3. Matias mener at ungdom slurver mer enn de eldre gjør. Han vet også at;
-LOL= lauging ot load
-Sap= what's up?
-Chill=slappe av
4. Matias mener at ungdom banner mer enn de eldre gjør. De eldre bruker andre ord når
de banner. "Jeg sier alt for mange stygge ord. Tegn på dårlig ordforråd - ikke bra!"
5. Matias sier at språket definitivt har forandret seg. Vi bruker flere engelske ord nå
enn før, dette er pga globaliseringen som kom med internet. 6. Han vet hva å
Google og å chatte betyr. 7. Familien til Matias reiser ofte til Sverige om sommeren
. I helgene drar de på fotballturer rundt om i landet. "Dere reiser sikkert like mye som
meg." 8.Hvorfor tror du at dialekten forandrer seg? Det var jammen et vanskelig
spørsmål å svare på. Altså, det kan være så mangt. Internet som kom på 90 tallet har
selvsagt stor innflytelse på vår daglige tale. Ord som harddisk, datamaskin og internet er
relativt nye ord. Også urbaniseringen har påvirket språket vårt. Mennesket i dag vil gjøre
ting enklest mulig, vi vil skrive minst mulig, altså vi forkorter. Konklusjon; språket
forandrer seg fordi verden forandrer seg.
Sigve, Siwarot og Asgeir ser de gamle dialektordene og
tenker på hvorfor ingen bruker de lenger
Voillbein: -Et fiskeredskap. Det er ikke i bruk for det brukes ikke lenger. Sigve sier at
gamle fiskeredskap brukes ikke lenger for de har juksemaskiner når de fisker.
Pesskjelka: -Dette ordet brukes ikke lenger for folk bruker ikke utedo lenger. Kå:
-Dette ordet brukes ikke for nå har vi rundballer/ høyballer. Gjellosing: -Dette ordet
brukes ikke for det er så få som tørker fisk. Å va roen: -Dette ordet brukes ikke for for
nå har vi motorbåter. Jømmer: -Dette ordet brukes ikke for det er så få som har
gårder med sauer. Vi hadde opptelling i bygdene som vi bor i og fant 8 fjøser som nå står
tomme.
Thomas, Jonas og Anna leter på nettet om det regler
for tellemåte i Norge
Vi googlet tellemåte i Norge og fikk opp denne siden.
http://www.forskning.no/artikler/2008/august/189908
Thomas sier at det står at det var da de nye telefonnr gikk fra 5 sifret til 6 sifret som
gjorde at det ble aktuelt å endre tellemåten fra å telle med enerne først til å telle slik vi
gjør med tierne først. Dette ble enstemmig vedtatt i 1950 på stortinget og likevel er det
mange som fremdeles bruker den gamle måten. Men ikke så mange som vi trodde, ca
25
halvparten av de gamle bruker den måten med tierne først.
Vi sammenligner intervjuene med de gamle og de unge
Vi skrev opp de gammeldagse ordene og Oliver kunne bare to av ordene. Peder kunne
tre, men vi har samlet mange ord og de fleste av oss i klassen har ikke hørt de. Stine sier
at de gamle har forandret tellemåten, flere sa i intervjuene at de hadde brukt den gamle
tellemåten før. Stine sier at det var lite vanlig å reise da de gamle var små. Bare Marit av
de gamle hadde reist rundt omkring i Norge da hun var liten. Emil sa at Oliver sa at han
hadde lært seg nye ord på data. Anette sa at farmora sa at det var mange som hadde ris
hengende i taket for at de skulle skjønne reglene, blant annet om at det ikke var lov til å si
stygge ord. I dag er det ikke noen bruker sånn straff.
Vi ser på video om Ann Kristin Molde
Hun hadde vunnet en konkurranse om å legge frem forskningsrapporten sin slik at den
kunne bli artig og lett å forstå. Det var forsknings grand prix. Forskningen hennes handler
om hvorfor østlendingene ikke ikke får til å endre dialekten sin til bergensk når de flytter
dit. Vi fant det på forskningrådets sider
http://www.uib.no/form/51261/%e2%80%93-et-stand-talent
Vi lurte på om vi i klassen
kunne snakke med bergens rr en. Assistenten i klassen bodde i Bergen da hun var barn
og hun brukte den dialekten i et skuespill i fjor. Hun fortalte at en som bor her som
egentlig er fra Bergen syntes hun fikk det bra til.
26
Dette har jeg funnet ut
En samling gamle dialektord som er lite i bruk blant de
unge
Vi har hatt i ukelekse å spørre foreldre, besteforeldre og naboer om gamle ord som er lite
i bruk. Asgeir har også spurt Rektor. Noen av ordene finnes også i intervjuene av de
gamle. Vi har valgt å ikke skrive hvem som gav oss de ulike ordene fordi det var litt
tilfeldig hvem som hadde hvilke ord. Omforlades - undskyld Maroder. - veldig , mye
Oppstanasig- frekk Pjusk- syk Habit - klesplagg Klosett- toalett
Borjonge -bordkniv Butt - trebøtte Rokk- storm
En rattaskank- En som er litt slem på en artig måte
Klompan- Tre sko
En ør kavring- a bli «slått» over ørene
En skankan- Føtterne Akslan- skuldre
Åkkåln- ankel
Å va hår-sår- hvis noen erter deg blir du veldig fort sint
Ei jømmer- En sau som er 1 år gammelt
Ei pøs- ei bøtte
På dør brua- Trappa utenfor huset
En tetting- en småfugl
Ein steinul- En hubro (fugl)
Simjo- Et sjeldsord for noen som er veldig treg/sein
Auvar- Å følge med på va noen gjør
En grønnskolling- en nybegynner
Å va bånnåt- Å være gravid
Pilt- en liten mann eller gutt
Svang- å være sulten
Å være adæst- å være sliten
Kjynnæ- en mammadalt
En latsabb- en som er lat
En sytpave- en som lager mye mas
En søtterdall- En som klager mye
å være snåp- En som er lett på foten (for eks en som kan klatre veldig lett)
å være hendt- en som er flink med hendene (for eks en som kan sy og hekle og snekre)
En ajysar- en som jør noe som ikke er akseptabelt
En sklættærling- en sluddbyger(våt snø)
En jåsfæsja- Ei som tuller veldig mye.
Ei tøttæ- ei jente
Ei fæsja- ei jente
Hyddjeslaus- En som ikke kan stoppes
Hoslæsta- sokker
Mølltik- For eksempel når man har ett fat på matbordet som man har bein og potetskrell.
Akomaga- sliten
Heit punn spæll- å være lei av noe
Kjøllan- skitten kopper og kasseroller og sånt
Øsjæ- eske
Jellosing- halvtørket fisk
27
Siladrøppa- melk som kommer direkte fra kua
Auskarlomp- rompetroll
Saumfar- å leite nøye
Tades- potet
pesskjelka- Støvler som e skåret av som man brukte før i tiden når man skulle gå på
utedo
Å røss i holda- å bli skremt/ og få gåsehud
Å va roen- å være ute og fiske
Grøttåte- gassklut med grøt
Lis min lat-hjelp meg med latskapen
Et bretlt- teppe/pledd
Våillbein- noe man setter på båttripa for å dra opp snøret når man fisker
En kort- noe man har fremme på båten når man drar opp garn
Jarstein- en lang stein av jern
Kjørrel-skål Smailler-godteri Håen-glemsk Neppel-nærtagende Snei-en
brødskive Kå-snu gresset når en tørket gresset til dyrefor Rappel- gærn
Vørrak- noe som er dårlig eller ei dame som ikke kan noe Å fli seg- å ordne seg/vask
seg Å hank seg- å ordne seg slik at ikke klærne er i uorden
Snølliv-et plagg for og feste lange strømper i
Vi sammenligner svar fra de unge og de gamle
Når vi ser på om de og foreldrene har bodd her hele livet er det ikke noen tydelige
forskjeller. Det er flest ja på begge, med unntak av mødrene til de unge som det er flest
som ikke har bodd her. Det, sier Thomas, kan ha hatt betydning for endring av dialekten.
Vi hadde en hypotese om at de gamle snakket mer gammeldags og et eksempel var at
de tellet på en annen måte. Alle de unge teller slik at de sier tieren først, mens halvparten
av de gamle sier tjuesju og halvparten syvogtyve.
Når vi spør om de bruker ord fra internett sier flest av de unge av de gjør, mens bare en
av de gamle gjør det.
Det er flest unge som sier at de bruker stygge ord.
Det er flest unge som sier at de bruker slang. Anette sier at det var mange av de gamle
som ikke visste hva slang betydde.
BESKRIVELSESHYPOTESER
Hypotese nr 2:De gamle har et gammeldags språk, de
har ikke de samme ordene og de teller feks på en
28
annen måte.
Denne hypotesen er mer en beskrivelse, og vi har brukt tid på å samle ord for å beskrive
språket og lære mer gamle ord. Men vi fant ut at det ikke stemte at de tellet på en annen
måte, mange var begynt å telle med tieren først. Noen brukte begge måtene. Felix sa at
det var ulovlig å telle med eneren først. Det betyr, sier Asgeir, at det ble enstemmig
vedtatt i Stortinget at vi skulle telle med tieren først i 1950. Anette sier at mange flere enn
vi trodde tellet på den nye måten.
Ellers har vi lært mange nye ord fra de gamle. Noen av ordene er gamle dialektord som
er andre ord for de samme tingene, som for eksempel fesja istedenfor jente. Andre ord
sier Asgeir at vi ikke har bruk for lenger, som ordet kå (snu gresset for at det skal tørke).
Det er det nesten ingen som gjør på gårdene lenger.
hypotese nr 4 Ungdom bruker mere stygge ord
Dette har vi heller ikke brukt så mye tid på fordi språkforskeren sa at det var en
beskrivelse. Men da vi spurte de gamle var det noen som sa at de unge brukte det og at
de ikke gjorde det fordi de ble slått over munnen om de gjorde det.
Asgeir sier at vi har lært i RLE at det er ikke lov til å slå barn i dag og at det var ei dame
som kjempet for at det ikke skulle være lov.
FORKLARINGSHYPOTESER
Hypotese nr 1 Noen har ikke bodd her hele livet
Anette og Stine har tegnet noen som flytter
Det var flest av de gamle som har
bodd her hele livet. Og foreldrene
deres hadde nesten alle bodd her hele
livet. Mora hadde kommet hit i noen av
tilfellene.
Så det var flere av ungdommene
eller foreldrene deres som hadde flytta
enn de gamle. Asgeir sier at dialekt er
det språket vi snakker på den plassen
vi bor. Det er rett at den
29
endrer seg når folk flytter.
hypotese nr 3 Ungdom snakker mer slurvåt
Her er Stine forann noen slangord som er et annet ord
for at ungdommene snakker slurvåt. Foto Rana blad
Vi fant ut i undersøkelsen vår at det var
bare de unge som brukte slang. De gamle
visste ikke hva disse ordene betydde. Vi
vet at det er ord som ungdommene finner
på fordi det skal bli mer lettvint. De vil ikke
bruke så lang tid på å forklare. Anna har en
søster som går på ungdomsskole og hun
har lært mange slike ord fra henne som
hgd som betyr herregud. Og omg betyr oh
my God. Språkrådet sa at ungdommene
brukte andre måter å snakke på for å skille
til en generasjon. Så denne hypotesen er
rett.
Hypotese nr 5: Fordi ting var annerledes i gamle dager,
de hadde feks ikke datamaskin
Når vi spurte de gamle var det nesten ingen som brukte slang eller ord fra internett. De
gamle vi intervjuet kjente heller ikke til slang. Men de som hadde pc og visste hva å
Google og chatte betyr. Det betyr at de gamle kan lære nye ord.
De beholder de gamle ordene selv om de ikke har bruk for de lenger. Det er rett det vi
trodde at ting var annerledes i gamle dager med andre ord.
De i Skåbu hadde funnet ut at dialekten forsvinner når den ikke brukes.
30
hypotese nr 6; De reiste mindre før i tida enn de gjør
nå.
Anna har tegnet et fly som de fleste reiser med når de skal
reise langt i dag
Dette har vi funnet bevis for både i
spørreundersøkelsene og intervjuene.
Asgeir sier at vi reiser mer nå enn før.
Før hadde de mindre penger og de
måtte arbeide. Folk har bedre råd nå,
de har større hus. Før var det flere
gårder og de måtte hjelpe til
heime. Stine sier at Gunvor var ingen
steder før hun ble konfirmert. Det
høres kjedelig ut synes Sigve.
Vi kan reise mer fordi det er mer
lettvint, vi kan bestille reiser på internett, sier Anna. Vi har bedre veier, det går fortere å
reise med fly.
Konklusjon
Vi reiser ofte rundt omkring på ferie og turer med bil har
Jonas tegnet
Stine tror at fordi vi flytter, reiser, ser på tv,
eller bruker internett, så forandres
dialekten. Vi har også lært at de ordene
som vi ikke har bruk for lenger, blir borte
når vi ikke trenger de lenger, sier Asgeir.
Det stemmer med det som de fra Skåbu
fant ut, at dialekten kan dø ut om den ikke
brukes.
31
Hva kunne vi ha gjort annerledes
Stine sier at vi kunne ha reist til andre steder og sjekket om det var andre svar der. Det
gjorde vi i et tidligere prosjekt og det synes alle var veldig artig.
Men denne gangen sammenlignet vi med de i Skåbu som hadde forsket på det samme,
så da har vi på en måte undersøkt om det var andre svar andre steder, sier Felix.
32
Fortell til andre
Ta kontakt med lokalavisa
Her ble vi sminket.
Rana Blad i Mo i Rana er vår lokalavis.
De har tidligere vært veldig interessert
i å skrive om nysgjerrigper når vi har
kommet til finalen. Denne gangen vil vi
ta kontakt allerede nå for å fortelle at vi
er i gang med å forske. Kanskje kan
det gjøre at andre får lyst til å forske.
Vi skal prøve å få de til å komme når vi
skal ta bilder til forsida
til rapporten vår. Sigve ringte til Rana blad og spurte om de kunne komme på tirsdag da
skal vi ta bilde til forsida på rapporten. De sa at de skulle snakke med sjefen om de kunne
komme på tirsdag. Vi har avtalt med Mari Ann at vi skal få låne kostymer og sminke fra
teaterlaget.
Da Rana blad kom begynte 5-7 å kle seg ut som gamle, og 1-4 begynte å kle seg ut som
ungdommer. Etter det ble vi sminket, sånn at vi så gamle ut. Vi ble intervjuet og filmet. Vi
blir satt i avisa, og på nettavisen (Ranablad.no)
Anna syns og bli interjuet var veldig artig og "normalt" fordi Anna har vært
pressekontakt før. Anna synes det er artig fordi da kan hun være seg selv.
Rana-blad er på besøk.
Her blir vi filmet.
33
Vi blir intervjuet.
Her har 5-7 kledd seg ut som gamle, en av foreldrenne har lånt
oss symaskin. Foto Rana blad
34
Lage hettegensere med gammeldagse ord
Sigve har tegnet en hettegenser slik de tenker seg den
Vi snakket om at vi har lyst til at alla skal
se at vi har jobbet med gammeldagse ord.
Vi har lyst til at flere kan lære de ordene
som vi har samlet. Vi har lært gjennom
rapporten som de fra Skåbu skrev at hvis
ikke ordene brukes så forsvinner de.
Ettersom vi ble for seine til å søke på
nysgjerrigperfondet så vet vi at det går an
å søke om penger fra kommunen til ungt
entreprenørskap. Søknaden ligger som
vedlegg.
Jonas foreslo at vi skulle lage en genser
og få skrevet ordene på baksida, men de
andre ville heller ha en hettegenser.
Vi jobber med genserne
Klisje av oppsett på ordene på baksida.
Vi fikk klarsignal fra næringsstyret at vi
skulle få dekket halvparten av utgiftene
til genserne. Vi måtte spørre
foreldrene om de syns det var greit
med en egenandel. Det var det, så vi
gikk gjennom alle de gamle
dialektordene vi hadde samlet og alle
valgte 20 ord, så valgte vi de 7 mest
brukte.
Det ble: mølltik, svang, smaller, skol
sjetthuse, fesja, rattaskank,
auskarlomp.
Det ble mange forslag og vurderinger på hvordan ordene skulle stå. Asgeir mente at det
35
var viktig at alle kunne lese ordene, selv om Siwarot sitt forslag var veldig bra.
Gensere med trykk slik de skal bli
Informasjon til foreldrene
Vi har laget en egen lukket facebookside der foreldrene har fått informasjon om prosjektet
etterhvert som vi jobbet med det. De fikk også informasjon på en middag med
underholdning vi arrangerte i mars. De måtte være med å godkjenne om vi fikk lov til å
lage gensere ettersom det ble en egenandel.
Asgeir lager en historie
Det var en gang ei fæsje som het Marit, hun skulle ut å jogge til gården sin som lå et
godt stykke unna. Hun var veldig snåp. Da hun var kommet et stykke var hun heit punn
spælln og måtte slappe av. Da satt hun seg ned og skulle spise litt fra nisten sin kjente
hun at hun var veldig svang. Med seg hadde hun smaller og tadesgull. Da hun hadde
spist tadesgullet og smalleret, så hun ein tetting og en steinul som satt i et tre, hun kauket
litt og både tettingen og steinulen forsvant.
Mens hun satt der, så hun en pilt, den pilten het Pelle. Pelle var en venn av Marit. Han
hadde sår på åkkåln så han gikk veldig sakte."Du er jo berre en simjo" sa Marit. "Ok", sa
Pelle, men jeg må gå og hente snøllivet til kona mi Lise, som er bånnåt. Pelle var veldig
svang, så han fikk noen tadesgull av Marit. Etter de hadde snakket en stund begynte
36
Marit å jogge videre. Da hun var kommet et til stykke på veien kom en sklættærling. Da
ble hun veldig våt men hun var nesten framme ved dørbrua. Hun gikk inn og tørket seg,
da hun var tørr ruslet hun ut og tok en butt og melket kuene. Da hun var ferdig hadde hun
butten full av siladrøppæ. Da hun hadde satt fra seg butten, gikk hun til den ene jømmera
og klippet den, den så veldig pjusk ut når den ikke hadde ull lenger. Den ulla som hun fikk
fra jømmera skulle hun lage hosslæster av. Sent på kvelden begynte hun å jogge tilbake.
Da hun var kommet tilbake, la hun seg og sove. På morgen begynte Marit å strikke med
ulla fra jømmera. Det ble veldig fine hosslester når hun var ferdig. Om ettermiddagen
begynte hun å lage til mat. Hun hadde tades, jellosing og siladrøppe. På bordet hadde
hun en kjørrel og mølltik for og ha tadesskrellet på. Da hun hadde spist tok hun på seg
pesskjælkan og gikk på utedoet. Etter at hun vært på utedoet bestemte hun seg at hun
skulle ut og fiske. Hun gikk i skapet og saumfarte etter fiskestanga si. Tilslutt fant hun
den, tok roårene og gikk til havna der robåten hennes lå. Hun var roen i flere timer. Da
hun hadde fått 7 makreller og 2 torsker rodde hun til land der hun skjærte opp fiskene.
Etter at hun kom hjem hengte hun opp torskene og makrellene. Hun hengte de opp for
hun ville ha jellosing av torskene. Etter at det hadde gått noen dager tok hun på seg
habittene og løp tilbake til gården. På turen hjem for hun forbi ei tjønn som var full av
auskarlomp. Da hun var på dørbrua. tok hun av seg habiten og gikk inn i huset som lå
ved gården. Oppe i tuntreet satt sjura og auvaret henne. Det var en liten del av
hværdagen til ei tøtta som het Marit.
37
Vedlegg
Vedlegg på Internett
Spørsmål til spørreundersøkelse ungdommen
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140218134914.odt
utlysing av stillinger som 5-7 trinn kan søk på
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140218135514.odt
Svar fra språkrådet
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140305124354.pdf
Søknad til elevbedrift næringsleder i Lurøy kommune
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140310123928.odt
Kåffør ha Skåbu dialekten foranda seg
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140311150054.pdf
Spørsmål til intervju av ungdommer
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140319121350.odt
Spørsmål til intervju av pensjonistene
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140319122024.pdf
Mail og svar fra forsker Ann Kristin Molde
http://www.nysgjerrigpermetoden.no/vedlegg/2258_20140424130220.pdf
38
Dostları ilə paylaş: |