______________Milli Kitabxana_______________
danda hökmən mənim yanımdan keçir, tavana baxa-baxa qımışır: "Sudba Prometeya
naçertana na tvoyom lbu! Sudba Prometeya!"
Bayaq burda sən çox fikirləşirdin, eşitmədin, Müslüm dedi: "sui-qəsd təklifi
Kiknadzedən çıxıb". Məhərrəm məni nə qədər qorusa da, şübhəsiz, bu dəfə
öldürtdürəcək məni o Qiyenayrıan yanaşı oturan fanatik. Mənim ölümüm səni -
SafAğ yolunda olan balamı sarsıtmamahdı! O Kiknadzeyə, Qiyenaya-filana da kin
bəsləmə! Eşidirsən?! Kin öldürür SafAğı. Əbədiyyətini alır!.. Necə deyərlər, Allah
özü versin bəlasını. Rusca "otpuşşennıye" deyirlər elə kin mücəssəmələrinə. Yəni
özbaşına buraxılıb, öz daxiliynən məhvə aparacaq özünü. Əmma Midi Qiyenalarnan
yanaşı gedən belə "rabotniklər" in bizə vurduqları zərbələri heç kəs vurmur, oğul.
"Sudba Prometeya" deyir. Yəni işgəncəyə məhkum olunmusan... Bu səhor zalda yenə
bu ifadəni eşidəndə fikirləşdim ki, "Prometey taleyi" barədə xüsusi danışmalıyam
sənə. Çünki bir nəfərin taleyi deyil bu işgəncəyə məhkumluq, bütün "Yer"
Bağlarının, xalqımızın, daha doğrusu, bütün BağOdEyin - Bağdayın taleyidi.
"Mif"lerin hamısı ifşa olunmalıdı. Hamısı! Əmma "Prometey" barədə ayrıca,
xüsusi danışılmalıdı.
* * *
Qrek deyir: "Prometey" Olimp dağından "Allah"ların odunu oğurlayıb insanlara
verdiyinə görə Zefsin qəzəbinə keçib, Qafqaz dağlarında zəncirlənib, əbədi işgəncəyə
məhkum olunub. Qartal illər uzunu, həmişə Prometeyin köksünü deşir, əmma
Prometey ölmür, çünki ölümsüz Zefsin Yer qızı Medeyadan olan ölümsüz oğludu.
"Mif"ə bax, oğul:
"Bağ"lann "od"u oslindən - Oddan - həqiqətdən uzaq, adi ocaq odu imiş! Olam -
"Olimp" imiş, özü də qeyri-müəyyən məkanda -göydə! Olamın - "Olimp"in sahibi
Ulu Bağ ƏsƏlMən isə yerli-dibli yoxmuş, variantdan-varianta keçən təhrif "söz" -
Zefs varmış! Nəinki Bağday, təhrif söz "Midiya" da yoxmuş! Yer qızı "Medeya"
varmış! Bağdayı "əbədi zəncirləyən" mühasirəyə salan, OdƏri - "Kərəm"i
"köynək"də saxlayan fatehlərin planet miqyaslı hakimiyyəti içində Elm yayan saysız-
hesabsız SafAğ Alimləri FərOd
1
Bağdaylar da yoxmuş, tok-tənha "Pro Metey"
varmış!426
Fars variantı "Fərhad"dan azmış "FərOd"un əsli - OdƏrcəsi EvƏrEy Oddur. Qreklərin
tələffüzündə EvƏr EyOd - "pro", Bağday - "Metey" EvƏr EyOd Bağday (Bağdayın uca İşıq Evinin
Həqiqəti) "Pro Metey" şəklinə düşüb.
______________Milli Kitabxana_______________
Bu bədbəxtliyimiz barədə danışanda "Yevangeliye" - "Şad xəbər" düşür
yadıma: "Quzu gəlir, başının üzərində saysız-hesabsız təhrif adlan!" "Bibliya",
"pop"ların "tolkovaniye"si: EyAğ- "Ayaq", ƏsAğ-"İsak", OdEy - "dəyə",
ƏsEvÜn - "sivnya", BağOd - "bud!.." Hə-qiqəti öldürən təhrif dil, təhrif şüur
əməli fatehin "zənciri"ynən çox sıx bağlıdı, oğul. ƏrEy - "Rey" vilayətindən
başlamış, ƏrMən - Ərim -"Rum" (Türkiyə) ərazisinə, indiki "Borçalı" da daxil
olmaqnan GurUc - "Gürcü" torpaqlarının ucqarlarına qədər, ƏrƏs - "Risa" gölü
səmtindəki silsilə dağ ətəklərində Qrek əhalisi elə zəncir kimi düzülüb ki,
gəzsən, diqqət yetirsən, "mif" müəllifi Quldarın məharətinə heyran olarsan!
Bədbəxtlik burasındadı ki, əsrlər keçdikcə, zəncirin həlqələri içərilərimizə
yeriyir. EvƏr Ey Od Bağdaya "Fərhad" deyən "Fars"nan Qrek dilində "Pro
Metey" deyən "Rus" da zəncirliyən olub. EvƏrEy - "Yev-rey"im özünü
"Russkiy" adlandırıb "Pro Metey" Abıların özlərindən başqa şagirdlərini də
"zəncirləyir!" Bədbəxt "Otar Kiknadze" necə dərk eləsin ki, "Pro Metey" Sultanı
yox, özünü, xalqını, Vətənini zəncirləyir!
Ruhdan düşmə, bircə balam! Daxilini qaynatma! Eşit, düşün, dərk elə ki,
düşmən yoxdu, dilsiz-şüursuz cahil var. Planetin indiki mühitində cahil insan o
qədər güclü görünür ki, comisi əlli ildən sonra bu cəhalət dövranının
qurtaracağına, Elmimizin bütün "Yer" miqyasında yayılacağına heç kəs inanmır!
Həqiqətə qayıdış olacaq. Sən görməlisən o zamanı, daxilən yüngülləşməlisən.
Necə deyərlər, inşallah, Ün eşidəndə, dərsini birbaş OdAğÜzdən alanda belə
gərgin olmuyacaqsan.
Saşam öldürdülər, yerində ondan da cavan, ondan da Saf Pünhanımız var.
Mənzil kirələmişik şəhərdə, oturub yazır. Hələlik KPSS-in ifşasıynan məşğuldu.
OdAğÜzdən mənə deyilib: "Səmədin köməkçisi olacaq o Pünhan..."
Vanna otağının dal divarındakı xırda pəncərələrdən Bakının xilaskarı
Xəzrinin sərin nəfəsi vurmağa başlamışdı. Sultan paltarını götürüb pərdə dalında
geyindi, qayıdıb "tyubik"də oturdu, "julik"in
1
dibindəki arağı iki qədəhə tökdü.
- İçək o uzaq görünən yaxın zamanda yenidən görüşəcəyimiz günün şərəfinə!
"Araq" deyil bu, ƏrAğdı. SafAğ İşıq. Gülmə. Həqiqisi, safı olsa, bir çox "Yer"
xəstəliklərinin dərmənidi... Meyvələr, çiçəklər, otlar, bütün "təbiət" - OdEvdi,
Həqiqət Evidi - EyEsÜndü, qışqırır, haray çəkir ki, OdEvdə OdƏrMənəm -
Həqiqət İşığıyam, türkcə "dər məni"
Kiçik şüşə
______________Milli Kitabxana_______________
deyirəm, ey ÜnƏsdən uzaq "insan", sən isə elə "dərman" deyirsən, heç
düşünmək də istəmirsən ki, OdƏrə niyə "dər" deyirsən, mənə niyə "man"
deyirsən! Saatlarnan bax bu cür Ün gələcək beyninə, formaca eyni, məzmunca
müxtəlif sözlər deyildikcə, beynində kino-kadr kimi döyişən görüntülər
görəcəksən, çətinlik çəkmədən dərk eləyəcəksən ki, Ün sahibinin dediyi
"OdƏrMən" insana aiddi, yoxsa "dərmənə" və ya başqa bir şeyə... Beynin
yorulanda, demək olar ki, heç eşidilməyən pıçıltıya keçib, ancaq görüntüləmən
danışırlar. Burdan belə nəticə çıxır ki, ən səs-küylü yerlərdə təhrif insanlar bir-
biriynən qışqıra-qışqıra danışdıqları halda da sən Ün eşidə bilərsən. İclasda-
filanda da OdAğÜznən danışarsan, ətrafında heç kəs xəbər tutmaz. Bax bu
möcüzəli xüsusiyyətə görə "təfəkkür dili" deyirik OdƏr dilinə.
Dilə şüurlu münasibət olmuyan yerdə insan yoxdu. Xalqının mənşəyindən,
OdƏr bəşəriyyətindən, ikinci doğuluşdan, əbədi həyatdan xəbərsiz olan "ən
savadlı" adamlar, Akademiklər də deyirlər: "Bu xalqın öz dili var! OdƏrə-filana
ehtiyacımız yoxdu!" Bir dostumuz var Akademiyada Məmməd Cəfər. Deyirəm:
"Tarixi öyrənsinlər, danmasınlar! Biz məgər yeni dilmi vermək fikrindəyik?!
OdƏr dili - beynimizin tarixidi. BağÜnünün! Kainatnan əlaqə vasitəsidi!"
İlana inam nəticəsində BağÜnlə verilən OdƏr adlan əvəzində İsgəndər
Zülqərneynin parçaladığı torpaqlarımızm hər parçası bir Qrek "söz"üynən
adlandırılıb, nəhayət, "akademik" Midi Qiyenanın "kitab"ındakı "Atropatan"
"söz"ü dilə-ağıza düşüb. Gör dilə şüursuz münasibət nə dərəcədədi ki, o tay, bu
tayın ziyalıları sayılan tarix, ədəbiyyat, dil, etnoqrafiya, coğrafiya alimləri
arasında bir nəfər də etiraz eləmir bu yad-yabançı "Atropatan"a! Açıq-aydın
"OdƏr batan"a sonrakı "Adr bicana!" Lap adi, sadə məntiqnən soruşa bilərsən ki,
Qrek mənim OdƏrimə, "Atri", "Atro" deyirsə, niyə mən də "Atro" deməliyəm?!
Qrek mənim BağOduma "pat" deyib, niyə mən də "pat" deməliyəm?! İlan
"alim"inin "fantaziya"sına bax: "Atropatan"dan "Adrbidan" "Adr bican" -
"Azərbaycan"! Yenə deyirəm bunu, yəni nə yurdun-yuvan olub sənin, nə də
dilin! Yəni "qədim dünya" deyəndə də "Qrek"i, Latını düşün, "qədim dil",
"qədim mədəniyyət" deyəndə də! Ən yaxşı halda, "ŞumƏr", "Sak", "Skif" ola
bilərsən sən. Rusiyanın indiki "qara torpaq" zonasında mədəniyyət abidələri
tapılan "Skif"lər!
Nədi bu "skif?!"
Hamı ciddi qəbul eləyir bu "söz"ü. Bəziləri deyirlər: "Əskifor" sözündəndi,
Qrek dilində "Skif"ə çevrilib". Yalnız İlanın İblis xarakterinə
Dostları ilə paylaş: |