Microsoft Word Bibliography smaller docx



Yüklə 1,34 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə70/70
tarix01.08.2018
ölçüsü1,34 Mb.
#60148
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   70

Werner, Petra  (ed.)  (2002), Jüdische Handschriften. Restaurieren. Bewahren. Präsentieren, I , Berlin: Staatsbibliothek. 

West,  Martin  L.   (1973),  Textual  Criticism  and  Editorial  Technique:  applicable  to  Greek  and  Latin  texts,  Stuttgart:  Teubner  (Teubner 

Studienbücher: Philologie). 

West, Martin L.  (2008), ‘On editing the Gāthās’, Iran, 46 , 121–134 . 

West, Stephanie  (1963), ‘Reclamantes in Greek Papyri’, Scriptorium, 17 , 314–315 . 

West African Arabic Manuscripts Database

 , last access October 2014. 

Westergaard, Niels Ludvig  (1852–1854), Zendavesta, or The religious books of the Zoroastrians, Copenhagen: Berling Brothers. 

Weyl Carr, Annemarie  (1980), ‘Diminutive Byzantine Manuscripts’, Codices Manuscripti, 6 , 130–136 . 

Whelan, Estelle  (n.d.), ‘The Phantom of Ḥiǧāzī Script. A Note on Palaeographic Method’   [manuscript]. 

Whitfield, Philip et al. (eds)  (2010), Coptic Art Revealed, Cairo: Supreme Council of Antiquities. 

Whittaker, John  (1991), ‘The Practice of Manuscript Collation’, Text, 5 , 121–130 . 

Wilkinson, Robert J.  (2007a), Orientalism, Aramaic and Kabbalah in the Catholic Reformation. The First Printing of the Syriac New Testament

Leiden: Brill (Studies in the history of Christian thought, 138). 

Wilkinson, Robert J.  (2007b), The Kabbalistic Scholars of the Antwerp Polyglot Bible, Leiden: Brill. 

Williams, Jacqueline A.  (1988), Biblical Interpretation in the Gnostic Gospel of Truth from Nag Hammadi, Atlanta, GA: Scholars Press (Society 

of Biblical Literature Dissertation Series, 79). 

Williams, Michael  A.   (1997),  ‘Response  to  the papers  of  Karen  King,  Frederik  Wisse, Michael  Waldstein  and  Sergio  La  Porta’ ,  in:  The Nag 

Hammadi

 Library After Fifty YearsProceedings of the 1995 Society of Biblical Literature Commemoration , ed. by John D. Turner – Anne 

McGuire, Leiden: Brill (Nag Hammadi and Manichaean Studies, 44), 208–220. 

Wilson, Nigel Guy  (1983), Scholars of Byzantinum, London: Gerald Duckworth – Baltimore: Johns Hopkins University Press. 

Wilson, Nigel Guy  (1992), From Byzantium to ItalyGreek Studies in the Italian Renaissance, London: Gerald Duckworth – Baltimore: Johns 

Hopkins University Press. 

Wilson, Nigel Guy (2011), A Descriptive Catalogue of the Greek Manuscripts of Corpus Christi College, Cambridge: Brewer. 

Wilson,  Robert  McL.   (1975),  ‘The  Trials  of  a  Translator:  Some  Translation  Problems  in  the  Nag  Hammadi  Texts’ ,  in:  Les  Textes  de  Nag 



Hammadi

:  Colloque  du  Centre  d’Histoire  des  Religions  (Strasbourg,  23–25  octobre  1974) ,  ed.  by  Jacques-É.  Ménard,  Leiden:  Brill  (Nag 

Hammadi Studies, 7), 32–40. 

Winkler,  Gabriele   (2005a),  Die  Basilius-Anaphora.  Edition  der  beiden  armenischen  Redaktionen  und  der  relevanten  Fragmente.  Übersetzung 



und

 Zusammenschau aller Versionen im Licht der orientalischen Überlieferungen, Roma: Pontificio Istituto Orientale (Anaphorae orientales, 2, 

Anaphorae armenicae, 2). 

Winkler,  Gabriele   (2005b),  review  of  A.  Budde,  Die  ägyptische  Basilios-Anaphora.  Text  –  Kommentar  –  Geschichte,  Münster:  Aschendorff 

Verlag (Jerusalemer Theologisches Forum, 7), 2004, Oriens christianus, 89 , 264–275 . 

Winlock, Herbert E. et al.  (1926) {H.W. – Walter E. Crum [I]; H.W. – Hugh Gerard Evelyn White [II]}, The Monastery of Epiphanius at Thebes

I–II , New York: Metropolitan Museum of Art (Publications of the Metropolitan Museum of Art Egyptian Expedition, 3–4). 

Wion,  Anaïs  (2004),  ‘An  Analysis  of  17

th

-Century  Ethiopian  Paintings’,  in:  The  Indigenous  and  the  Foreign  in  Christian  Ethiopian  Art.  On 



Portuguese-Ethiopian  Contacts  in  the  16

th

-17

th

  Centuries.  Papers  from  the  Fifth  International  Conference  on  the  History  of  Ethiopian  Art 

(Arrábida, 26–30 November 1999), ed. by Manuel João Ramos – Isabel Boavida, Aldershot: Ashgate, 103–112.  

Wion,  Anaïs  et  al.   (2006)  {A.W.  –  Marie-Laure  Derat  –  Claire  Bosc-Tiessé},  Inventaire  des  bibliothèques  et  des  catalogues  de  manuscrits 

éthiopiens

 , 

Wisse, Frederik  (1990), ‘NHC XII, 2: The Gospel of Truth’ , in: Nag Hammadi Codices XI, XII, XIII , ed. by Charles W. Hedrick, Leiden: Brill 

(Nag Hammadi Studies, 28), 329–347. 

Wisse, Frederik  (1997), ‘After the Synopsis: Prospects and Problems in Establishing a Critical Text of the Apocryphon of John and in Defining 

its  Historical  Location’ ,  in:  The  Nag  Hammadi  Library  After  Fifty  Years:  Proceedings  of  the  1995  Society  of  Biblical  Literature 



Commemoration

 , ed. by John D. Turner – Anne McGuire, Leiden: Brill (Nag Hammadi and Manichaean Studies, 44), 138–153. 

Witakowski, Witold  (2012), ‘Coptic and Ethiopic Historical Writing’ , in: The Oxford Handbook of Historiography, II: 400-1400  , ed. by Sarah 

Foot – Chase F. Robinson, Oxford: Oxford University Press, 138–154. 

Witkam,  Jan  Just   (1983–1986),  Catalogue  of  Arabic  Manuscripts  in  the  Library  of  the  University  of  Leiden  and  other  collections  in  the 

Netherlands

, I–IV , Leiden: Brill (Codices manuscripti). 

Witkam, Jan Just  (1988), ‘Establishing the stemma: fact or fiction?’, Manuscripts of the Middle East, 3 , 88–101 . 

Witkam, Jan Just  (2007), Inventory of the Oriental Manuscripts of the Library of the University of Leiden , I–XXV , Leiden: Ter Lugt Press. 

Witkam,  Jan-Just   (2013),  ‘The  Philologist’s  Stone.  The  Continuing  Search  for  the  Stemma’,  Comparative  Oriental  Manuscript  Studies 

Newsletter

, 6 , 34–38 . 

World Intellectual Property Organization, Berne Convention 1886 , last accessed June 

2014. 


World  Trade  Organization,  General  Agreement  on  Tariffs  and  Trade  ,  last  accessed 

June 2014. 

World Trade Organization, Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights 

last accessed June 2014. 

Worp,  Klaas  Anthony   (2012),  A  New  Survey  of  Greek,  Coptic,  Demotic  and  Latin  Tabulae  Preserved  from  Classical  Antiquity,  version  1.0 , 

, Leiden – Leuven: Trismegistos (Trismegistos Online Publications, 6). 

Worp, Klaas Anthony – Albert Rijksbaron  (1997), The Kellis Isocrates Codex, Oxford: Oxbow (Dakhleh Oasis Project, 5 = Oxbow Monograph, 

88). 

Worrell, William H.  (1923), The Coptic Manuscripts in the Freer Collection, New York – London: Macmillan (University of Michigan Studies, 



Humanistic Series, 10). 

Worthington, Martin  (2012), Principles of Akkadian Textual Criticism, Berlin: De Gruyter (Studies in Ancient Near Eastern Records, 1). 




Wright,  Elaine  – Stronge, Susan  (2008),  Muraqqaʿ: Imperial  Mughal  Albums from the  Chester  Beatty  Library,  Alexandria,  VA:  Art  Services 

International. 

Wright, William  (1870–1872), Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, acquired since the year 1838 , I–III , London: The British 

Museum. 


Wright,  William   (1877),  Catalogue  of  the  Ethiopic  Manuscripts  in  the  British  Museum,  acquired  since  the  year  1847,  London:  Gilbert  and 

Rivington. 

Wright, William  (1896), A Grammar of the Arabic Language, I–II , Cambridge: Cambridge University Press. 

Wright,  William  (1901),  A  catalogue  of  the  Syriac  manuscripts  preserved  in  the  library  of  the  University  of  Cambridge,  I–II,  Cambridge: 

Cambridge University Press. 

Wurst, Gregor  (1996), The Manichaean Coptic Papyri in the Chester Beatty LibraryPsalm Book, II.1Die Bēma-Psalmen, Turnhout: Brepols 

(Corpus Fontium Manichaeorum, Series Coptica, 1.2.1). 

Xačʿikyan, Levon S.  (1950), ԺԴ դարի Հայերեն ձեռագրերի հիշատակարաններ (XIV dari hayeren jeṙagreri hišatakaranner, ‘Colophons 

of Fourteenth-Century Armenian Manuscripts’), Erevan: Haykakan SSH Gitutʿyunneri Akademia. 

Xačʿikyan, Levon S.  (1955, 1958, 1967), ԺԵ դարի Հայերեն ձեռագրերի հիշատակարաններ (XV dari hayeren jeṙagreri hišatakaranner, 

‘Colophons of Fifteenth-Century Armenian Manuscripts’), I: 1401-1450; II: 1451-1480; III: 1480-1500 , Erevan: Haykakan SSH Gitutʿyunneri 

Akademia. 

Xalatʿeancʿ, Grigor  (1899), Աւետարան ըստ թարգմանութեան նախնեաց մերոց գրեալ ՅԼԶ թ. հայոց եւ յամի տեառն 887. Լուսատիպ 

հրատարակութիւն գրչագիր Լազարեան Ճեմարանի Արեւեան լեզուաց / Евангеліе въ древне-армянскомъ переводѣ, написанное въ 



887

 году.  Фототипическое изданіе рукописи Лазаревскаго института  восточныхъ  языковъ  /  Évangile traduit en langue arménienne 



ancienne

 et écrit en l’an 887. Édition phototypique du manuscript de l’Institut Lazareff des langues Orientales (Awetaran ǝst tʿargmanutʿean 



naxneacʿ

 merocʿ greal YLZ tʿ. hayocʿ ew yami teaṙn 887. Lusatip hratarakutʿyun grčʿagir Lazarean Čemarani Arewelean lezuacʿ / Evangelie 



v

″  drevne-armjanskom″  perevodě,  napisannoe  v  887  godu:  fototipičeskoe  izdanïe  rukopisi  Lazarevskago  instituta  vostochnych″  jazykov″), 

Moskva: Lazarevskij institut vostočnych jazykov. 

Xažakyan, Levon  (1984), ‘X–XIV դարերի թղթյա ձեռագրերի պատառիկների ֆիզիկաքիմիական վերլուծության արդյունքները (X–



XIV dareri tʿłtʿya jeṙagreri pataṙikneri fizikakʿimiakan verlucutʿyan ardyunkʿnerǝ

, ‘Physical-chemical Study of Tenth to Fourteenth Century 

Paper Manuscript Fragments’)’, Banber Matenadarani, 14 , 163–170 . 

Yāḥaqqī, Muḥammad Ǧaʿfar – Mahdī Sayyidī (1388 

Š

./2009 


CE

), .b  y ø*ر • (Tārīḫ-i Bayhaqī, ‘The History of Bayhaqī’), I–II, Tihrān: Suḫan. 

Yaqṭīn, Saʿīd  (1994),  ـ ـ ـkـ}ـ ا ة ـ ـ(ـ ا .!  ـ ـ ـ ـnـ ا  ـ ـ+ـ ـ ا ،يوا ـ ا ل ـr (Qāla ʾl-rāwī. Al-Binya al-ḥikāʾīya fī ʾs-sīra al-šaʿbīya,‘The storyteller said, 

narratological structure of Arab popular epic’), Bayrūt: al-Markaz al-ṯaqāfī ʾl-ʿarabī. 

Yardeni, Ada  (2002), The Book of Hebrew ScriptHistory, Palaeography, Script Styles, Calligraphy and Design, London: The London Library. 

Yarshater, Ehsan  (2011), ‘Foreword’ , in: The ‘History’ of Beyhaqi (The History of Sultan Masʿud of Ghazna, 1030–1041by Abu ʾl-Fażl Beyhaqi, 

1:  Introduction  and  Translation  of  Years  421–423  A.H  =  1030–1032  A.D.,  ed.  by  Clifford  Edmund  Bosworth,  Boston:  Ilex  Foundation  – 

Washington, DC: Center for Hellenic Studies, Trustees for Harvard University (Ilex Foundation Series, 6), xiii–xx. 

Yoshida, Jun'ichi – Chimeddorji  (eds)  (2008), ハラホト出土モンゴル文書の研究 (Harahoto shutsudo mongoru monjo no kenkyū, ‘Study on 

the Mongolian Documents Found at Qaraqota’), Tokyo: Yūzankaku. 

Young, Dwight Wayne  (2001), ‘Shenute’s Fifth Canon in Three Folios at the National Library in Vienna’, Journal of Juristic Papyrology, 31 , 

187–208, pls. 1–6 . 

Yovsēpʿeancʿ,  Sargis   (1896),  Անկանոն  գիրք  Հին  Կտակսւրանաց  (Ankanon  girkʿ  Hin  Ktakaranacʿ,  ‘Non-canonical  Books  of  the  Old 

Testament’) , Venetik: S. Łazar (Tʿangaran haykakan hin ew nor dprutʿeancʿ, 1). 

Yovsēpʿyan  [Hovsēpʿean],  Garegin   (1913),  ‘Քարտեզ  հայ  հնագրութեան (Kʿartez hay hnagrutʿean,  ‘Album  of  Armenian  Palaeography’)’, 

Šołakatʿ

, 1 , 170–214, v, 70 plates . 

Yovsēpʿyan [Hovsēpʿean], Garegin  (1951), Յիշատակարանք ձեռագրաց. I: Ե. դարից մինչեւ 1250 թ. (Yišatakarankʿ jeṙagracʿ, I. V daricʿ 

minčew 1250 tʿ

., ‘Colophons of Manuscripts. I. From the Fifth Century to 1250’), Antelias: Cilician Catholicosate. 

Yusofi,  Gholām-Ḥoseyn   (1988),  ‘Bayhaqī,  Abu’l  Fażl’ ,  in:  Encyclopaedia  Iranica,  III/8 ,  London,  889–894  (=  Encyclopaedia  Iranica  online

, last updated December 15, 1988, last access November 2014. 

Yūsuf ʿAlī  Ṭawīl (2002), i* + ا ق n,إ xy  n  ج v ا .y   ,  v ا ب ý (Kitāb al-fihrist li-Abī ʾl-Faraǧ Muḥammad b. Isḥāq al-Nadīm, ‘Ibn al-Nadim’s 

Catalogue of Books’), Bayrūt: Dār al-kutub al-ʿilmiyya. 

Zabelin, Ivan E[gorovič]  (1915), Домашній бытъ русскихъ царей въ XVI и XVII столетияхъ (Domašnij byt″ russkich″ carej v″ XVI i XVII 



stoletijach

″, ‘The domestic life of the Russian tsars in the 16

th

 and 17


th

 centuries’), II , Moskva: Sinodal′naja tipografija. 

Zaborski,  Andrzej   (1995),  ‘Some  Greek,  Latin  and  Coptic  loanwords  in  Ethiopic’ ,  in:  Analecta  Indoeuropaea  Cracoviensia  I.  Safarewicz 

memoriae

 dicata , ed. by Wojciech Smoczyński, Cracoviae: In officina cuius nomen Universitas, 537–543. 

Zack, Liesbeth – Arie Schippers  (eds)  (2012), Middle Arabic and Mixed ArabicDiachrony and Synchrony, Leiden – Boston: Brill (Studies in 

Semitic Languages and Linguistics, 64). 

Zagrebin,  Vjačeslav  Michajlovič  –  Žanna  Leonidovna  Levšina   (2009),  ‘О  предполагаемых  миниатюрах  Зографского  Евангелия’  (

predpolagaemych miniatjurach Zografskogo Evangelija

, ‘On the supposed miniatures of the Zographou Gospels’), Chrizograf, 3 , 478–491 . 

Zakharia, Katia  (2010), ‘Le patrimoine littéraire oral et les paradoxes de sa conservation écrite, l’exemple de la littérature arabe populaire’ , paper 

presented  at  the  conference  Patrimoines  Culturels  en  Méditerranée  orientale:  recherche  scientifique  et  enjeux  identitaires.  4.  atelier  (25. 



novembre

 2010): Patrimoine institutionnel et patrimoine populaire. L’accession au statut patrimonial en Méditerranée orientale , Rencontres 

scientifiques en ligne de la Maison de l’Orient et de la Méditerranée, Lyon, 18 pp., 

numerises/colloques-texte-integral/patrimoines-culturels-en-mediterranee-orientale/4eme-atelier>, last access October 2014. 

Zanetti, Ugo  (1985), Les lectionnaires coptes annuelsBasse-Égypte, Louvain: Peeters (Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain, 33). 

Zanetti, Ugo  (1986a), ‘Filigranes vénitiens en Égypte’ , in: Studi albanologici, balcanici, bizantini e orientali in onore di Giuseppe Valentini, S. J.

Firenze: Leo S. Olschki, 437–499. 

Zanetti, Ugo  (1986b), Les manuscrits de Dair Abû Maqâr. Inventaire, Genève: Cramer (Cahiers d’Orientalisme, 11). 

Zanetti, Ugo  (1987), ‘Esquisse d’une typologie des euchologes coptes bohaïriques’, Le Muséon, 100 , 407–418 . 

Zanetti, Ugo  (1995), ‘Bohairic Liturgical Manuscripts’, Orientalia Christiana Periodica, 61 , 65–94 . 




Zanetti, Ugo  (1998), ‘Les manuscrits de Saint-Macaire. Observations codicologiques’ , in: Recherches de codicologie comparéela composition 

du

  codex  au  Moyen  Âge  en  Orient  et  en  Occident ,  ed.  by  Philippe  Hoffmann,  Paris:  Presses  de  l’École  normale  supérieure  (Collection 

bibliologie), 171–182. 

Zanetti, Ugo  (2007), ‘Leçons liturgiques au Monastère Blanc’, Bulletin de la Société d’archéologie copte, 46 , 205–304 . 

Zanetti, Ugo  (forthcoming), ‘La liturgie dans les monastères de Shenoute’, Bulletin de la Société d’archéologie copte, 53 . 

Zarri, Gian Piero  (1971), ‘L’automazione delle procedure di critica testuale. Problemi e prospettive’, Lingua e Stile, 6 , 397–414 . 

Ǯavaxišvili,  Ivane   (1947),  სინის  მთის  ქართულ  ხელნაწერთა  აღწერილობა  (Sinis  mtis  kartul xelnac ̣erta  aġc ̣eriloba,  ‘Description  of  the 

Georgian manuscripts of the Sinai’), Tbilisi: Sakartvelos SSR Mecnierebata Aḳademiis Gamomcemloba. 

Zaydān, Yūsuf  (1996–1997), 

ىو   ا e!ار  w !ر 

 ت ط

 س  !


 (Fihris maḫṭūṭāt maktabat Rifāʿat Rāfiʿ al-Ṭahṭāwī, ‘Catalogue of Rifāʿat 

Rāfiʿ aṭ-Ṭahṭāwī Manuscripts’), I–III , Cairo: Institute of Arabic Manuscripts. 

Zerdoun Bat-Yehouda, Monique  (1983), Les encres noires au Moyen Âge (jusqu’à 1600), Paris: Centre national de la recherche scientifique. 

Zerdoun Bat-Yehouda, Monique  (1997), Les papiers filigranés des manuscrits hébreux datés jusqu’à 1450 conservés en France et en Israël, I–II , 

Turnhout: Brepols (Bibliologia: Elementa ad Librorum Studia Pertinentia, 16–17). 

Zoёga, Georg  (1810), Catalogus codicum Copticorum manuscriptorum qui in Museo Borgiano Velitris adservantur, Roma: Sacra Congregatio de 

Propaganda Fide. 

Žordania  [Žordanija],  Th[eodor]  D[avidovič]  –  M[ose]  G[eorgievič]  Ǯanašvili  [Džanašvili]   (1902–1908),  Описанiе  рукописей  Тифлисскаго 



Церковнаго

  Музея  Карталино-Кахетинскаго  духовенства  (Opisanïe  rukopisej  Tiflisskago  Cerkovnago  Muzeja  Kartalino-Kachetinskago 



duchovenstva

, ‘Description of the manuscripts of the Ecclesiastical Museum of the Clergy of Kartli-Kakheti in Tiflis’), I–III , Tiflis: Gutenberg 

(Izdanie Cerkovnago Muzeja, 12, 9, 13). 

Zotenberg, Hermann  (1866), Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque Impériale , Paris: Imprimerie imperiale. 

Zotenberg, Hermann  (1877), Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amhariquede la Bibliothèque Nationale , Paris: Imprimerie nationale 

(Manuscrits Orientaux). 

Zuurmond, Rochus  (1989), Novum Testamentum AethiopiceThe Synoptic Gospels. I. General Introduction. II. Edition of the Gospel of Mark

Stuttgart: Steiner (Äthiopistische Forschungen, 27). 



 

 

Yüklə 1,34 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   70




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə