Coğrafya-yi
I:Iafı~-i Abrü" Kısmet~i rub( Horasan:
Herat,
bekuşeş: Mail-i
Herevi, Enteşarat-ı
Bonyad-ı Ferheng-i İran: 91, Menabi-i tarih ~ coğrafya-yi
İran;
28; 162
S.,
1349
h.ş.
,
.
Gerdizi (Zeynu'l-ahbar),
Kasım b .. Yusuf
(Risale-i tarikoi
kısmet-i
ab-ı
kalb), Yasıfi (Bedayi
ul-vekayi),
İbrahim
Olgun-Cemşid
Drahşan
(Ferheng-i
turki be farsi), ın bizi yakından
ilgilendiren
eserlerini
son birkaç
y,ıl içinde
yayınlayarak
haklı bir şöhrete ulaşan, bilhassa dil, lügat,İran
tarih ve coğraf-
yası kaynakları
ile felsefe sahalarındaki
neşriyatı ile İran kültürünü
tanıtmayı
gaye edinen "Bontad-ı
Ferheng-i
İran"
müessesesinin
yeni birkitabı
daha
bundan
bir müddet önce tarihçilerin
istifadelerine
sunuldu.
Hafız-ı Ebru
adı ile tanınan,
Şihabu'd-din
Abdullah
b. Abdürreşid
el-
Bihdadeni
hiç
şüphe
yok ki, Mirza Şahruh
devrinin eı~büyük
tarihçisidir.
Kendisi
hakkında
eserlerinden
iyi
satranç
oynadığı
ve
Emir
Timur'un
maiyyetinde
onun bazı seferlerine katıldığını
öğreniyoruz.
Daha
sonra 1430
yılındaki
ölümüne dek Herat't~
Timurlu
sarayında
kaldı.
Biz tanıtmakta
olduğumuz eser dolayısı ile onun tarih
sahasında
kaleme
aldığı 'eserlerden
söz etmiyerek
coğrafyaya
dair
eserinikısaca
tanıtacağız.
Müellif
817 (1414-1415)
yılında
Mirza Şahruh 'tarafından,
hükümdarın
eline
geçen X. yüzyıl Arab coğrafyacılarından
birinin (herhalde İstahd
veya Belhi)
kitabını
esas ala.rak bir coğrafya
kitabı
yazmakla
görevlendirildi.
Abdullah
b. Muhammed
(Kitabu'l
Mesalik ve'l-Memalik),
Muhammed
b. Yahya
(Su-
varu'l-ekalim),
Muhammed
b. Necib Bekran (Cihanname),
Nasır-ıHüsrev'ın
(Sefername)si ile, bilinen diğer coğrafi eserlerin karşılaştırılmasından
meydana
gelen, ancak hiçbir yerinde adızikredilmemiş
olan eser, iki ana bölüme ayrıl-
mıştır.
Birinci bölüm coğrafya'ya
dair bir girişten
sonra Magrib'den
Kirman'a
kadar olan ülkelerin tarih
ve coğrafi tasvirlerini,
ikinci bölüm ise Horasan
ve
Maverau'n-nehr'in
çok geniş tarih
ve eoğrafy~sıdır.
150 varak
kadar
tutan
sadece Horasan
kısmı, birinci bölümden
daha geniştir.
Eseri neşreden
M. Herevi,
Afganistan
Tarih
Kurumu
üyelerinden
olup,
daha önce Herat havalisinin
coğrafyası ile ilgili mühim bir eser olan ve yuka-
122
İSMAİL
ARA
rıda sözünü ettiğımiz Kasım h. Yusuf'un Risale'sini neşretmiş, ayrıca Af-
ganistan'ın ilmi de!"gilerindenAryana'da Herat'ın tarihi eserleri hakkında
bazı makaleleri çıkmıştır.
Eserin Girişinde (s. VII-XL)l Heratlı ünlü tarihçi Hafız-i Abru (s. VII-
.
.
.
XII); Hafız-i Abru'nun eserleri (XII-XXXIX);
Nüshaların tanıtılması (s.
XXXIX); Çalışma tarzı (s. XXXIX-XL) anlatıldıktan sonra, Metin (s. 1-46)
kısmı gelmekte ve bunu Notlar (s. 49-132); ayrı ayrı yer, şahıs ve kitab adları
indeksleri takib etmekte, .baskı hatalarınİn düzeltilmesiile
(buna rağmen
manayı değiştir~bilecek bazı baskı yanlışları gözden kaçnııştır) eser sona er-
mektedir. Bibliyografya yoktur.
M. Herevi, Giriş't~, müverrihin Herat asıllı ve Herat'ta doğmuş olduğunu
ifade etmektedir (s. IX). Halbuki bizzat Hafız-i Abru eserlerinde "el-Bihda-
deni" olarak .nisbelenmektedir. Eğer o hakikaten Heratlı olsa idi, kendisinin
muhakkak imparatorluğun başşehri ve herhali ile o devrin doğuda en büyük
merkezi olan bu şehre nisbetle "Herevi" nisbesini almasından daha tabii birşey
olamazdı. Bundan sonra Fasihi (h. 833) ve ,Handmir (Şevval 834)'e göre
müverrihin ölüm tarihi üzerinde durulmaktadır (s. IX-X).
Müverrih'in eserleri olarak:
1- Zubdetu't-Tevarih-i Baysunguri,
2- Zeyl-i Camiu:t-Tevarih-i Reşidi,
3- Zeyl-i Kitab-ı Zafername-i Nizameddin-i Şami,
4- Tarih-i Al-i Muzaffer,
5- Tarih.i Mülftk-iKert,
6- Padişahi-i Toga Timur ve Padişahi-i Emir Veli b. Şeyh Ali Hindu,
7- Serbedarlılar,
8- .Tarih-i Şahruh Mirza,
9- Coğrafya-yi Hafız~iAbru sayılmaktadır.
"
0, bahsettiğimiz coğrafyasını hazırlama vazifesini alırken, bir dünya
tarihi yazmakla da görevlendirildi. Taheri'nin BalCami tarafından
farsçaya
yapılan tercümesi, Reşidü'd-din'in Camiu't"Tevarih'i ve Nizameddin-i Şanıi'.
nin Zafernamesi dışında kalan devirleri 819 (1416) yılına kadar getiren bir
Mecmuadatopladı ki, yukarıda sayılanlardan
ı.
ve 9. hariç diğerleri bu Mecmua
içinde yer almaktadır. Yalnız yukarıdaki listede görülemiyen, fakat Mukte.
1 Yazı içinde Romen rakamları ile verilen sahife numaraları giriş kısmına aittir.
İSMAİL
AKA
\,
123
dir'den Mutasım'a kadar olan Abbasi Halifeleri tarihi mahiyetindeki Zeyl-i
Tarih-i Taberi de sayılmalıdır. Burada adı geçen Kertler tarihi'nin büyük bir
'kısmı Seyf b. Muhammed-İ Herevi'nin Herat tarihinin bir özetidir
2•
Mu~af-
feriler taiihi ise Muineddin-i Yezdi'nin Mevahib-i İlahi'sinin
3
sadeleştirilmiş
şeklidir. Şahruh Tarihi kısmı ise ufak tefek birkaç nokta hariç kelime kelime
Zubdetu't-Tevarih ile aynıdır
4•
Zeyl-i Camiu't.Tevarih-i Reşidi, Hanbaba Beyani tarafından neşredil-
ıniştirs. Serbedarhlar, Kertler, Togatimur ve Emir' Veli'ye' dair kısımları ise
Felix Tauer yayınlamıştır
6•
M. Herevi, Zeyl-i Kitab-ı Zafername-i Şami'nin
1328 yılında Tahran'da Dr. Behmen Kerimi tarafından bastırıldığını ifade'
etmektedir (s. XXII). Hakikaten Dr. Behmen Kerimi tarafından eserin bu
kısmı bastırılmış ve Dr. B. Kerimi eser üzerine hiç çekinmeden "İstanbul
nüshalarından alınan filmden" diye bir ifade de koymuştu,r. Ancak bu, İsanbul
daki yazma nüshalardan değil, kendisinden onbeş yıl kadar önce Felix Tauer
tarafından neşredileneserin, metin, indeks, bazı kelimelerin izahı ve kronoloji
ile aynen, fakat hiç bir yerde onun adını zikretmeksizin yapılmış bir neşirdir
7•
. M. Herevi'den yayınlanan eserin mahiyeti itibarıile müverrih'in C~ğrafya'-
sının nüshalarının bir listesini de görmeyi arzuladık. Bu başlık altında (s.
XXXIX) sadece iki nüshadan bahsedilmektedir. Bunlardan birincisi, .tarihsiz
Bonyad-ı Ferheng-i İran'a ait olan fotokopi, ikincisi ise Kacarlar devrinde
h. 1272 yılında istinsah edilen Kitabhane-i Melik'de bulunan nüshadır. Bizim
bildiğimiz kadarı ile e~erin üçü İran'da,
İkisi İngiltere'de ve biri de Lelin-
grad'da olmak üzere altı nüshası vardırs. Bunlardan' bazıları noksan olsalar
bile, istinsah tarihi itibarı ile hemen h~men en eski ve Horasan kısmını da
içine alan British Museum nüshasının görülmesigerekirdi
9•
2 Seyf b. Muhammed b. Yakub el-Herevi, Tarihname-i Herat, nşr. Muhammed Zübeyr
el-Sıddıkı, Calcutta 1944.
, 3 Eser noksan olarak Said Nefisı tarafından
bastırılmıştır (Tahran 1326 h.ş.).
4 Mecmua v'; nüshaları hakkında bk. Felix Tauer, Timurlular devrinde tarihçilik, Bel-
leten, c. XXIX, sayı 113, s. 54-55; C.A. S,torey; Persian Literature,
I, nr, 117.
5 Tahran, 1317 h.ş.
6 Cinq opuscules de Hafız-i' Abm concernant l'histoire de I'lran au temps de Tamerlan,
Prague 1959.
7 Archiv Orientalni, (VI, 1934, ss. 429-465).
8) Eserin nüshaları
hakkında
bk. Hanbaba
Beyanı, ZeyI-i Caıiıiu't.Tevarih-i
Reşidl,
giriş.kısmı.
'9 Bu nüsha içinbk.
Rieu, Catalogue, s. 421-424.
i
124
İSMAİL
AKA
\
Metin kısmında bulunan bilgiler, mesela: Sultan Sancar zamanında Herat
suyu üzerine h. 505 yılında inşa edilen ve Babil köprüsü diye anılan köpru
(s. 16); Sultan Sancar zamanı emirlerinden ve şair Enveri.tarafından övgüsü
,yapılan Eıiıir Mevdud b. Ahmed'in te&isettiği Herat'tan iki fersah uzaklık-
taki Dokuz Ribat(s. 25); yine Sultan Sancar zamauında Garcistan'daki altın
madeninin işletilmesi ftle ilgili hikaye (s. 38); h. 807 yilında Herat'ın imarı
(s. 8); h. 810 yılında H~rat kalesinin tamiri (s. 13); kale kitabesi olarak Hafız-i
Abru'nunyazd,ığı şiir ve Timur'un "Han" olarak zikri (s. 13); Çingiz Han
orduları tarafından tahrib edilmiş olan Badgis şehrinin Şahruh zamanında
imarı (s. 33); Emir Timur'un Horasan'ı zapt{ndau sonra Murgab boyunda
en¥ı"ler ve devlet i~eri gelenlerinin ~çtırdıkları kanallar ve o.radaki kanallar
ile, eserinyazıldığı sırada orada hala ziraatın devam edip, adını muhakkak ki
açtıranlardan alan kanallara dair kayıtlar(s: 34) bizler için mühimdir.
S. XX ve XXI. deki haşiyeler "Mukaddeme~iZafername-i Şami" değil de,
'''M'ukaddeıne-iZeyl-i Zafername-i Şami" olmalıdır. S. 49-132 arasında yer alan
ve bazıları çeşitli kaynaklardan aynen alınmış notların ise çoğu lüzumsuzd.ur.
Lüzumu olmadığı halde, Çingiz Han'dan birkaç satırla bahsettikten sonra,
müracaat yeri olarak bir Higat (Ferheng-i Muin)'ın gösterilmesi
gülünçtür
(s. 70). İlhanl! hükümdarı Gazan Han'ın İslamiyeti kabul ediş tarihi olarak
verilen h. 964 ta.rihi de bir baskıhatası olup, 694 olacaktır (s. 71).
M. Herevi'nin memleketi olmasından dolayı bölgeyi iyi tanıdığından ve
buralara birçok defa gidip~geldiğindenyeradlarını, zamanla değişenler olduğu
halde doğru olarak okuması mümkün olmuştur. Bu gibi güçlüklerden ötürü, o
başka kısınıların neşrini yapmayıp, bölg~yi iyi tanıyanlardan' beklediğini; .
böylelikle kendi neşrinin yarım kalmamasını dilemektedir. Bu durumda bü'
yük müverrihinCoğrafyasınınhiç
olmazsa Horasan kısmının neşriIii
uzun yıllarbekliyeceğiz aemektir. Başlangıç olması.bakımından sayın Mail-i
Herevi'ye yine de teşekkür borçluyuz.
Son olarak bu büyük müverrihin lakabının şimdiye kadar olduğu gibi
Hafız-ı Ebru değil de, Hafız~iAbru şeklinde okunmasının daha' d~ğru olacağım
da ifade edelim. Zira ilk terkib uygun bir anlam vermediği halde, ikincisi
"haysiyetini, şerefini koruyan" anlamınagelmektedir.
İsmail AKA
,
'.
-1" .....
1.
i.
.
v
'1.
i
Document Outline - 00000001
- 00000002
- 00000003
- 00000004
Dostları ilə paylaş: |