161
mində müxtəlif dərəcədə çatışmazlıqlar olan
xəstələrlə qrup şəklində
bəzi testlər keçirmiş və fərdi qaydada eksperimental müşahidələr
aparmışıq. Bu eksperimentlər də nitqdə yaranan qüsurların ilk növbə-
də qrammatik qata təsir etdiyini göstərmişdir.
Dillərin diaxron aspektdə tədqiqinə həsr olunmuş araşdırmalar
ilkin mərhələdə nitqin kök sözlər və sırf leksik vahidlərdən ibarət
olması fikrinə dəstək verir.
1
Dilin ayrı-ayrı qrammatik fraqmentlərinin leksik vahidlərin
ixtisarı nəticəsində yarandığını göstərən araşdırmalar kifayət qədər-
dir. Bunlara nümunə olaraq, Osmanlı türkcəsində şəxs sonluqlarının
inkişafı probleminə həsr olunmuş bir tədqiqat əsərini
2
qeyd etmək
yerinə düşərdi. Bu məsələ ilə bağlı həmin əsərdə şəxs sonluqlarının
şəxs əvəzliklərindən yaranması fikri əsaslandırılır. Əvəzliklərin insa-
nın bəlkə dil açdığı gündən müraciət etdiyi ən ilkin sözlərdən olması
şübhə doğurmamalıdır. İlkin nitqin “o”, “sən” və “mən” əlifbasından
başlanmış olması artıq dilçilik elminin sübuta ehtiyacı olmayan
aksiomlarındandır.
Dillərin müasir səviyyəsində hər hansı yeni əşya, varlıq və ya
məfhum adını bildirən söz, əksər hallarda isə termin bəzən bir nəfərin
(istisna hal kimi), bir sıra hallarda isə xüsusi komissiyanın müzakirəsi
və qərarı ilə dilə gətirilə bildiyi halda
3
, istər qrammatik formaların
leksikləşməsi, istərsə də leksik formaların
qrammatikləşməsi qəfildən
və bir vahid qərarla baş vermir. Belə dəyişkənliklərin yolu mütləq
şəkildə okkazionallıq və polifunksionallıqdan keçir. Yəni dildə möv-
cud olan hər hansı bir forma və hətta bütövlükdə tam bir kateqoriya
eyni zamanda həm leksik, həm də qrammatik məna və funksiyalara
malik olur.
Belə hallar dilin “gəncliyini”, “hələ tam formalaşmadığını”
deyil, inkişafda və özü də aktiv inkişafda olduğunu göstərir. Bizcə,
1
Bax: Rəcəbli Ə. Göytürk dilinin morfologiyası. Bakı. “Nurlan”, 2002.
2
Hazai G.Zur Frage der historischen Entwicklung der Personalendungen im Osmanisch-
Türkisch.// Studia turcica Budapest, 1971, 226 s.
3
Sadıqova S.Azərbaycan dili terminologiyasının nəzəri problemləri.Bakı,“Elm”,2002, 230 s.
162
dildə bu cür formaların olmasını yox, olmamasını dilin çatışmazlığı
hesab etmək daha doğru olardı. Belə ki, bu formaların olmaması dilin
bu cür aktiv və çevik imkanlardan məhrum olması kimi qəbul
edilməlidir. Artıq dəfələrlə qeyd olunduğu kimi,
bu cür formalardan
xali olan dillər, yalnız inkişafı tam şəkildə dayanan, o dildə danışan
insan topluluğu olmayan dillər, yəni ölü dillərdir.
Dilçilikdə, o cümlədən türkologiyada bir sıra kateqoriya və
formaların həm leksik, həm də qrammatik mahiyyətə malik olması
uzun müddət mübahisə obyektinə çevrilmişdir. Artıq qeyd etdiyimiz
kimi,
-ki şəkilçili ad formaları hal-hazırda da gah sözdüzəldici, gah da
sözdəyişdirici forma hesab olunur
1
. Türkologiya tarixində bəzi fel
formaları da (ənənəvi qrammatika kitablarında təsriflənməyən fel for-
maları kimi təqdim olunan formalar) gah leksik,
gah qrammatik
kateqoriya hesab edilmiş
2
, fellərdə növ kateqoriyasının isə gah söz-
düzəldici
3
, gah sözdəyişdirici kateqoriya olduğunu sübut etməyə
cəhd göstərilmiş, gah da bu kateqoriyanın sözdüzəltmə və sözdəyiş-
mə çərçivəsinə sığmadığı etiraf olunmuş
4
, bu kimi formalar üçün
formadüzəldici şəkilçilər modelinin daha uyğun olduğu göstərilmiş-
dir
5
. Amma slavyan dilləri üçün xarakterik olan və türk dillərinə heç
bir
cəhəti ilə, ən başlıcası isə mahiyyəti etibarı ilə uyğun gəlməyən
formadüzəldici şəkilçilərin qeyri-qənaətbəxşliyi qeyd olunmuşdur
6
.
Verilən təkliflər və aparılan tədqiqatlar problemi həll etməsə
də, istənilən halda problemin mövcudluğunun etirafı bu problemin
həllinə doğru atılan addım kimi çox dəyərlidir. Belə ki, bu cür
axtarışlar nəticəsində bir tərəfdən “feli sifət, feli bağlama və məsdər-
1
Hüseynzadə M. Müasir Azərbaycan dili. Morfologiya. 3-cü hissə. Bakı, 1983.
2
Mirzəyеv H. Azərbaycan dilində fеl. Bakı, 1986, с. 221.
3
Баскаков Н.А.Категороия наклонения и времени в тюрских языках.
Вопросы
категорий времени и наклонения глагола в тюркских языках. Баку, 1968.
4
Cəfərov C. Azərbaycan dilində söz yaradıcılığı. Bakı, 1960, с.27.
5
Севoртян Э.В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке, Москва, 1962,
с. 449.
6
Mirzəliyеva M. Müasir Azərbaycan dilində felin məna növləri və həmhüdud kateqoriyalar..
Filologiya еlmləri namizədi alimlik dərəcəsi almaq üçün təqdim еdilmiş dissertasiya. Bakı,
1976, s.123-124.
163
lərin, o cümlədən felin məna növlərinin sözdüzəltmə və sözdəyişmə-
dən fərqli formalar kimi nəzərdən keçirilməsi”nə
1
ehtiyac olduğu,
digər tərəfdən isə “felin növ kateqoriyasının sözdüzəltmə və sözdə-
yişmə arasında orta vəziyyət tutan
leksik-qrammatik kateqoriya
olması”
2
fikri yaranmışdır.
Yeri gəlmişkən, bir məsələni də qeyd etmək istəyirik ki, bəzən
elmi yenilik axtaran tədqiqatçı həmkarlarımız artıq mövcud olan fikir
və mülahizələrdən fərqli fikirlər söyləmək, heç kimin toxunmadığı
məsələlərə toxunmaqla, həqiqətən də, elmə böyük dəyər və
əhəmiyyət kəsb edən yeniliklər gətirir, yeni mövqe və istiqamətlər
açırlar. Bəzənsə, bu cür axtarışların pozitiv nəticəsi olmur, amma
bununla belə, bu kimi tədqiqatlar nəticəsində ən azı gələcəkdə də təd-
qiqatçıların eyni yanlış yolla getməsinin qarşısı alınmış olur.
Nəticələrin pozitiv və ya neqativ olmasına
baxmayaraq,
istənilən halda tədqiqatçının əsas vəzifəsi “yenilik ovu” deyil, bu və
ya digər prinsipial mövqedən çıxış etməklə mövcud faktı araş-
dırmaqdır. Əks halda, sırf elmi mülahizələr və fikirlərin yanlış-doğru
cəhətlərini araşdırmaqla əldə edilən nəticə nə qədər elmi və düzgün
görünsə də, M.Mirzəliyevanın haqlı olaraq qeyd etdiyi kimi
3
, heç bir
praktik əhəmiyyətə malik olmur.
Aparılan müşahidələr göstərir ki, bəzən situativ xarakterli
nitqin müvəqqəti, keçici ehtiyacları ilə bağlı olaraq ilkin variantda ad
və ya hərəkət mənasına malik olan sözlər ikinci dəfə mücərrəd əşya,
ismi və ya feli əlamət və s. kimi təqdim olunur ki,
buna dilçilik
ədəbiyyatında
ikinci təqdimat və ya
reprezentasiya
4
hadisəsi
deyilir.
İkinci təqdimat şəklində meydana çıxan epizodik xarakterli
formalar konkret nitq prosesinin situativ ehtiyacı, dilin lakonikliyə
1
Орузбаева Б. Словообразование в киргизском языке, Фрунзе, 1964, с.15.
2
Харитонов Л.Н. Залоговые формы в якутском языке, М.,Л., 1963 с.11
3
Mirzəliyеva M. Müasir Azərbaycan dilində felin məna növləri və həmhüdud kateqoriyalar.
Filologiya еlmləri namizədi alimlik dərəcəsi almaq üçün təqdim еdilmiş dissertasiya.
Bakı,1976, s. 124.
4
Гузев В.Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: Глагол (на материале ста-
роанатолийского языка). Ленинград, 1990, с. 104.
164
olan meyili
1
və nitq prosesində ifadə olunmuş ümumi mənanın
köməyi ilə yaranır.
Çox vaxt kommunikant nitq prosesində istifadə etdiyi ele-
mentlərdən birini və ya bir neçəsini xüsusi olaraq nəzərə çatdırmaq
məqsədilə məntiqi vurğudan, intonasiyadan, sintaktik söz sırasından,
üslubi məqamlardan və xüsusi formalardan istifadə edir.
Nitqdə istifadə edilən elementlərdən birini və ya bir neçəsini
xüsusi olaraq nəzərə çatdırmaq üsullarından biri də, digər element-
lərin məna yükünü azaltmaq, yəni onları mücərrədləşdirməkdir.Belə
ki,mücərrədləşdirilmiş elementlər fonunda ilkin mənası ilə işlənən
elementlər daha qabarıq şəkildə nəzərə çarpır, məsələn:
Qabaqda bir oğlan qaçır, o qonşumdur.
Qaçan oğlan qonşumdur.
Qabaqdakı oğlan qonşumdur.
Qaçan qonşumdur.
Qabaqdakı qonşumdur.
Nümunələrdən
də göründüyü kimi, birinci cümlədə iki sintaq-
matik mərkəz vasitəsilə ifadə olunmuş və danışan şəxs üçün, demək
olar ki, eyni dərəcədə əhəmiyyət daşıyan iki fikir (cümlə) vardır.
Eyni sözləri ikinci və üçüncü cümlədə bir sintaqmatik mərkəz
ətrafında cəmlənmiş həmin iki fikrin sintezi(
Qaçan oğlan qonşum-
dur; Qabaqdakı oğlan qonşumdur) haqqında demək çətindir. Çünki
bu dəyişiklik nəticəsində meydana çıxan məna fərqi onu göstərir ki,
danışan şəxs üçün birinci cümlədə ikinci sintaqmatik mərkəz
vasitəsilə ifadə olunmuş fikir(
o, qonşumdur) birinci sintaqmatik
mərkəz vasitəsilə ifadə olunmuş fikirdən (
Qabaqda bir oğlan qaçır)
daha vacibdir. Yəni birinci sintaqmatik mərkəz vasitəsilə ifadə olun-
muş fikir danışan şəxsi yalnız yerləşdiyi yerə və ya
gördüyü işə görə
digər şəxslərdən fərqlənən subyekt və ya şəxs kimi maraqlandırır.
Buna görə də həmin şəxsin gördüyü iş və ya yerləşdiyi yer ismi
əlamət anlayışı yaradan okkazional forma ilə ifadə olunur.
Bir haşiyə çıxaraq qeyd edək ki, nitq prosesində əvəzlikdən
1
Велиев К.Н. Аффиксы -кы в азербайджанском языке. AKD, Баку, 1974, с. 19-20