyi bir çox hallarda məni adıma, mənim elədiyim onun adına çıxılır. Bu barədə bir lətifə də deyə bilərəm. Mən bir institutda Hüseyn Ariflə görüş keçirmişəm. Görüşün sonunda Hüseyn Arif rektorluğa, müəllimlərə, tələbələrə təşəkkür edib qurtardıqdan sonra indi mənə təşəkkür edir. Mən də durmuşam yanında. Deyir ki, sağ olsun Qəzənfər Paşayev, çox yaxşı məclis keçirdi. Sağ olsun Qəzənfər Paşayev, mənim haqqımda yaxşı sözlər dedi. Mən də hirslənib “əşi, mən Paşayev deyiləm” – deyəndə o da mənə hirslənir ki: “Sən də bir kiri görək. Dünən bir ayrı məclisdə onun əvəzinə səni tərifləmişəm”.
Mən Qəzənfər müəllimə uzun ömür, can sağlığı arzulayıram. Səksənilliyində, doxsanilliyində özü ilə birlikdə iştirak edəsiniz.
Muxtar Kazımoğlu: Əziz dostlar, mən bir mətləbə də toxunub, sonra sözü İsrafil müəllimə – İsrafil Abbaslıya vermək istəyirəm. Bu mətləb ondan ibarətdir ki, Qəzənfər müəllim Şimali Azərbaycan sərhədlərinə sığmayan mənəvi varlığımızı tədqiq edəndə iki məsələyə həmişə xüsusi diqqət yetirir. O məsələlərdən biri dil məsələsidirsə, ikincisi folklor məsələsidir. Qəzənfər müəllim Borçalı türklərindən yazanda da, Dərbənd türklərindən yazanda da, Kərkük türklərindən yazanda da, Qars türklərindən yazanda da bu iki amili ön plana çıxarır. Mən istəyirəm, Qəzənfər müəllimin folklorşünaslıq fəaliyyətindən danışaq.
İsrafil Abbaslı: Qəzənfər müəllim haqqında danışmaq mənim üçün çox çətindir. Çünki biz uzun illər boyu ünsiyyətdə olmuş, çap olunmuş kitablarımızı bir-birimizə bağışlamış, bir-birimizin qabiliyyəti, elmi yaradıcılığı ilə maraqlanmışıq. Burada Qəzənfər müəllimin çoxyönlü elmi fəaliyyəti haqqında xüsusi danışdılar. Mən çox fikirləşdirdim ki, onun çoxşaxəli yaradıcı fəaliyyətini, kitablarını, araşdırmalarını ümumi şəkildə necə adlandırmaq olar ki, bir anlam, ya bir istilahla onu ifadə etmək mümkün olsun. Mən belə qənaətdəyəm ki, Qəzənfər müəllim Azərbaycanşünas alimdir, onun bütün bu fəaliyyəti də «Azərbaycanşünaslıq» adı altında ümumiləşdirilə bilər.
Mən Qəzənfər müəllimin bəzi görünməyən tərəfləri haqqında danışmaq istəyirəm. Qəzənfər müəllimin bütün bu fəaliyyətləri haqqında həddindən artıq söz deyilə bilər. Onun kitablarını oxuyan adam istər bizim ölkəmiz daxilində olsun, istər ölkəmizin hüdudlarından kənarda onu qiymətləndirə, dəyərləndirə bilər. Bir də var onun görünməyən tərəfləri. Bunu onunla sıx ünsiyyətdə olanlar deyə bilərlər. Mən bu gün bu baxımdan bir neçə məqama toxunmaq istəyirəm.
Bu gün AMEA-nın Folklor İnstitutu özünü tanıtmış, oturuşmuş institutdur. Amma bu institutun yaranmasında müəyyən bir qrupun, bazanın rolu olmuşdur. Burda Qəzənfər müəllimin də özünəməxsus xüsusi yeri vardır. Onu qeyd edim ki, mən Qəzənfər müəllim haqqında düşüncələrə dalanda fikirləşirdim ki, bunu necə qiymətləndirmək olar. Peyğəmbərimizin belə bir kəlamı yadıma düşdü. İnsan üç şeyi unutmalı, üç şeyi isə həmişə yadda saxlamalıdır. Yadda saxlayacağı şeylərdən biri ölümdür. Unudacağı şeylərdən birincisi elədiyi yaxşılığı unutmaqdır. İkincisi, sənə olunan pisliyi unutmalısan. Bu gün Qəzənfər müəllimin 75 illiyini qeyd edəndə mən düşünürəm ki, bax bu kəlamlar onun həyatına uyğun gəlir. Çünki Qəzənfər müəllim belə bir həyat tərzi keçirməsəydi o, bu gün gəlib 75 yaşına çatmazdı və bu da az-az insanlara qismət olan ömür yoludur.
Folklorşünaslar, ümumiyyətlə elm sahəsinin adamları keçid dövründə, hamınız yaxşı bilirsiniz, çox acılı bir güzaran keçirdirdilər. Bu təbii bir gediş, tarixi mərhələ idi. Vəziyyət o dərəcəyə gəlib çatmışdı ki, pul vahidi çatışmırdı. Onun yerinə istiqraz vərəqələri verirdilər, ona da mağazaların heç birindən ərzaq almaq olmurdu. Məcbur olurduq ki, istiqraz vərəqələri ilə veteranlar dükanından müəyyən qədər mal alaq ki, pulun qalığını qaytaranda ona ərzaq ala bilək. Belə bir dövrdə Qəzənfər müəllim tez-tez bizim şöbəyə gəlib gedirdi. Bir gün o, şöbənin rəhbəri kimi mənə dedi ki, İsrafil, bu şöbədə neçə nəfər işləyirsiniz? Dedim, Qəzənfər müəllim beş-altı nəfərik. Bizim söhbətimiz bununla bitdi. Bu açıqlamanı birinci dəfədir məclisdə səsləndirirəm. Bunu etiraf eləməliyəm. Bir müddətdən sonra Qəzənfər müəllim gəldi, zərfdə mənə nəsə verdi, dedi ki, bunu özün necə istəyirsən şöbədə bölərsən. Dedim, nədir? Dedi, müəyyən qədər puldu. Mən bunu şöbənin bir əməkdaşına verdim və tapşırdım ki, bunu beş-altı nəfər arasında fərq qoymadan bölsün. Bu, uzun müddət davam etdi. Sonra gördük ki, bu vəziyyət artıq vərdiş şəkilini alır və mən Qəzənfər müəllimdən xahiş elədim ki, mənim xətrimi istəyirsinizsə bu pul işini dayandırmaq lazımdır. O da sözə baxdı, bu işi dayandırdı. Amma o balaca kollektiv sonra oldu Folklor İnstitutuna çevrildi. Belə güzaranlarımız çox olub.
Mənim Qəzənfər müəllimin xeyriyyəçiliyi ilə bağlı başqa bir epizod da yadımda qalıb. Qəzənfər müəllim gələndə institutu gəzirdi, baxırdı kimin vəziyyəti necədir. Bir nəfər çox pis vəziyyətdə idi. O, mənə bir məbləğ verib dedi ki, bəs bunu apar ver filankəsə. Mən də götür-qoy elədim, dedim, mən verə bilmərəm, özünüz verin. Mən bilirdim, bu nədir, amma miqdarını bilmirdim. Fikirləşdim ki, mən bunu aparıb həmin şəxsə çatdırsam, bəlkə o adam götürmədi. Onda Qəzənfər müəllimlə mənim aramda bir şübhə yeri qalar ki, o məbləği mən ona çatdırmamışam. Mənə dedi ki, yox, mən sənə inanıram, sən bunu aparıb verməlisən. Mən də apardım verdim o şəxsə. Ona dedim ki, Qəzənfər müəllimə təşəkkür etsin və paketdəki məbləği ona bildirsin. Deməyim odur ki, Qəzənfər müəllimin belə xeyirxah əməlləri çox olub, bunlar haqqında çox danışmaq mümkündür. Belə bir rəvayət var. Deyirlər, bir adam ölkəni tərk edəndə, yeni bir yaşayış məskəni seçəndə həmişə orda iki şeyi nəzərə almalıdır. Birinci qəbiristanlığa getməlidir. Orda müəyyən edilə bilər ki, bu xalq öz keçmişinə, öz ağsaqqalına nə dərəcədə hörmət edir. Ondan sonra bilər ki, burda yaşamaq mümkündür. Burda hörmət var, izzət var, soykökün, ağsaqqalın yeri bilinir. İkincisi, bazara getməlidir, görsün, orda bolluqdur, ya yox. Bu söhbəti mən Qəzənfər müəllimə tətbiq etmək istəyirəm. Qəzənfər müəllimin görünməyən çox fəaliyyəti olub. Qaçqınlara, Qarabağ müharibəsi əlillərinə ev tikdirib. Bir çox kitablara sponsorluq edib. Hətta eşitdiyimə görə, Qurani-Kərimin nəşrində də fəaliyyəti olub. Bir sıra ziyalılarımız olub, dünyasını dəyişəndə onların ailələrinin mərhuma abidə qoymaq imkanları olmayıbdır. Onların qəbrinin üstünü Qəzənfər müəllim götüzdürüb. Fəxri xiyabanda bir gözətçi var. Ora baş çəkəndən soruşur ki, Qəzənfər müəllimi tanıyırsan? Bax, filan, filan abidələr Qəzənfər müəllimin xidmətidir. Qəzənfər müəllim öz fəaliyyəti, xeyirxahlığı, xeyriyyəçi işləri ilə o dünyasını bu dünyada qazanmış ziyalıdır.
Bilirsiniz ki, prof. Xalıq Koroğlu bizim «Koroğlu» eposunun Moskvada nəşri ilə bağlı Azərbaycana çox güzar eləyirdi. 1986-cı ildə mən doktorluq dissertasiyasını müdafiə edəndə respublikada bir nəfər də olsun mənə opponent olmağa razılıq vermədi, hamısı imtina etdi. Ona görə də mən ağır vəziyyətdə kənardan opponent gətirdim. Daşkənddən, Tiflisdən, İrəvandan və s. Həmin dövrdə mən prof. Xalıq Koroğluya Moskvada fəaliyyət göstərən bir ziyalı kimi opponentlik təklif edəndə o razı oldu. İki-üç gündən sonra biz institutda görüşəndə dedi ki, İsrafil, səndən bir şey soruşacağam, amma sual vermə. Dedim, buyur. Dedi ki, mən sənə opponent olmayacağam. Amma mən and içirəm oğlumun canına ki, AAK-da sənə kömək edəcəyəm. Belə də oldu. Lakin mən özümü həmişə borclu sayırdım, ürəyimdə dolandırırdım. Tale elə gətirdi ki, biz Kareliyada – Petrozavodskidə müşavirədə Xalıq müəllimlə görüşdük. Mən Xalıq Koroğluya dedim ki, Xalıq müəllim, siz belə bir xeyirxah addım atdınız. Fikirləşdim ki, yəqin, siz Bakıya gələrsiniz, biz oturub dərdləşərik, sizə təşəkkür edərəm. Dedi ki, İsrafil, mən səni yaxından tanıyıram. Sən ki onu ürəyində dolandırırsan, o mənim üçün kifayətdir. Mən bu söhbəti də Qəzənfər müəllimə yönəltmək istəyirəm. Sizin əl tutduğunuz adamlar istər elmdə, istər ayrı-ayrı şəxslərin simasında olsun, siz onların ürəyində dolanırsınız. Elə o, sizin üçün kifayətdir. Sizə uzun ömür, can saglığı, sevincli illər arzu edirəm.
Muxtar Kazımoğlu: Mən belə hesab edirəm ki, folklorşünas alim kimi Qəzənfər müəllimin ən böyük xidmətlərindən biri ondadır ki, o, Kərkük xoyratlarını, mahnılarını, digər folklor janrlarını ifa prossesi ilə vəhdətdə götürüb. Və göstərib ki, insanlar mahnını, xoyratı ifa prossesində bizə çatdırıblar, bu nümunələri heç də oturub evdə şeir kimi yazmayıblar.
İstəyirəm sözü Türkiyədən olan dostumuz Seyfəddin Altaylıya verim.
Seyfəddin Altaylı: Muxtar müəllim, siz Qəzənfər Paşayevin, hörmətli alimimizin adını Fizuli ilə əlaqələndirdiniz. Çox düzgün bir əlaqələndirmə idi. Qəzənfər müəllimə hörmətim böyükdür. O, mənim dissertasiya işimin müdafiəsində iclasın rəhbəri idi. Buna görə də ona minnətdarlığımı bildirirəm.
Bizə görə Qəzənfər Paşayev kimdir? Təbii ki, sizlər onu Azərbaycanda bir alim kimi, bir folklorşunas kimi dəyərləndirirsiniz. Amma Türkiyədən biz ona ayrı pəncərədən baxırıq. Yəni bir insan bizim dünyamıza nə verib və nə verəcəkdir: bu prizmadan yanaşırıq. Qəzənfər müəllim təkcə Azərbaycanın və Kərkükün deyil, bütövlükdə türk dünyasının görkəmli alimidir. Onun elmi ədəbiyyata və ictimai ədəbiyyata gətirdikləri Türkiyədə çox yaxşı bilinir. Məsələn, burda bir şəxsiyyətin adını qeyd etmək istəyirəm. Rəhmətlik Abbas Zamanova Səlçuq universiteti fəxri doktorluq adı vermiş və onu Türkiyəyə dəvət etmişdi. Onu VİP zalında böyük bir təntənə ilə qəbul etdik, Türk Standartlar Inistitunun qonaq evində yerləşdirdik. Ora düşən kimi Asiya xanıma yox, birbaşa Qəzənfər müəllimə zəng elədi. Dedi, Qəzənfər mən Ankaraya çatdım. Mənə 4 mərtəbəli bir bina veriblər, burda tək başıma qalacağam. Bu, Abbas müəllimin Qəzənfər müəllimə göstərdiyi diqqət idi. Abbas müəllim Türkiyədə, sadəcə olaraq, bir alim kimi tanınmayıb, Türkiyə ilə Azərbaycan arasında sözün həqiqi mənasında körpü rolunu oynayan, körpü yaratmış bir insandır. O öz məhəbbəti, biliyi ilə Türkiyə ilə Azərbaycanı bir-birinə yaxınlaşdırıb və kitabxanasını Atatürk Universitetinə bağışlayıb.
Mən o vaxt Qəzənfər müəllimin adını eşitmişdim. Amma sevinirəm ki, o, 90-cı ildə Türkiyəyə gələndə əyani tanış oldum və o zamandan bu yana onun gördüyü işlərə baxaraq fikirləşirəm ki, Qəzənfər müəllim, sadəcə, Azərbaycanın, Kərkükün yox, bütövlükdə türk dünyasının sərvətidir. Tanrı hər insanı yaratdığı zaman onu bir missiya yükləndirir. Qəzənfər müəllimin də boynuna türk dünyasının görkəmli bir alimi, görkəmli bir ictimai xadimi olmaq kimi bir missiya qoyulub.
Qəzənfər müəllimi təbrik edirəm və Folklor İnstitutuna da təşəkkür edirəm ki, bu cür alimlərimizi qiymətləndirir, dəyərləndirir və bu, gələcək nəsillər üçün də görk olur.
Dostları ilə paylaş: |