211
sәviyyәsindә dәyәrlәndirilmәkdәdir. Bunlar cümlә intonasiyalı vә sadә quruluşlu mikromәtn
örnәklәridir. Vә subordinativ-, koordinativ- vә korrelyativ-sintaktik mürәkkәb cümlә modellәri
olaraq
adlandırdığımız
(Musayev
2011:123-262)
xüsusi-mürәkkәb
quruluşdakı
konstruksiyalardan fәrqlidir.
Cümlә intonasiyalı mikromәtn örnәklәri, xüsusi-mürәkkәb sәciyyәli cümlәlәr kimi eyni
bir mövzunu vә ya durumu ifadә edә bilsәlәr dә, onlar kimi qapalı deyil, açıq bir sintaktik
quruluşa malikdir. Yәni xüsusi-mürәkkәb quruluşlu cümlәlәr bağlayıcılar vә bağlayıcı özәllikli
digәr qurucu yardımçı morfemlәri olan sintaktik vahidlәrdir. Tabesiz mürәkkәb cümlәlәr olaraq
adlandırılan sintaktik konstruksiyalar isә cümlә intonasiyalı mikromәtn örnәklәridir vә özünә
mәxsus konkret qurucu üzvlәri yoxdur. Klassik dilçilikdә tabesizlik bağlayıcıları olaraq
adlandırılan bağlayıcı vasitәlәr isә yalnız onların deyil, sadә geniş cümlәlәrin vә sintaktik
bütövlәrin dә komponentlәrini bir-birinә bağlayır.
Sözügedәn mikromәtn örnәklәri konkret qurucu üzvlәri olmayan, kontekstә vә diskursa
görә diferensiallaşan dil-danışıq parçalarıdır. Buna görә dә cümlә intonasiyalı hәmin mikromәtn
örnәklәri dil-danışıq әlaqәlәri sistemindә sintaksis vә mәtnlәr arasındakı kontekstual bağlılığı
әmәlә gәtirәn diskursiv parçalar olaraq müәyyәnlәşdirilir. Çünki bunlar monopredikativ vә
yarımpredikativ quruluşlu sadә cümlәlәr vә xüsusi-mürәkkәb sәciyyәli polipredikativ vahidlәrlә
әsl mәtn örnәklәri arasındakı linqvistik qarşılaşmanı “yumşaltmaqda” vә bütövlükdә bunların
birindәn digәrinә keçid rolunu oynamaqdadır. Bu baxımdan ümumtürk dilinin vә ya türk әdәbi
dillәrinin gәlәcәkdә yazılacaq bir funksional qrammatikasının әsas başlıqlarından biri “cümlә
intonasiyalı vә sadә quruluşlu sintaktik bütövlәr vә ya mikromәtnlәr” olaraq müәyyәnlәşdirilә
bilәr.
Bütövlükdә ümumtürk dilindә vә ayrılıqda Azәrbaycan dilindә sözügedәn sintaktik
kateqoriyalaşdırmanın göstәrilәn aspektdә düzgün aparıldığını tabesiz mürәkkәb cümlәlәr olaraq
adlandırılan sintaktik konstruksiyaların komponentlәrinin aktual, yәni semanik üzvlәnmsi ilә dә
tәsdiq edilir. Bu baxımdan aşağıda müxtәlif türk dillәrindәn gәtirilәn atalar sözlәri
komponentlәrinin semantik-funksional bağlılıqlarına görә sralanması vә ya aktuallaşması diqqәti
çәkir. Müq. et:
212
(1) T = tema, R = rema, S = subyekt vә ya mübtәda, O= obyekt vә ya
tamamlıq, V=xәbәr vә ya predikat
T + R// T + R vә s. = (S = O+V//S=OV; S=OV//S=O+V; O=S+V//O=SV)
– ümumi formul
(1.1.) T (S) R(OV)
T(S) R(OV)
Aç// ne yemez, / tok// ne demez (Türk.)
Ac// nә yemәz,/ tox //nә demәz (Azәrb.)
Açlyk// näme iýdirmez, /dokluk //näme diýdirmez (Türkmәn.)
Aç //ne cemes, /toq// ne demes (Qazax.)
( 1. 2.) T (S) R (OV)
T (S) R (OV)
Koyun //can derdinde, /kasap //yağ derdinde (Türk.)
Keçi //can hayındadır,/qәssab //piy axtarır
(Azәrb.)
(1.
3.) T(O) R(SV) T(O) R(SV)
Anlayana //sivrisinek saz, /anlamayana //davul zurna az (Türk.)
Anlayana //bircә milçәk dә sazdır, /anlamayana //zurna-qaval da azdır
(Azәrb.)
Yuxarıdakı sxemdә göstәrilәn cümlә intonasiyalı sadә quruluşlu mürәkkәb sintaktik
bütöv vә ya mikromәtn örnәklәrinin semantik-kommunikativ parçalara, başqa bir ifadә ilә
temaya vә remaya görә aktuallaşması uyğun bir şәkildә işarәtlәnmişdir. Daha doğrusu, gәtirilәn
atalar sözlәri örnәklәrindә / xәtt mikromәtnin iki kommonentini vә ya sadә cümlәni bir-birindәn
ayırır. Komponentlәrdә tema vә remanı tәşkil edәn cümlә üzvlәri isә klassik adlandırmaları ilә
“mübtәda”, “tamamlıq” vә “xәbәr” olaraq göstәrilir. Mikromәtnin komponentlәri, göründüyü
kimi, sintaktik paralellәrlә ifadә olunur. Buna görә dә sözügedәn mürәkkәb sintaktik
213
bütövlәrdәki aktuallaşma mikromәtn komponentlәrinin paralel aktual üzvlәnmәsi olaraq
qiymәtlәndirilә bilәr.
1.2.2.3.2. Mürәkkәb quruluşlu sintaktik bütövlәrin aktual üzvlәnmәsi
Yuxarıda gәtirilәn sintaktik konstruksiyalar komponentlәrinin sayına vә onlardakı
işlәm mәqamlarının struktur, semantik vә funksional olaraq gerçәklәşmәsinә әsasәn sadә
quruluşda müәyyәnlәşәn mürәkkәb sintaktik bütövlәrdir. Çünki, onlar iki komponentdәn
ibarәtdir vә iki işlәm mәqamına malikdir. Onlarda mürәkkәb sintaktik bütövün quruluşunun
formalaşması üçün xarakterik olan baş, orta vә son mәrhәlәlәr yoxdur. Aşağıda gәtirilәn
mürәkkәb sintaktik bütövdә isә mikromәtnin hәr üç mәrhәlәsi ayrı-ayrı sadә vә mürәkkәb
cümlәlәrlә ifadә edilmişdir. Buna görә dә hәmin mikromәtn örnәyi mürәkkәb quruluşlu
sintaktik bütövdür. Müq. et:
(2) Qatarlarda daşınan bütün bu yüklәri bir-birini tanımayan cürbәcür adamlar
hazırlayırdı, düzәldirdi, yüklәyirdi, bir-birinә göndәrirdi. Әbili bunu fikirlәşirdi vә hәrdәn
ona elә gәlirdi
ki, gözlәrinin önündәn ötüb keçәn bu yük
qatarları adi
qatarlar deyil,
bu yük
qatarları taxta-şalbanla, traktorla, kombaynla bәrabәr adamların
sirrini bir-birinә yetirir.
/Adamların o sirrini ki, gecә yerindә uzanırsan vә uzaq-uzaq ölkәlәrdә, böyük-böyük
şәhәrlәrdә yaşayanlar barәdә fikirlәşirsәn (Ә. Әylisli.
Bu kәnddәn bir qatar keçdi, 1977).
Verilmiş mәtndә birinci cümlә başlanğıc-komponentdir. Ikinci cümlәdә göstәrilәn nitq
kәsiyindәki әsas mәlumat, yәni başqa yüklәrlә birlikdә adamların sirrinin dә bir-birinә
göndәrildiyi çatdırılır. Üçüncü cümlәdә hәmin sirr aşkarlanır. Özü dә hәmin üçüncü
konstruksiya bilavasitә öncәki әsas komponentdәn kәnara çıxan predikativ tәyinli asılı hissәdәn
ibarәtdir ki, burada o, mәtnin sonluğu funksiyasında işlәnir. İkinci cümlәdәki tәkrar olunan vә
olunmayan “yük qatarları, qatarlar, bir-birinә” vә s. sözlәr birinci başlanğıc komponentdәki
kataforik vasitәlәrә (haqqında danışılan mәtndüzәldici elementlәr kursivlә verilir) görә işlәnәn
anaforik leksik vahidlәrdir. Hәmin cümlәdәki “bunu” әvәzliyi anaforik bir vasitә funksiyasında
işlәnәrәk özündәn öncәki başlanğıc-komponentin remasına, yәni nәyin göndәrildiyinә,
hazırlandığına işarә edir. “Ona” anaforik aktualizatoru vә ya müәyyәnlәşdiricisi yerlәşdiyi
frazadanböyük vahidin temasına, yәni “Әbili” sözünә aiddir. Tәkrar olunan “bu” anaforik
әvәzliyi birinci cümlәdә kataforik leksik vasitә olaraq işlәnәn vә hәmin başlanğıc-komponentin