71
Bu xətt - «mənəvi istiqamət» M.Rzaquluzadənin
«Kitabi-Dədə Qorqud» eposundan ilhamlanmasının əsas
yaradıcı keyfiyyətini təşkil
etməklə onun əsərlərinin
nümunəsində müasir Azərbaycan ədəbiyyatında «Dədə
Qorqud» motivlərinin «mənəvi istiqamət»də bədiiləşməsi-
nin əsasını təşkil etdi. Əslində, sənətkarın yaşadığı dövrün
- stalinizm dövrünün ab-havası içərisində eposun «oğuzçu-
luq» («oğuz-türkçülük») ideologiyasını əks etdirən etnik-
milli ideyalarının (Azərbaycan) sovet ədəbi fikir dövriy-
yəsinə daxil etməyin yeganə yolu elə «mənəvi istiqamət»,
yəni milli-etnik ideyaları «mənəvi formullar» - obraz və
motivlər şəklində vermək idi. M.Rzaquluzadə bu yolla
getmiş, «Kitabi-Dədə Qorqud»dakı milli-mənəvi ideyaları
bədii-mənəvi konseptlərə - «milli» xarakterin «mənəvi»
keyfiyyətlərinin bədii təcəssümünə çevirmişdir.
Unutmaq olmaz ki, o vaxt bu cəhət həm də eposla
sovet ideologiyası arasındakı ziddiyyəti, bir növ, aradan
qaldırırdı. «Kitabi-Dədə Qorqud» milliliyi tərənnüm edir-
disə, sovet ideologiyası məhz bu milliliyə qarşı idi:
eposun
ideologiyası sırf milli, sovet ideologiyası sırf antimilli idi.
Sovet ideologiyası onu heç vaxt qatı milli ideyaların daşı-
yıcısı olan abidə kimi qəbul və həzm edə bilməzdi. «Həzm
etmək» üçün başqa yol tapılmalı idi. Ona görə də, dastanın
milli ideyalarını bədii ədəbiyyatda mənəvi ideyalar kimi
təqdim etmək, onu sovet dövlət quruculuğuna transforma-
siya etmək, yaxud uyğunluşdırmaq demək idi.
Məsələnin bu tərəfini - eposu yazılı ədəbiyyatda so-
vet ideologiyasına uyğunluşdarmaq cəhdini çox düzgün
müşahidə etmiş prof. T.Hacıyev yazır: «Dədə Qorqud
ədəbiyyatı nəsrimizdə «Dədə Qorqud kitabı»nın 1950-ci
illərdəki yasağına qədər, hələ 40-cı illərdən başlamışdı.
Həm də maraqlıdır ki, Dədə Qorqud mövzularına müraciət
yuxarıdan, dövlət təşkilatları tərəfindən sifariş edilirdi.
Mikayıl Rzaquluzadənin Dədə Qorqud motivləri əsasında
72
yazılmış hekayələrdən ibarət «El gücü» kitabının nəşriyyat
tərəfindən yazılmış ön sözündə deyilirdi: «Burada müəllif
nəşriyyatın tapşırığı üzrə (kursiv mənimdir - T.H.) haman
dastandakı mövzu və məzmundan
istifadə ilə həm əsas
məfkurə, həm də ədəbi növ etibarilə hekayələr yazmışdır».
Orada kitabdakı hekayələrin Azərbaycan gəncliyinə nələr
aşıladığı barədə belə deyilir: «...bunlarda vətən eşqi, ata-
ana məhəbbəti, xalq və vətən düşmənlərinə qarşı amansız-
lıq («Ana ürəyi - dağ çiçəyi» hekayəsi), el gücünə arxalan-
maq, vətən və xalq mənafeyini şəxsi mənafedən üstün
tutmaq, ümumi düşmənə qarşı əlbir mübarizə aparmaq,
çətinliklər qarşısında ruhdan düşməmək,
möhkəm və mə-
tanətli olmaq («El gücü» hekayəsi), məhəbbət və yol-
daşlıqda sədaqət və fədakarlıq, istismarçılara, riyakarlıq və
yaltaqlığa nifrət, beynəlmiləl dostluq və qardaşlıq, azadlıq
və səadət uğrunda mübarizə («Dəli Ozan» hekayəsi), ide-
yaları tərənnüm və təbliğ olunur. Bunlar hər zaman və xü-
susən bizim zamanımızda gənclərə tərbiyə edilməsi lazım
və faydalı olan yüksək insani ideyalardır» (157, 4).
Tarix və zaman M.Rzaquluzadəyə Azərbaycan xalqı-
nın milli dəyərlərini özündə cəmləşdirən «Kitabi-Dədə
Qorqud» eposuna onu bədii cəhətdən yenidən təcəssüm
etdirmək üçün «mənəvi istiqamət» kanalı verir və yazıçı
bu kanaldan məharətlə istifadə edir.
Hər iki povesti nəzərdən keçirdikcə aydın olur ki,
M.Rzaquluzadənin eposa müraciəti təkcə obraz və motiv-
ləri yox, həm də dastanın kompozisiya quruluşunu da əha-
tə edir. «Kitabi-Dədə Qorqud» biri-biri ilə əlaqədar 12 boy
-hekayədən ibarət olduğu kimi, M.Rzaquluzadənin də po-
vestlərinin hər birisi 7 hekayə - boydan ibarətdir. Burada
məsələnin mahiyyəti heç
də rəqəmlərin fərqində yox,
yazıçının eposun süjet-kompozisiya quruluşunda təzahür
edən qədim oğuz-türk epik poetikasının dərinliklərinə
nüfuz etmək bacarığı ilə bağlıdır. M.Rzaquluzadə, bəlkə
73
də, öz povestlərinin hər birisini 7 hekayədən ibarət yox,
eposun quruluşuna uyğun olaraq 12 hekayədən ibarət yaza
bilərdi. Müraciət etdiyi süjetlərin epizodları və yazıçının
istedadı buna kifayət qədər imkan verirdi. Ancaq o, bu za-
hiri «bənzətmədən» qaçıb, eposun simasında milli poetika-
mızın ilk baxışdan görünməyən bir cəhətini öz yaradıcı-
lığına gətirmişdir.
M.Rzaquluzadənin hər bir povestindəki hekayələrin
maraqlı düzüm-kompozisiya xüsusiyyəti var. Povestdəki 7
hekayənin hamısı vahid süjet boyunca birlişib bir bədii
əsəri - povesti yaradır. Lakin
bu hekayələrin hər biri eyni
zamanda müstəqil məzmuna malikdir. Yəni bu hekayələr-
dən hər hansı birini povestin tərkibindən çıxarıb ayrıca
oxuduqda heç bir yarımçıqlıq, süjet qırıqlığı, kompozisiya
pozuqluğu qətiyyən müşahidə olunmur. «El gücü» poves-
tindən olan «Ana ürəyi - dağ çiçəyi» hekayəsinin müstəqil
şəkildə dəfələrlə çap olunması bunu əyani sübut edir.
M.Rzaquluzadənin hər hansı povestindəki digər hekayələr-
dən xəbərsiz oxucu bu hekayələrdən yalnız birini oxusa
belə, həmin hekayənin 7 hekayədən ibarət povestin tərkib
hissəsi olduğunu təsəvvür edə bilməz. Beləliklə, hər hansı
povestindəki hekayələr
həm müstəqil hekayələr, həm də
povestin vahid süjet xəttinin tərkib elementləridir. Buna
nail olmaq çətin məsələdir. M.Rzaquluzadənin bunu bacar-
ması bütün hallarda onun yazıçı istedadının göstəricisidir.
Lakin istedad amili ilə yanaşı, yazıçının qədim oğuz-türk
dastançılığının süjet-kompozisiya ənənəsindən istifadə
etməsi də var. Povestlərdəki hekayələrin eyni zamanda həm
müstəqilliyi, həm də ümumi süjetin tərkib hissəsi olması
birbaşa «Kitabi-Dədə Qorqud» eposunun özündən gəlir.
Eposdakı 12 boy öz aralarında məzmun və süjet
baxımından birləşib vahid dastan yarada bildiyi kimi, həm
də müstəqil boy-dastanlardır.
Elə bu səbəbdəndir ki, epos
haqqında «Kitabi-Dədə Qorqud» dastanı» və «Kitabi-
74
Dədə Qorqud» dastanları» ifadələri paralel işlədilir. Bunu
yaradan eposun tədqiqatçılar üçün hələ də əsrarəngiz, sirli
qalan süjet-kompozisiya quruluşudur.
Eposdakı boyların məzmunca biri-biri ilə bağlı oldu-
ğunu, eyni oğuz qəhrəmanları ətrafında birləşməsini, baş-
qa sözlə, vahid bədii məkan-zaman xronotopunu təqdim
etməsini bütün tədqiqatçılar təsdiq edirlər. Lakin boyların
məzmunca bəzən uyğunsuzluqlara, anaxronizmlərə (za-
man-məkan ziddiyyətlərinə, dolaşıqlıqlarına) qədər gedib
çıxan müstəqilliyi tədqiqatçılar arasında müxtəlif mülahi-
zələrə səbəb olmuşdur. Prof. E.Rəhimova yazır ki, bədii
əsər kimi dastanın bütövlüyü məsələsi daha çox maraq do-
ğurur. Belə ki, «Kitabı»
sadəcə olaraq, təkcə epik nəğmə-
lər (hekayətlər - Y.İ.) toplusu kimi deyil, mahiyyətcə bü-
töv estetik vahid kimi qəbul etdikdə onun məzmununu və
ideyasını xarakterizə etmək olar. Doğrudan da, sözün hə-
qiqi mənasında dastanın kompozisiya quruluşu haqqında
daşnışmaq çox çətindir. Demək olar ki,
bizə gəlib çatan
mətncə praktiki olaraq eyni olan eposun hər iki nüsxəsində
hekayələrin kifayət qədər biri-birindən fərqli kompozisi-
yaya malik olduqları aşkar edilir. V.Bartold, V.Jirmunski,
X.Koroğlu «Kitabın» kompozisiyasının şərti xarakter daşı-
dığını (xronologiyanın pozulması, bir sıra süjetlərdə biri-
birini təkzib edən məqamlar və s.) göstərmişlər (285, 57).
Tədqiqatçılardan T.Hacıyev, X.Koroğlu, B.Abdulla,
K.Abdulla, Ş.Cəmşidov, türk alimi F.Sümər boyların kom-
pozisiya quruluşunun özünəməxsusluğu haqqında məsələ-
ni müxtəlif tərəflərindən səciyyələndirən fikirlər söylə-
məklə onların eyni zamanda biri-biri ilə həm bağlılıqlarını,
həm də müstəqilliklərini təsdiq etmişlər (151, 78; 208,
193; 4, 208; 18, 242; 94, 32-33; 315, 357).
Göründüyü kimi, M.Rzaquluzadənin povestlərindəki
hekayələrin kompozisiya quruluşu «Kitabi-Dədə Qor-
qud»un kompozisiya ənənəsinə əsaslanır. Lakin burada