Jugoslovensko dramsko pozorište Vizuelni identitet 1948 2008



Yüklə 19,95 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə8/21
tarix07.08.2018
ölçüsü19,95 Mb.
#60946
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   21

Maksim Gorki
VASA ŽELEZNOVA
VASA ZELEZNOVA
21 Vasa Zeleznova.indd   2
21 Vasa Zeleznova.indd   2
13.4.2008   21:47:36
13.4.2008   21:47:36


P
rva premijera u novoj sezoni donosi publici žestoko 
i bogato dramsko zbivanje Železnovih, u režiji 
koja približava dramaturgiju Maksima Gorkog 
savremenicima. Dejan Mijač sa sjajnim glumačkim 
ansamblom traga za psihološkim motivima, konfliktima i
složenošću odnosa. U bojama epohe i sa ukusom duboke
drame, kostimi Božane Jovanović naglašavaju karaktere.
Dekor Vladislava Lalickog otvara dva nivoa prema širem
društvenom planu: pokazuje dramu građanske porodice, 
izolovano porodično gnezdo koje tuguje usred društveno
istorijske drame, likovi slobodno lutaju i sreću se kroz prostor.
Prevodilac / Translator
Milan Đoković
Reditelj / Director
Dejan Mijač
Asistent režije / Assistant Director
Jasna Latifić
Scenograf / Stage Designer
Vladislav Lalicki
Kostimograf / Costume Designer
Božana Jovanović
Premijera / First performed
24.11.1976.
53
Vizuelni identitet Jugoslovenskog dramskog pozorišta 1948 - 2008
Vizuelni indentitet - izbor predstava
21 Vasa Zeleznova.indd   3
21 Vasa Zeleznova.indd   3
13.4.2008   21:47:37
13.4.2008   21:47:37


Branislav Nušić
PUČINA
HIGH SEA
22 Pucina.indd   2
22 Pucina.indd   2
13.4.2008   22:46:54
13.4.2008   22:46:54


P
rilazeći "Pučini" kao slici iz društvenog sloja, Dejan 
Mijač nam predstavlja srednjegrađansko društvo
iznutra i pretvara likove u lutke pod jakom šminkom
narandžastih tonova. Njihovi prenaglašeni pokreti i govor su 
pomereni ka melodramatičnom. Postupak preterivanja otkriva
ono što likovi svojim ponašanjem žele da sakriju. Rediteljska 
promena žanra zahteva od scenografa Miodraga Tabačkog 
pastelne nijanse i svileni žersej, gracilniji od pliša koji bi
odgovarao Nušiću. Kostimima Božane Jovanović diskretno je 
naglašena elegancija likova, umerenim bojama i pastelnim 
tonovima.
Reditelj / Director
Dejan Mijač
Asistent režije / Assistant Director 
Nebojša Bradić
Scenograf / Stage Designer
Miodrag Tabački
Kostimograf / Costume Designer
Božana Jovanović
Muzički saradnik / Music Selection 
Željko Marić
Premijera / First performed
8.5.1977.
55
Vizuelni identitet Jugoslovenskog dramskog pozorišta 1948 - 2008
Vizuelni indentitet - izbor predstava
22 Pucina.indd   3
22 Pucina.indd   3
13.4.2008   22:46:56
13.4.2008   22:46:56


Isak Emanuilovič Babelj
SUMRAK
DUSK
23 Sumrak.indd   2
23 Sumrak.indd   2
13.4.2008   21:52:04
13.4.2008   21:52:04


P
oljski reditelj Ježi Jarocki započinje svoju romantičarsku
poetiku podizanjem zavese:  magla preplavljuje 
publiku i stavlja je u savršen vizuleni okvir obojen
lepotom i dinamikom kostima i dekora Ježija Juka Kovarskog,
a spoljašnji prostor scene je platno za projekcije duševnih 
stanja junaka; poput Šagalovih slika sve lebdi između neba
i zemlje, zidovi sobe odleću u vazduh, ukazuje se zvezdano 
nebo; scena u sinagogi smešta publiku u foaje Pozorišta,
prekidajući iluziju u koju je opet vraća beli konj. Kosmičkim 
dimenzijama reditelj pruža tekstu fizičku veličinu, a muzika
Stanislava Radmana boji dramatičnost događaja. Izvrsnost 
mizanscena omogućava glumačkom ansamblu da se iskaže
svojom najlepšom vrlinom kolektivne igre. 
Prevodilac / Translator
Milivoje Jovanović
Dramaturg / Playwright
Dušan Č. Jovanović
Reditelj / Director
Ježi Jarocki
Asistent režije / Assistant Director 
Zorica Vuković
Scenograf i kostimograf /
Stage & Costume Designer
Ježi Juk Kovarski
Premijera / First performed
24.9.1979.
57
Vizuelni identitet Jugoslovenskog dramskog pozorišta 1948 - 2008
Vizuelni indentitet - izbor predstava
23 Sumrak.indd   3
23 Sumrak.indd   3
13.4.2008   21:52:05
13.4.2008   21:52:05


Eden fon Horvat
DON ŽUAN SE VRAĆA IZ RATA
DON JUAN COMES BACK FROM THE WAR
24 Don Zuan se vraca iz rata.indd   2
24 Don Zuan se vraca iz rata.indd   2
13.4.2008   22:49:04
13.4.2008   22:49:04


H
orvatovu ekspresionističku dramu sa najvećim brojem
ženskih uloga ikada napisanu, adaptirao je i režirao
Paolo Mađeli, ne pretvarajući je u seksualni urnebes.
Odabranom merom humora, okuplja trideset i pet žena oko 
jednog muškarca i stvara vedru komediju sa tužnim krajem,
potpomognutu muzikom Zorana Simjanovića. Dušan Ristić, 
nadahnut slikarstvom i grafikama Georga Grosa, stvara 
ekspresionistički dekor koji olakšava brzo smenjivanje
piščevih scena i doprinosi atmosferi nakon prvog svetskog 
rata. Vizuelno raskošni i raznovrsni, prilagođeni karakterima,
kostimi Božane Jovanović su upotpunjavali doživljaj tog 
vremena.
Prevodilac / Translator
Ema Česar
Lektor / Language editor
Milivoje Popović Mavid
Reditelj / Director
Paolo Mađeli
Scenograf / Stage Designer
Dušan Ristić
Kostimograf / Costume Designer
Božana Jovanović
Premijera / First performed
4.9.1980.
59
Vizuelni identitet Jugoslovenskog dramskog pozorišta 1948 - 2008
Vizuelni indentitet - izbor predstava
24 Don Zuan se vraca iz rata.indd   3
24 Don Zuan se vraca iz rata.indd   3
13.4.2008   22:49:05
13.4.2008   22:49:05


Yüklə 19,95 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   21




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə