Introduction to the Purpose of Man Introducción al Propósito del Hombre en el Mundo Spanish


Parte B. El Desarrollo del Carácter



Yüklə 266,06 Kb.
səhifə3/4
tarix02.01.2018
ölçüsü266,06 Kb.
#19377
1   2   3   4
Parte B. El Desarrollo del Carácter
Una parte significativa de nuestra misión en el mundo es ejercer el libre albedrío para perfeccionar nuestro carácter y refinar nuestro comportamiento.
1. El Gaón de Vilna, Even Shelemá 2 – ¿Para qué es la vida, sino para el refinamiento de las cualidades personales?

El propósito fundamental de la vida de la persona es esforzarse constantemente para lograr quebrar sus malos hábitos. De lo contrario, ¿para qué es la vida?

עיקר חיות האדם היא להתחזק תמיד בשבירת המדות, ואם לא – למה לו חיים?

El Ramjal llega tan lejos como para expresar nuestra recompensa en el Mundo Venidero en términos del refinamiento humano en este mundo.


2. Rab Moshé Jaim Luzzatto, Daat Tevunot, Número 14 – El perfeccionamiento que la persona logra es en sí mismo su recompensa.

El primer principio… es que D'os deseó que el hombre debiera perfeccionarse a sí mismo y a todo lo que fue creado para él, y esto mismo será su mérito y su recompensa... Su recompensa – que de hecho se perfeccionará y disfrutará del bien por la eternidad.

היסוד הראשון... הוא שרצה הרצון העליון שיהיה האדם משלים את עצמו ואת כל הנברא בשבילו, וזה עצמו יהיה זכותו ושכרו... שכרו - שהרי סוף סוף הוא יהיה המושלם, ויהיה מתענג בטובה לנצח נצחים.

Por supuesto que el refinamiento humano incluye el refinamiento de las cualidades personales. Sin embargo, el concepto humano de perfección llega mucho más profundo que la simple idea del refinamiento de las cualidades personales. En la Torá, la obligación de refinar nuestras cualidades es expresada a través del imperativo de imitar a D'os, buscando adoptar los mismos atributos que Él manifiesta. En este sentido más profundo, el auto perfeccionamiento es un medio para traer a D'os al mundo.


3. Rambam (Maimónides), Sefer HaMitzvot, Mandamiento Positivo 8 – La Torá nos ordena imitar a D'os.

El precepto que nos ordena imitar a D'os tanto como nos sea posible se encuentra en el versículo: "Seguirás Sus caminos". (Devarim/Deuteronomio 28:9). Este mandamiento se repite cuando la Torá dice: "…seguir en todos Sus caminos" (Ibíd. 11:22). La mitzvá se explica de la siguiente manera: "Así como D'os es llamado misericordioso, tú también debes ser misericordioso. Así como D'os es llamado Bondadosos, tú también debes ser bondadoso. Así como D'os es llamado recto, tú también debes ser recto. Así como D'os es llamado santo, tú también debes ser santo". Éstas son las palabras del Sifri.
El mandamiento se repite con palabras diferentes, cuando el versículo dice: "Seguirás al Eterno, tu D'os" (Ibíd. 13:5). También allí se explica que esto significa que uno debe imitar los buenos actos y los nobles atributos con los cuales se describe a D'os a trasvés de analogías, y entonces uno puede alcanzar grandes alturas.

הציווי שנצטווינו להדמות לו ית' כפי יכלתנו, והוא אמרו: "והלכת בדרכיו" (דברים כח, ט). וכבר כפל ציווי זה ואמר: "ללכת בכל-דרכיו" (שם יא, כב), ובא בפירוש ענין זה: "מה הקב"ה נקרא רחום - אף אתה היה רחום; הקב"ה נקרא חנון - אף אתה היה חנון; הקב"ה נקרא צדיק - אף אתה היה צדיק; הקב"ה נקרא חסיד - אף אתה היה חסיד" - זהו לשון ספרי.

וכבר כפל צווי זה בלשון אחר ואמר: "אחרי ה' אלקיכם תלכו" (שם יג, ה), וגם בפירושו בא, שענינו להתדמות למעשים הטובים ולמידות הנכבדות שבהם מתואר יתעלה על דרך המשל - יתעלה על הכל עילוי רב.


En un punto relacionado, la Torá otorga enorme importancia a nuestra relación con las demás personas. Al actuar con los demás de acuerdo con los dictámenes de la Torá, imitamos a D'os en nuestras relaciones interpersonales.



4. Vaikrá (Levítico), 19:18 – La Torá nos ordena amar a los demás tal como nos amamos a nosotros mismos.

Debes amar a tu prójimo como te amas a ti mismo.

ואהבת לרעך כמוך.


5. Rashi, Ibíd. – La importancia de este principio.

Rabi Akiva enseñó que es una regla fundamental de la Torá.

אמר ר' עקיבא זה כלל גדול בתורה.

Las mitzvot de la Torá en general se dividen en dos categorías: aquellas aplicables a la relación entre la persona con D'os y aquellas aplicables a la relación entre la persona y su prójimo. Las mitzvot que regulan el comportamiento entre el hombre y su prójimo incluyen las prohibiciones de no provocar un daño a los demás de ninguna manera y las obligaciones de realizar diversos actos de bondad.


La bondad se considera uno de los pilares que sostienen al mundo.
6. Pirkei Avot, 1:2— Los tres pilares que sostienen al mundo.

Shimón Hatzadik estuvo entre los últimos miembros de la Gran Asamblea. Él enseñó que el mundo se sostiene sobre tres cosas: la Torá, el servicio [a D'os] y los actos de bondad.

שמעון הצדיק היה משירי כנסת הגדולה. הוא היה אומר, על שלשה דברים העולם עומד, על התורה ועל העבודה ועל גמילות חסדים.

El enfoque judío sobre las relaciones interpersonales se analiza de manera más extensa en la serie de Morashá sobre Ben Adam LeJaveró.


Parte C. Ser Socios de D'os
Es importante resaltar que los efectos de nuestras elecciones no se limitan a los efectos (materiales y espirituales) sobre el individuo. Al cumplir las mitzvot y ejercer adecuadamente nuestro libre albedrío, nos convertimos, en esencia, en socios de D'os en la creación y en el mantenimiento del mundo.
Este concepto está íntimamente relacionado con el propósito general del mundo: brindar gloria a D'os. Al perfeccionar al mundo a través de sus actos, la persona convierte al mundo en una morada en la cual puede habitar la Presencia Divina.
1. Rab Jaim Volozhiner, Nefesh HaJaim, Puerta I, Capítulo 3 – Al efectuar las elecciones correctas y realizar buenos actos, la persona brinda un enorme beneficio espiritual al universo.

De esta manera, como si fuera, D'os creó al hombre y le dio poder sobre múltiples fuerzas e incontables mundos. Él los colocó en las manos del hombre para que el hombre pudiera controlarlos y afectarlos con cada detalle de sus actos, acciones, palabras y pensamientos y con toda clase de comportamientos, para bien o para mal, que D'os no lo permita. Porque con sus actos positivos, con sus palabras y pensamientos, la persona preserva y le da fuerzas a muchas fuerzas espirituales y mundos y agrega santidad y luz a ellos, tal como dice el versículo (Isaías 51:16): "Yo coloqué Mis palabras en tu boca... para sembrar los cielos y fundar la tierra". De manera similar, nuestros Sabios afirman (Berajot 54a): "No leas [la referencia de los Sabios de la Torá como] 'tus hijos' sino más bien como 'tus constructores'". Porque son ellos quienes ordenan los mundos superiores, tal como un constructor ordena su construcción, y los dotan con todas sus fuerzas. También lo contrario es cierto, que D'os no lo permita, que el comportamiento, las palabras o los pensamientos inadecuados de la persona destruyen muchas fuerzas y mundos espirituales sagrados fuera de toda cuenta o medida. Como dice el versículo (Ibíd. 49:17): "Tus demoledores y tus destructores...". Alternativamente, los actos inadecuados de la persona pueden oscurecer o disminuir su luz y su santidad, que D'os no lo permita...
Éste es el significado del versículo: "D'os creó al hombre a Su imagen, a la imagen de Elokim" y "porque a la imagen de Elokim Él hizo al hombre". Tal como D'os es Elokim, es decir el Amo de todos los poderes que existen y de todos los mundos, y Él los ordena y los controla en cada momento de acuerdo con Su voluntad; así también Él designó al hombre como aquél que abre y cierra la miríada de fuerzas y mundos basados en todos los detalles de su conducta en todos los aspectos, literalmente en cada instante y a cada momento, de acuerdo con la raíz espiritual de sus actos, de sus palabras y de sus pensamientos, como si él también fuera el amo de todos esos poderes, como si así fuera.

כן בדמיון זה כביכול ברא הוא יתברך את האדם והשליטו על רבי רבוון כחות ועולמות אין מספר, ומסרם בידו שיהא הוא המדבר והמנהיג אותם עפ"י כל פרטי תנועות מעשיו ודבוריו ומחשבותיו וכל סדרי הנהגותיו הן לטוב או להיפך ח"ו, כי במעשיו ודבוריו ומחשבותיו הטובים הוא מקיים ונותן כח בכמה כחות ועולמות עליונים הקדושים, ומוסיף בהם קדושה ואור כמ"ש (ישעיה נא, טז): "וָאָשִׂם דְּבָרַי בְּפִיךָ גו' לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ". וכמאמרם ז"ל (ברכות סד, א) "אל תקרא בניך אלא בוניך". כי המה המסדרים עולמות העליונים כבונה המסדר בנינו ונותנים בהם רב כח, ובהיפוך ח"ו ע"י מעשיו או דבוריו ומחשבותיו אשר לא טובים, הוא מהרס ר"ל כמה כחות ועולמות עליונים הקדושים לאין ערך ושיעור. כמו שכתוב (שם מט, יז) "מהרסיך ומחריביך וגו'". או מחשיך או מקטין אורם וקדושתם ח"ו...

זהו "ויברא אלקים את האדם בצלמו בצלם אלקים וגו'". "כי בצלם אלקים עשה וגו'". שכמו שהוא ית' שמו הוא האלקים בעל הכחות הנמצאים בכל העולמות כולם, ומסדרם ומנהיגם כל רגע כרצונו, כן השליט רצונו יתברך את האדם שיהא הוא הפותח והסוגר של כמה אלפי רבואות כחות ועולמות על פי כל פרטי סדרי הנהגותיו בכל עניניו בכל עת ורגע ממש כפי שרשו העליון של מעשיו ודבוריו ומחשבותיו, כאילו הוא גם כן הבעל כח שלהם כביכול.




Parte D. ¿Cuál es Mi Misión?
Importante notar que cada ser humano es creado con su propio conjunto de cualidades individuales y debilidades y es colocado en circunstancias hechas "a medida" que crearán sus pruebas singulares a lo largo de la vida.
Por lo tanto, si bien la descripción general de la misión de la humanidad es la misma, cada persona tiene su particular y única misión en el mundo.
1. Rab Shlomo Wolbe, Alei Shur, Volumen I, página 168 – La profunda importancia de cada individuo y su propósito en la vida.

Dice el Talmud: Cada persona debe declarar: "El mundo fue creado para mí" (Sanhedrín 37a). Rashi explica que esto significa que yo soy considerado tan importante como todo el mundo...
"Como todo el mundo" – ésta es una experiencia de una vez en la vida para cada persona – nunca hubo una persona como ella; ni habrá otra persona como ella en toda la historia. Yo, con mis fuerzas de personalidad especiales, el hijo de mis padres particulares, nacido en un período temporal específico y en un medio ambiente particular – por cierto que tengo un desafío singular. Tengo una porción especial en la Torá, y todo el mundo está esperando que yo supere mi desafío. ¡Porque mi misión no puede ser intercambiada con la de ninguna otra persona en todo el mundo!

"כל אחד ואחד חייב לומר: בשבילי נברא העולם"- רש"י: "כלומר: חשוב אני כעולם מלא, לא אטרד את עצמי מן העולם בעבירה אחת". (סנהדרין לז, א)


"כעולם מלא" – זוהי חוית חד-פעמיותו של האדם, שלא היה עוד כמותו ולא יהיה כמותו עד סוף כל הדורות. אני עם המיזוג המיוחד של כוחותי, בן לאותם אבות, נולד בתוך אותה תקופה ובאותה סביבה- בודאי עבודה מיוחדת מוטלת עלי, חלק מיוחד לי בתורה, וכל הבריאה מחכה לי שאתקן את המוטל עלי, כי את עבודתי לא אוכל להחליף עם שום אדם אחר בעולם!

Cada individuo tiene la obligación de perfeccionarse a sí mismo y superar sus desafíos singulares. Uno no debe preocuparse por no haber llegado al nivel alcanzado por ninguna otra persona, porque D'os juzga a cada uno de acuerdo con sus propias capacidades individuales y sus circunstancias.


2. Rab Moshé Feinstein, Derash Moshé, Parashat Vaerá – Cada individuo tiene su propia y singular misión.

Rashi explica que en algunos lugares la Torá menciona a Aharón antes que a Moshé y en otros lugares menciona a Moshé antes que a Aharón, para enseñarnos que eran iguales. Esto llama la atención, porque Moshé fue el amo de todos los profetas y el maestro de todo el mundo y la Torá fue entregada a través suyo. ¿Cómo es posible decir que Aharón era igual a Moshé?
Podemos explicar… que dado que a lo largo de su vida Aharón cumplió perfectamente con la voluntad de D'os, es posible decir que era igual que Moshé , a pesar de que Moshé fue más grande porque tuvo más misiones. Sin embargo, dado que ambos hicieron lo que se les ordenó de acuerdo con sus capacidades, estaban en el mismo nivel.
De esta manera explico el Talmud en Bava Batra 10b, donde afirma que Iosef, el hijo de Rabí Iehoshúa, se enfermó y quedó inconsciente. [Al recuperar la conciencia,] su padre le preguntó qué había visto y le respondió: "Vi un mundo al revés. Las personas que estaban en un nivel superior estaban abajo y aquellos que están abajo estaban arriba". Su padre dijo: "Viste el mundo claramente". Pero esto llama la atención: ¿cómo puede decir que era un mundo al revés? Por cierto en este mundo la persona ve sólo con sus ojos, mientras que [el Mundo Venidero] es el mundo de la verdad.
Debe ser que vio que incluso en el mundo de la verdad, las personas que eran consideradas superiores aquí también eran superiores allí, y las personas que eran inferiores aquí, seguían siendo inferiores allí, pero las personas superiores allí de todas maneras se encontraban en una posición inferior a la de aquellos que eran inferiores a ellos, y por eso lo llamó un mundo al revés. Su padre le respondió que había visto el mundo claramente porque D'os no le exige a la persona más de lo que es capaz de lograr. Por lo tanto, aquellos que tienen capacidades limitadas pero a pesar de ello alcanzan logros de acuerdo con sus capacidades, cumplieron con su misión en este mundo y por lo tanto se ganaron una posición superior [en el Mundo Venidero]. Sin embargo, aquellos que era superiores a pesar de que eran mejores y de que hicieron actos más virtuosos, eran capaces de obtener logros todavía mayores en Torá y buenos actos de acuerdo con sus capacidades, pero fueron levemente negligentes en lograrlo y por lo tanto ganaron un nivel inferior. De esta manera resulta que cuando dos personas actúan de acuerdo con sus capacidades son consideradas en un mismo nivel.

פירש"י יש מקומות שמקדים אהרן למשה ויש מקומות שמקדים משה לאהרן לומר ששקולים כאחד. והוא דבר תמוה שמשה היה אדון הנביאים ורבן של כל העולם ועל ידו ניתנה התורה ואיך אמר שאהרן שקול?
ויש לפרש... דכיון דאהרן עשה כל ימיו בשלימות כל רצון השי"ת שהיה אפשר לו לעשות הוא שקול כמשה, אף שמשה היה גדול דלכן היה עליו יותר דברים, מ"מ כיון ששניהם עשו מה שנצטוו ונשלחו כפי יכלתם הגדול הן שוין במעלה.

ובארתי הא דב"ב דף י' ע"ב דיוסף בריה דר' יהושע חלש אינגיד א"ל אבוה מאי חזית א"ל עולם הפוך ראיתי עליונים למטה ותחתונים למעלה א"ל עולם ברור ראית, שתמוה מאד איך אמר שהוא עולם הפוך, הא ודאי בעוה"ז האדם רואה רק לעינים והתם הוא עולם האמת.

אבל צריך לומר דראה שגם בעולם האמת אומרים שהם עליונים אלו שהיו ידועים בכאן עליונים, ועל התחתונים שהם תחתונים, ומ"מ היו העליונים למטה והתחתונים למעלה, ולכן אמר שהוא עולם הפוך. והשיב לו אביו שהוא עולם ברור משום שהקב"ה אינו בא בטרוניא ותובע מכל אחד רק כפי כחו, ולכן אלו שכחם קטן בכשרונותיהם וכדומה אבל עשו כפי כחם קיימו שליחותם בעוה"ז ולכן הם למעלה, והעליונים אף שהם יותר גדולים ועשו יותר מעשים טובים מהתחתונים אבל היו יכולים לעשות יותר תורה ומעשים לפי כשרונותיהם וכחותיהם ונתרשלו קצת לכן הם למטה, וא"כ נמצא שבעשו שניהם כפי כחם הם שקולים במדרגה.

En el mismo sentido, tal como lo ilustra la siguiente historia, nadie debe envidiar las capacidades naturales de otra persona, porque D'os espera que cada individuo se perfeccione a sí mismo de acuerdo con las capacidades individuales con las que fue dotado.


Rabí Naftali Amsterdam se lamentó en una oportunidad ante el gran gigante de la ética, El Rab Israel Salanter: "¡Si tan sólo tuviera la mente del autor de la Responsa Shaagat Arié, el dedicado corazón del autor de "Las Bases y la Fuente del Servicio Divino" y sus cualidades éticas, mi maestro!"

El Rab Salanter no se impresionó.

"¡Naftali!" - le reprochó repentinamente a su discípulo. "¡No! ¡No! Tú debes servir a D'os con tu propia mente, con tu propio corazón y con tus ejemplares cualidades personales" (citado por Osher Jaim Levene, "¿Quién soy?" Aish.com).



Temas Claves de la Sección III.

  • La Torá contiene 613 mitzvot (muchas de las cuales son relevantes para cada uno de nosotros), y todas son vitales para el cumplimiento de nuestro propósito en este mundo. Uno no puede asignarle mayor importancia a algunas mitzvot y descuidar otras; cumplir con la voluntad de D'os implica cumplir todas las mitzvot.

  • Al mismo tiempo, las mitzvot son oportunidades. Son los medios a través de los cuales logramos la perfección personal, con lo cual podemos rectificar al mundo en el cual fuimos colocados y un medio para construir una relación de cercanía con D'os – lo cual en sí mismo constituye nuestra "recompensa" en el Mundo Venidero.

  • La Torá coloca particular énfasis sobre el desarrollo de las cualidades personales y de la relación de la persona con su prójimo. En este sentido, podemos decir que el propósito de nuestra existencia es refinar nuestra personalidad, incluyendo la manifestación de bondad hacia los demás. Al refinar nuestras cualidades, imitamos los caminos de D'os, tal como le corresponde hacer a la persona, que fue creada a imagen Divina. De esta manera, como si fuera, traemos a D'os al mundo a través de nuestros propios actos.

  • D'os creó el universo de tal manera que los actos del hombre tienen un impacto, ya sea negativo o positivo, en todos los reinos espirituales.

  • Cada individuo tiene su misión única y singular en este mundo y tiene la responsabilidad de usar sus fuerzas particulares, superando sus propias debilidades, para enfrentar las circunstancias particulares su vida de tal manera que logre servir a D'os completamente.



Apéndice. El Mundo Fue Creado Para la Gloria de D'os
En la Sección I vimos que el mundo fue creado para el hombre; D'os quiso darle a la humanidad una parte de Su bondad y abundancia Divina. Sin embargo, otras fuentes indican otro propósito para la creación del mundo – por la gloria de D'os.
1. Mishná, Avot 6:11 – Todo fue creado para la Gloria de D'os.

Todo lo que el Santo, Bendito Sea, creó en Su mundo, lo creó sólo para Su gloria, como está escrito (Isaías 43:7): "Todo lo que es llamado en Mi Nombre, y lo que Yo he creado para Mi gloria, Yo lo formé e incluso lo hice".

כל מה שברא הקדוש ברוך הוא בעולמו לא בראו אלא לכבודו, שנאמר (ישעיה מג:ז), כל הנקרא בשמי ולכבודי בראתיו יצרתיו אף עשיתיו.

Una afirmación similar fue formulada por los profetas con respecto a la creación del pueblo de Israel.


2. Isaías 43:21 – El propósito del pueblo de Israel.

Éste pueblo lo he creado para Mí, para que digan Mi gloria.

עם זו יצרתי לי תהילתי יספרו.

Como ya hemos dicho, el judaísmo mantiene que D'os es intrínsecamente perfecto. Él no tiene faltas ni precisa ser completado. Por lo tanto, decir que la creación fue "para D'os" no tiene ningún sentido teológico porque eso implica que de alguna manera D'os necesita al mundo para Sus propios propósitos. Entonces, ¿qué significa esto?


Además, estudiamos que D'os creó al mundo para el bien del hombre, para brindarnos Su bondad infinita. Sin embargo, las fuentes anteriores afirman que D'os creó el mundo para Su propia gloria. ¿Cómo podemos reconciliar esta afirmación respecto a que el mundo fue creado para D'os con la enseñanza respecto a que D'os creó el mundo para nuestro bien?
Esto significa que el hecho de decir que D'os creó el mundo para Su propia gloria no implica que lo creó para Sí Mismo. De alguna manera –y tendremos que entender cómo- el mayor bien que D'os puede brindarnos se logra cuando nosotros, Su creación, reconocemos Su gloria.
3. Irving M. Bunim, Ética del Sinaí, página 401 – Logramos nuestro máximo desarrollo cuando reconocemos la presencia universal de D'os en el mundo.

Si un rey mortal de carne y hueso ordena y dictamina que en su reino todo y todos deben resaltar su honor, lo consideraríamos vano y egocéntrico. Pero este sentimiento perece con respecto al Supremo Gobernante. El universo vivo es una rapsodia a Su gloria, porque el cosmos se beneficia constantemente de su vigorizante omnipresencia. Y el hombre en definitiva fue creado para reconocer y exaltar Su gloria, porque allí yace el máximo desarrollo de la persona.

Cuando hablamos sobre la revelación de la gloria de D'os, nos estamos refiriendo a que la humanidad reconozca a D'os como la fuente de toda la existencia. Esta conciencia es por definición incompleta en el mundo físico en el cual vivimos, porque D'os diseñó este mundo para ocultar Su Presencia. De hecho, en hebreo la palabra "mundo", Olam, tiene la misma raíz etimológica que la palabra heelam, que significa oculto: el mundo oculta la presencia de D'os. La máxima revelación de la gloria de D'os sólo tendrá lugar en el Mundo Venidero, en la misma etapa de la existencia en la cual recibiremos la recompensa por nuestros actos en este mundo.


¿Por qué D'os creó un mundo dentro del cuál Él mismo se esconde? ¿Por qué no crear un mundo de revelación? De hecho, ésta es la misma pregunta que formulamos antes con respecto a por qué D'os no nos creó en un estado de perfección – y la respuesta a ambas preguntas es la misma. Porque el mundo tal como D'os lo creó nos permite la posibilidad de tener libre albedrío brindándonos la oportunidad de elegir ver a D'os, tener conciencia de Su bondad, construir una relación con Él y revelar Su gloria a través de nuestros actos. Al hacerlo, nos ganamos la bondad que D'os que en última instancia D'os desea brindarnos – el apego con el infinito.

Yüklə 266,06 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə