Folklorşünaslığa giriş
187
işgəncələr içərisində azadlıq mücadiləsi verən Behruz bəy və
onun kimi dig
ər Vətən övladlarının adının əbədiləşməsinə
g
ətirib çıxarmışdır.
Fransada t
əhsil almış Əli Əsgər Müctəhidinin Təbrizdə
300 s
əhifəyə yaxın böyük həcmli “Türki dilində məsəllər”
kitabı nəşr edilmişdir. Buraya Azərbaycan türklərinin ata
sözl
əri ilə hikmətli sözləri (farsca tərcüməsi və qarşılığı ilə
birlikd
ə) toplanmışdır.
Yaqub Qüds 1981-ci ild
ə 6000 atalar sözünü fars di-
lind
ə qarşılığı ilə birgə nəşr etdirmişdir
142
.
Az
ərbaycan folklorşünaslığında atalar sözlərinin təsnifi
il
ə bağlı müxtəlif bölgülər mövcuddur. Bu da onların insanın
günd
əlik həyatı ilə sıx bağlı olmasından və çox işlənməsin-
d
ən irəli gəlir.
Z
ərbi-məsəllərlə atalar sözləri arasında olan fərqlərlə
bağlı da müxtəlif mülahizələr mövcuddur. Əsas fərq kimi o
göst
ərilir ki, zərbi-məsəlləri söyləməzdən qabaq müəyyən
bir
əhvalat (rəvayət, lətifə və s.) danışılır və ümumiləşmiş
bir n
əticə meydana çıxır. Başqa sözlə desək, zərbi-məsəllər
tam bitkin deyldirl
ər. Məsələn, “Səhv yağ küpəsindədi”,
“Adamı adam yanına, məni də sənin yanına göndərdilər” və
s. Atalar sözl
əri isə tam formalaşmış və sabitləşmiş ifadə-
l
ərdir.
Qeyd ed
ək ki, bəzən atalar sözərinin yaranmasında
dig
ər janrlar iştirak edirlər. Məsələn: “Hamını bəzər, özü lüt
g
əzər” və ya “Bapbalaca boyu var, dam dolusu toyu var”
kimi ifad
ələr həm tapmaca, həm atalar sözü kimi işlənə
bilirl
ər.
142
Cavad Hey
ət. Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatı, Bakı: Azərnəşr,
1990, s.36
Almaz H
əsənqızı
188
Tapmacalar – b
əzən bu janrın örnəklərinə bilməcə
deyirl
ər. Hər hansı bir nəsnənin əlamətlərindən bəzisi ob-
razlı təsvir edilir və onun özünü müəyyənləşdirmək tələb
olunur. T
apmaca insanların intellektual qabiliyyətinin, diq-
q
ətinin inkişafı üçün mükəmməl bir vasitədir. Əsasən sual
şəklində olur, amma başqa formalarda yaranan tapmacalar
da vardır. Məsələn, şeir formasında yaranan tapmacalar:
Qarnı vərəm bağladı.
Başı kələm bağladı.
Balaların yığdı yanına
Zülüm-
zülüm ağladı.
Bu tapm
acada qaynayan samovar, başında dəmlik, ya-
nında stəkan-nəlbəkidən ibarət bir mənzərə yaradılmışdır.
Ağaca çıxdım adamla,
Bir n
əlbəki badamla.
N
ə dili var, nə ağzı,
Hey danışır adamla.
Bu tapmacada yalnız son iki misra əşyanın (burada
kitabın) müəyyən əlamətlərini bildirməyə xidmət etmişdir.
Tapmacalar uşaqların zehni fəaliyyətlərinin inkişafına,
xüsus
ən dünyagörüşlərinin artmasına güclü təsir göstərir.
Dağdan gəlir hənir-hənir,
Vur başına, otur gəmir, –
(qoz)
Sual cüml
əsi kimi qurulan tapmacalar sayca çoxdur.
M
əsələn, “O nədir ki, mən gedirəm, o da gedir, dayanıram,
Folklorşünaslığa giriş
189
dayanır?”
Tapmacalardan nağıl, dastan, bəzən lətifələrin içəri-
sind
ə də istifadə olunmuşdur. Bəzən nağıllarda tapmacalar
ayrı-ayrı padşahlar arsında olan düşmənçiliyin aradan qaldı-
rılmasında istifadə olunmuşdur. Bu da xalq düşüncəsində əs-
lind
ə biliyə olan böyük etimaddan xəbər verir.
Ayrı-ayrı məclislərdə aşıqlar deyişmələr zamanı tapma-
calardan, başqa sözlə bağlamalardan geniş istifadə etmişlər.
Tapmacalar ilk olaraq XIX
əsrdə ziyalıların tərtib et-
diyi müxt
əlif dərsliklərdə, daha sonralar SMOMPK toplu-
sunda n
əşr edilmişdir.
Şimali Azərbaycanda dəfələrlə tapmacalardan (hətta
K
ərkük tapmacaları ayrıca) ibarət toplular nəşr olunmuşdur.
Güney Az
ərbaycanda da tapmacalar müəyyən qədər
toplanmışdır. Onlardan ikisi haqqında ətraflı məlimat verək.
Bel
ə ki, 2000-ci ildə isə Almaniyanın Köln şəhərində Beh-
ruz H
əqqinin (Çöl gülü) “Tapmacalar-bulmacalar” kitabı
işıq üzü görmüşdür. Müəllif yeddi yüzə qədər tapmacanı əs-
ki
əlifbada hərf sıralamasına müvafiq olaraq tərtib etmiş və
aç
malarını da qarşısında göstərmişdir ki, bu da həmin janrın
dün
yada tanıtdırılması istiqamətində atılmış mühüm addım
hesab edil
ə bilər.
T
ədqiqatçı tapmacaları obrazlı şəkildə “keçmiş zaman-
ların uşaq ensiklopediyası” adlandırmış və onları məzmu-
nuna gör
ə şərti olaraq belə qruplaşdırmışdır:
1.Öt
ən dövrdə xalqın gündəlik yaşamında mühüm rol
oynayan n
əsnələr;
2. T
əbiət hadisələri;
3.İnsanın yaşayış tərzi;
4.Bitkil
ər;
5.Heyvanlar;
Almaz H
əsənqızı
190
6.Yem
ək məhsulları;
7. Ata-
babalarımızın duyğu və istəklərini özündə əks
etdir
ən örnəklər.
Bundan başqa, müəllif ictimai-siyasi məzmunlu tapma-
calar olduğunu da ayrıca qeyd etmiş, beləliklə, onların təsni-
fa
tını vermişdir
Almani
yanın Hamburq Universitetinin Asiya-Afrika
İnstitutunun müəllimi Nemət Rəhməti 1994-cü ildə Azər-
baycan tapmacalarından seçmələr toplamış və Hamburqda
n
əşr etdirmişdir. Böyük bir marağa səbəb olduğu üçün hə-
min kitabın üzərində işləyərək genişləndirmiş və 2003-cü il-
d
ə isə təkrar Hamburqda nəşr etdirmişdir.
Bu kitabda tapmacalar iki qism
ə ayrılmış, bir hissəsi
ərəb, digəri latın qrafikasi ilə yazıya alınmışdır. Bundan
başqa, tədqiqatçı Güneydə yayılan zəngin Azərbaycan folk-
lorunun tanıdılması üçün qarşıya çıxan maneələri dərk et-
diyin
ə, özü azad bir ölkədə yaşadığına görə kitabında İran
adlanan ölk
ədə dillər əzbəri olan tapmacalara daha çox yer
ayırmış, onların açmasını isə yanında qrafika üslubunda çə-
kil
miş şəkillərlə vermişdir ki, bu da həmin janra olan ma-
rağın dərinləşməsinə, kitabın oxunaqlılığının artmasına gə-
tirib çıxarmışdır. Nemət Rəhmətinin topladığı bəzi örnəklərə
n
əzər salaq:
Azar azara ged
ər,
Mehdi bazara ged
ər.
N
ənəsi üç yaşında,
Oğlu bazara gedər .
(Üzüm)
H
əsən ağa xəstədi,
Qolları qəfəsdədi.
Dostları ilə paylaş: |