Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011



Yüklə 15,16 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə20/35
tarix17.11.2018
ölçüsü15,16 Mb.
#80655
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   35

Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011 
 
 
 
 
20. sajandi  50.-60. aastate lastekirjandus 
 
Pärast Stalini surma 1953 tõi alanud nn sulaperiood kaasa muutusi ka 
lastekirjanduses. Lastekirjandus vabanes järk-järgult didaktilise õppevahendi rollist. 
Avardus teemade ring ja kunstiliste väljendusvahendite valik. Kuigi lastekirjanduse 
parteilne juhtimine ja kontroll jätkus, toimus see nüüd varjatumalt. Tegelikkust ei 
olnud vaja enam ilustada, oli lubatud näidata ka halbu õpilasi ja negatiivseid 
elunähtusi. Endiselt oli aga teemasid, millest ei tohtinud rääkida ja kirjanikke, keda ei 
saanud avaldada. Selline teema oli näiteks Eesti Vabariigi ajalugu,  
1940. aasta nõukogude okupatsioon ja küüditamine. Alternatiiviks poolikule tõele oli 
allegooria või allteksti kasutamine. Kujunes välja oskus lugeda ridade vahelt, mõista 
irooniat ja ümberütlemisi. Näiteks 1956. aastal ilmunud A. Hindi muinasjutus 
Hundid ja kitserahvas” võis kolmes juhthundis kirjelduse järgi kerge vaevaga ära 
tunda Stalini, Malenkovi ja Beria.  
 
 
 
Hundid ja kitserahvas”tiitelleht  
Autor: Aadu Hind (ümber jutustanud)  
Illustraator: Romulus Tiitus 
Kirjastus: Eesti Riiklik Kirjastus 
Tallinn: 1956 
 
 
Alates 50. aastatest  anti üha rohkem välja algupärast lastekirjandust, tiraažid olid 
väga suured. Lasteramatuid kirjastati riiklike dotatsioonidega, mis võimaldas maksta 
kirjanikele häid honorare, samas hoida raamatute hinda madalana.  
50.-80. aastatel oli Eestis palju elukutselisi lastekirjanikke, kes said elatuda ainult 
kirjutamisest. Samuti oli raamatute ostmine ja lugemine väga populaarne. Oli 
tavaline, et perekond ostis kõik ilmunud lasteraamatud. 
Lasteraamatute põhiline kirjastaja oli 1949-1964 Eesti Riiklik Kirjastus ja seejärel 
Eesti Raamat. Aastakümnete vältel on need kirjastused välja andnud mitmeid 
algupärase eesti lastekirjanduse kogumikke  nagu “Jutupaunik“ (1958-1986), „Laste 
Sõna“(1965),“Kirju-mirju“(1969). Samuti hakkasid ilmuma populaarsed 
raamatusarjad „Minu esimene raamat“
 (1956-1968), „Seiklusjutte maalt ja 
merelt“
 (1955-1962, 55 raamatust koosnev maailmaklassika noorsoole), „Noorus ja 


Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011 
 
 
maailm“(1963-1969), „Tahan kõike teada“ (aimeraamatute sari koolinoortele 1960-
1965) jne 
Sarja „Minu esimene raamat“ raamatud olid õhukesed ja väga odavad, samas olid 
sarjas esindatud mitmed eesti lastekirjanduse väärtteoseid, muuhulgas kaks Jüri 
Parijõe raamatut. 
 
 
 
 
 
 
Rein ja Anna mängivad poodi” tiitelleht  
Autor: Jüri Parijõgi  
Illustraator: H. Mitt 
Kirjastus: Eesti Riiklik Kirjastus 
Tallin: 1958  
Sari: Minu esimene raamat 
 
 
Väga oluliseks tuleb lugeda välismaise lastekirjanduse tõlkimist. 60. aastatel 
jõudsid eesti lasteni maailmakirjanduse klassiku Astrid Lindgreni raamatud, aga ka 
mitmete  teiste välismaiste  laste-ja noorsookirjanike teosed. Muidugi  tõlgiti kõige 
rohkem vene lastekirjanike teoseid. 
 
Lasteperioodika täienes 1960. aastal koolieelikutele ja nooremale koolieale mõeldud 
ajakirjaga Täheke. Ajakirja kaastööliseks on olnud kõik tuntud lastekirjanikud. 
Samuti on Tähekeses jälle laste kirjanurk.Väga populaarne oli ka ajakirja käsitööleht 
ja nuputamiseleht. Tähekese ilmumise päev oli oodatud kõikides kodudes, kus oli 
väikesi lapsi. 
 
 
 
Ajakirja Täheke esimene number  
 


Maret Annuk (Tartu Ülikool), 2011 
 
 
60. aastatel tuli kirjandusse uus põlvkond noori andekaid lastekirjanikke. Nende 
hulgas luuletajad Ellen Niit ja Heljo Mänd, proosakirjanikud Villem Gross, Eno Raud, 
Silvia Rannamaa, Silvia Truu, Holger Pukk, Manivald Kesamaa, Boris Kabur, Jaan 
Rannap, Heino Väli, Kalju Kangur, Harri Jõgisalu jt. Kirjandusse tuli uus põlvkond 
autoreid, kelle lapsepõlv jäi iseseisvusaega, kes noortena tegid läbi sõja ja 
võimuvahetusega kaasnevad vapustused ja asuvad hoogsalt end väljendama 
stalinismijärgses optimistlikus kultuurisituatsioonis. Tekkis elukutselise 
lastekirjaniku staatus.  
 
Realistlik jutukirjandus 
 
50. aastatel toimunud kirjanduslikud muutused tähendasid pöördumist tagasi 
realistliku traditsiooni juurde.  
Lastekirjanduse peamine sihtrühm neil aastatel oli keskmine kooliiga, eriti 
põhikooliealised poisid.  
 Realistlikku poistekirjandust esindab Villem Grossi (1922-2001) jutustus “Ühe 
poisi suvi” (1956). Teose peakangelane Voldemar Jalakas peab suvel tööle minema, 
sest kodus kasvatab lapsi ainult ema. Poisil tuleb ületada mitmesuguseid raskusi ja 
suve jooksul muutub ta palju mehisemaks ja tahtejõulisemaks. Tunnustuse pälvis ka 
V. Grossi teine noorsooromaan “Tiivasirutus” (1959), mis käsitleb 1940/1941. aasta 
sündmusi gümnaasiumi lõpuklassi õpilaste kaudu. Raamatul oli suur menu. Ja kuigi 
kogu tõde ei olnud võimalik välja öelda, on romaan noorte inimeste, omaaegse kooli 
ja sõjaeelse poliitilise olukorra kujutamisel suur saavutus. 
 
Maaelust annab tõepärase pildi Lall Kahase “Pisilugusid Jalukselt”(1956) ning selle 
järg “Tere jälle!” (1958). Raamatutes avaneb tolleaegne maaelu teismelise ja 
väikelapse suu läbi. Raamatus on elavad karakterid ja soe huumor. 
Poisteraamatu ühe suunana elustus  50. aastate lõpul seikluskirjandus, mille teerajaks 
oli Eno Raud diloogiaga “Roostevaba mõõk” (1957) ja “Sõjakirves on välja 
kaevatud” (1959).  
 
 
 
Pealkiri: Roostevaba mõõk  
Autor(id): Eno Raud  
Illustraator: E. Vaher 
Kujundaja: A. Viidalepp 
 
Kirjastus: Eesti Riiklik Kirjastus 


Yüklə 15,16 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   35




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə