42
cəmləşdirərək, bu xüsusiyyəti satirik psixologizmə də öz təsirini
göstərir”. İnsanın daxili aləminə enmək, onu dialektik inkişafda
göstərmək, psixologiyasını açmaq üslubundan S.M.Qənizadə
“Gəlinlər həmayili”, C.Məmmədquluzadə “Danabaş kəndinin
əhvalatları”, N.Nərimanov “Bahadır və Sona” əsərində istifadəyə
nail olmuşlar. Onların nəsr əsərlərində ictimai həyat hadisələrinin
özünəməxsus tərəfləri, real, həyati konflikt və süjetlər, fərdi
psixologiyalar, obraz və xarakterlər istehza, satira və gülüş hədəfi
də olur. Satirik təsvirə nümunə üçün “Odabaşının hekayəsi”nə
diqqət yetirək: “Fərman qabağa yüyürüb xanın atının başından və
üzəngidən yapışdı. Fərman artıq xanın xoşuna gəldi. Hacı
Kamyabla əl tutub xəbər aldı:
-
Hacı, bu oğlan kimdir?”
-
Qurban, bu mənim qardaşım oğludur.
-
Afərin! Yaxşı və qoçaq oğlana oxşayır. Çox xoşuma gəldi.
-
Nökərinizdir, Qurban!
Xanın atlıları da atlarından endilər.
Xan bir neçə saniyə Fərmanın üzünə baxıb, hacı ilə bahəm içəri
daxil oldu.
Bu kiçik dialoqda maraqlı səhnənin bütün məişət xırdalıqlarının
və getdikcə mənzərənin panoramını genişləndirən təfərrüatın
mərkəzində iş dayanır. Amma, xanın xoşuna gələn, diqqətindən
yayınmayan fəal, dinamik, qaynar bir iş. Əslində qaynarlıq zahirən
yeganə satirik mövqeli Hacı Kamyabın şüuru, daxili işgüzarlığı ilə
bağlıdır. Bu kiçik epizodda satirik əşya aləminin də təfərrüata cəlb
olunmasına az rast gəlinir və verilən təfərrüat əksərən hərəkətdə
göstərilir.
Azərbaycan klassik nəsrində sənətkarlarımız bu və ya digər
dərəcədə daxili monoloqdan istifadə ediblər. Şübhəsiz ki, nəsr daxili
monoloqa doğru inkişaf yolunu zaman-zaman, tədricən, birinci
şəxsə aid təhkiyədən başlayıb. Klassik nəsrimizdə olduğu kimi,
müasir nəsrdə də daxili monoloqun meydana gəlib formalaş-
masında, aprıcı bədii üsullar sırasına çıxmasında birinci şəxsə aid
təhkiyənin rolu danılmazdır.
Birinci şəxsə aid təhkiyədə qəhrəman (biz birinci şəxsə aid
təhkiyənin o tipini nəzərdə tuturuq ki, orada təhkiyəçi məhz
43
qəhrəmanlardan biridir) gördüyü, duyduğu, iştirak etdiyi, yaxud
eşitdiyi barədə oxucuya söhbət açır. Oxucuya söylənilən bir
“monoloq” sadəliyə, aydınlığa, fikir ardıcıllığına əsaslanmalı olur.
Daxili monoloq isə sadə, aydın, ardıcıl olub, birinci şəxsə aid təh-
kiyəyə bənzədiyi kimi, mürəkkəb, qeyri-ardıcıl və “məntiqsiz” də
ola bilər. Daxili monoloqun mürəkkəb nümunələrində oxucu sanki
unudulur, oxucunun asanlıqla başa düşəcəyi nizamlı nitq formasını
müəllif semantik, sintaktik mürəkkəbliklə əvəz edir. Çünki daxili
monoloq öz təbiətinə görə qəhrəmanın nə barədəsə öz-özü ilə gizli
danışığıdır. Realist sənət tarixində daxili monoloqun formaca birinci
şəxsə aid təhkiyədən, eləcə də dialoqdan, dram əsərlərindəki mono-
loqdan fərqli şəkildə meydana çıxması həyatda daxili nitqin
kommunikativ nitqdən fərqlənməsi faktına əsaslanır. Tanınmış
sovet psixoloqu L.S.Vıqotski yazır: “Biz daxili nitqə sadəcə olaraq
danışıq forması kimi baxanlarla razılaşmırıq. Daxili nitq insanın özü
üçün, zahiri danışıq nitqi isə başqaları üçündür. Daxili nitq danışıq
dilinin qabaqcadan düşünülməsi və ya danışıq dilinin yaddaşda
yenidən canlandırılması deyil, ondan tam fərqlidir”.
XX əsr dünya ədəbiyyatının uğurlarından biri də “Əsrin
draması” sayılan zaman problemlərinin əsrin elmi kəşflərinin
işığında tamam başqa yöndən bədii tədqiqata çevrilməsi və bunun
eyni zamanda bədii təsvir vasitələri tutumunda əhatəli təsir göstər-
məsi ilə əlaqədardır. C.Coys, M.Prust və başqa yaradıcıların bədii
axtarışlarından başlayan “Şüur axını” əsrin bədii tempinin inkişaf
meylini dəyişdirdi. Lakin unutmaq olmaz ki, bu dəyişmə ilkin
bünövrəsini təkcə Eynşteynin nisbilik nəzəriyyəsindən, A.Berqso-
nun zamanla bağlı fəlsəfi konsepsiyasından deyil, bəlkə də daha çox
M.F.Dostoyevski, L.N.Tolstoy və başqa sənətkarların yaradıcı-
lığındakı daxili monoloqlarından götürür. Daxili monoloqun həm
nəsr, həm dram əsərlərində tarixən əsas poetik vasitə kimi işlənən
ənənəvi monoloqun yeni dövrdə novatorcasına davamı olduğu bizə
məlumdur. Ədəbiyyat tarixindən məlumdur ki, F.Kafka, Y.Folkner,
A.Kamyu, E.Heminquey, Q.Markes kimi sənətkarların adı ilə bağlı
müasir dünya nəsrində daxili monoloqun mürəkkəb formalarından,
o cümlədən “şüur axını”ndan geniş istifadə olunur. Azərbaycan
nəsrində daxili monoloqun sadədən mürəkkəbə doğru təkmil-
44
ləşməsindən, birincili şəxsə aid təhkiyədən fərqli keyfiyyətlərə
yiyələnməsindən xəbər verir. Göstərdiyimiz inkişaf mərhələsi
Azərbaycan nəsri üçün də xarakterikdir: ənənəvi monoloq – daxili
monoloq – şüur axını. Klassik Azərbaycan nəsrində monoloqun və
daxili monoloqun həm inkişaf mərhələlərini, həm də tip və
xarakterini araşdırmaq sahəsində A.Məmmədov, “Epik sözün bədii
gücü” (B., 2000) monoqrafiyasında, filologiya elmləri doktoru,
ədəbiyyatşünas M.İmanov (Kazımoğlu) isə “Müasir Azərbaycan
nəsrində psixologizm” (B., 1991) monoqrafiyasında bəhs etmişlər.
XX əsrin əvvəlləri yazıb-yaradan sənətkarlarımızda satirik nəsrin dil
zənginliklərinə dərindən bələd olan söz və ifadələri yerində
işlətməyi bacaran, bədii dildə realizmin qorunub saxlanılmasına
çalışan qələm ustaları olmuşlar. Professor Zaman Əsgərli yazır:
“Bədii dil, eyni zamanda, yazıçı üçün tipikləşdirmə vasitəsidir.
Yazıçı təsvir etdiyi surətin fərdi və ümumiləşmiş cəhətlərini
göstərməkdə danışıqdan gözəl vasitə tanımır. Bədii surətin bütün
səciyyəvi əlamətləri onun danışığından meydana çıxır. Monoloqlar
fikir və hisslərin yığcam, dolğun ifadəsini verir. Surətin psixo-
logiyası, onun tipik cəhəti, səciyyəvi xüsusiyyətləri monoloqda
sənətkarlıqla ümumiləşdirilir”. “Monoloq – bədii əsərdə bir adamın
müsahibinə, səhnədəki digər surətlərə, yaxud öz-özünə müraciətlə
söylədiyi nitq, dramaturji əsərdə monoloq bəzən surətin
tamaşaçılara müraciəti şəklində olur”. Nəsr əsərində dialoq adətən
üstünlük təşkil edir. Monoloq isə səhnə əsərlərində obrazların daxili
aləminin açılmasına xidmət edir, bu aləmin mürəkkəbliyini aşkara
çıxarır. Nəsr nümunələrində personaj monoloqu təklikdə də
yığıncaq-toplantıda da, iki-üç şəxsin yanında da deyir. N.Nəri-
manovun “Bir kəndin sərgüzəşti” hekayəsində kəndxuda
məhəlləsinin sakinləri haqqında düşüncələrə dalır. “Aldanmış
kəvakib” (M.F.Axundov) povestində şahlığın məmurlarının çıxışları
monoloq – təsviri yada salır. “Müsəlman arvadının sərgüzəşti”
(Y.V.Çəmənzəminli) hekayəsində aparıcı surət hekayəçi kimi çıxış
edir, sona qədər hadisələr onun dili ilə nəql olunur. Biz demək
fikrində deyilik ki, birinci şəxsin – qəhrəmanın dili ilə danışan
bütün nitqləri monoloq saymaq lazımdır. Ola bilsin, hekayəçi
özünün təhkiyəsini şəraitdən, məkan-zaman uyğunluğundan asılı
Dostları ilə paylaş: |