M. M. Musayev


açığı,  doğrusu;  Açık  elli  sıf.  әliaçıq;  Açık  ellilik  is.  әliaçıqlıq;  Açık  kalpli  sıf.  açıq  ürәkli



Yüklə 3,61 Mb.

səhifə141/171
tarix20.09.2017
ölçüsü3,61 Mb.
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   171

334 

 

açığı,  doğrusu;  Açık  elli  sıf.  әliaçıq;  Açık  ellilik  is.  әliaçıqlıq;  Açık  kalpli  sıf.  açıq  ürәkli; 



Açık kalplilik is. Açıqürәklilik; Açım, açış is. açılış vb.” (Musaoğlu 2004: 279-281). 

 

“KISALTMALAR 

açık.   


 

açıqlama 

 

 

açıklama 



avto.    

 

avtomobil 



 

 

otomobil 



anat.   

 

anatomiya 



 

 

anatomi 



antrop.  

 

antropologiya   



 

antropoloji 

Ar. 

 

 



әrәb   

 

 



Arap 

arxit.   

 

arxitektura 



 

 

mimarlık 



ask. 

 

 



asker işi 

 

 



asker 

astr. 


 

 

astronomiya   



 

astronomi 

b. e. ә.  

 

bizim eradan әvvәl   



milat’tan öncә 

bağ.   


 

bağlayıcı 

 

 

bağlaç 



biol.   

 

biologiya 



 

 

biyoloji 



biokim. 

 

biokimya 



 

 

biyokimya 



bot. 

 

 



botanika 

 

 



botanik 

coğr.   


 

coğrafiya 

 

 

coğrafi 



e. s. 

 

 



eramızdan sonra 

 

milat’tan sonra 



Edil.   

 

mәchul  



 

 

edilgen 



Ed.  

 

 



әdәbiyyat 

 

 



edebiyat 

eş. 


 

 

omonim 



 

 

eşsesli 



geol.    

 

gelogiya 



 

 

jeoloji 



geom.   

 

geometriya 



 

 

geometri 



is.  

 

 



isim 

 

 



 

isim 


kar.    

 

qarşılığı 



 

 

karşılığı 



hlk.    

 

danışıq dilindә 



 

halk ağzında 

qram.    

 

qrammatika   



 

gramer 


dan.    

 

danışıq dilindә 



 

halk ağzında 

dәn.//den.  

 

dәnizçilik 



 

 

denizçilik 



dial.    

 

dialektologiya  



 

dialektoloji 




335 

 

dipl.    



 

diplomatiya   

 

diplomasi 



v.s 

 

 



vә sairә 

 

 



vesaire, vb. 

zool.    

 

zoologiya 



 

 

zooloji 



b.//bkz.  

 

baxın   



 

 

bakınız 



q.  

 

 



qarğış   

 

 



kargış  

komp.   


 

kompüter  

 

 

bilgisayar 



cәm. ş.  

 

cәm şәkli 



 

 

çoğul şekli 



linq.    

 

linqvistika 



 

 

lengüistik 



riy.//mat.  

 

riyaziyyat 



 

 

matematik 



meteor.  

 

meteorologiya  



 

meteoroloji 

mәs.    

 

mәsәlәn 



 

 

örneğin 



mif.//mit.  

 

mifologiya 



 

 

mitoloji 



mus.    

 

musiqi  



 

 

müzik 



mәc.//mec.    

mәcaz mәna   

 

mecaz anlam 



nsz.    

 

tәsirsiz feil 



 

 

nesne almayan fiil 



ped.    

 

pedaqoqika 



 

 

pedagoji 



poliqr.   

 

poliqrafiya 



 

 

matbaaçılık 



psixol.//psikol.  

psixologiya 

 

 

psikoloji 



sosiol.   

 

sosiologiya 



 

 

sosyoloji 



s.  

 

 



sifәt   

 

 



sıfat 

tar.  


 

 

tarix   



 

 

tarih 



tex.//tek.  

 

texnika  



 

 

teknik 



texnol.  

 

texnologiya 



 

 

teknoloji 



hüq.    

 

hüquq   



 

 

hukuk 



Far.    

 

fars 



 

 

 



Fars 

farm.    

 

farmokologiya  



 

farmokoloji 

fiz.  

 

 



fizika   

 

 



fizik 

fiziol.   

 

fiziologiya 



 

 

fizyoloji  



f.  

 

 



feil 

 

 



 

fiil 


fәl.//fel.  

 

fәlsәfә  



 

 

felsefe 



Fr. 

 

 



fransız  

 

 



Fransız 


336 

 

kim.    



 

kimya   


 

 

kimya 



şaxm.   

 

şaxmat  



 

 

satranç 



zf.  

 

 



zәrf 

 

 



 

zarf 


var.    

 

variant  



 

 

varyant 



 

□  İşareti,  sabit  birleşmeli  kelime  kalıplarına,  ◊  işareti  ise  deyimlere  işaret  etmektedir.” 

(Musaoğlu 2010:161162).   

 

 



 

 

3.1. TӘCRÜBӘ-ӘLAVӘ  

 

Azәrbaycan türkcәsi-Türkiyә türkcәsi atalar sözlәri lüğәti

*

 

 

 

 

A  

Abad kәnd tüstüsündan bәlli olar.  

Abat köy dumanından belli olur.  

 

Abdal at mindi, özünü bәy sandı.  

Aptal ata binmiş, kendini bey sanmış.  



(Aptal ata binerse bey oldum sanır, şalgam aşa girerse yağ oldum sanır). 

  

Abdal düyündәn-toydan, uşaq oyundan usanmaz.  

Aptal düğünden-toydan, çocuk oyundan usanmaz.  

                                                 

*

  Sözügedәn  bölüm  müәllifin  1975-ci  ildә  Türkiyәdә  yayımlanan  “Türkçe  Açıklamalı  Azerbaycan  Atasözleri” 



(1995:11-42) kitabında qismәn yer almışdır. Ancaq kitab sonradan tәkmillәşdirilәrәk yenidәn hazırlanmış vә kitaba 

yeni atalar sözlәri әlavә edilmişdir.  Burada verilәn atalar sözlәri dә mәhz kitabın yeni nüsxәsindәndir.  






Dostları ilə paylaş:
1   ...   137   138   139   140   141   142   143   144   ...   171


Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2019
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə