GÖYƏRÇİN
Die Welt als Wille und
Vorstellung
DÜNYA İRADƏ
VƏ TƏSƏVVÜR KİMİ
2012
Redaktor:
Şahin FAZİL
tarix elmləri doktoru, professor, Yazıçılar birliyinin üzvü,
“Məcməüş-şüəra” ədəbi məclisinin sədri
Kərimi Göyərçin Şahlar qızı. Dünya iradə və təsəvvür
kimi. Bakı, Çaşıoğlu, 2012. – 244 səh.
Poema dahi alman filosofu A. Şopenhauerin həyat və
yaradıcılığına həsr olunmuşdur.
İSBN 978-9952-27360-1
Kərimi Göyərçin, 2012
©
3
Begeisterung hat keine Heimat
Ich habe dieses Buch zu Ehren des Werks von
großen deutschen Philosophen A. Schopenhauer mit
dem gleichen Namen "Die Welt als Wille und
Vorstellung" genannt.
«Warum wandte ich mich an die Arbeit dises
Philosophen?» Wahrscheinlich, jeder denkt an diese
Frage nach.
Meine Antwort ist kurz: " Begeisterung hat keine
Heimat."
A. Schopenhauer schreibt:
– Es gibt eine immanente Transzendenz,
Es gibt oberirdische Höhe – keinen Himmel,
Es gibt aufrichtige Bewunderung des Wissens.
Diese Worte können sowohl mit Verständnis, als
auch nicht zu verstehend gelesen werden. Jemand
wird sie persönlich überleben, wie ich. In diesem
Sinne wäre es falsch zu folgern, daß dises Gedicht
von der Mehrheit gelesen wurde.
Es tut mir leid, was in den Jahren der
napoleonischen Kriege in seinem Land passiert ist.
Sowie, was mit meinem Volk in der Karabach-Krieges
passiert:
Meister, diese Tage hast du nicht gut gesehen,
Du hast große Vorbehalte nicht gesehen.
Du hast nicht eine Stadt wie Khojaly gegeben,
Du weißt nicht, was in meinem Land passiert.
... Oder:
4
Er konnte das Wort “Reaktion” sagen,
Er erlebte den Triumph des Sieges.
Die meisten der jungen Leute waren im Krieg
gestorben,
Schwere Verluste erlitt die Armee.
Auf unausgesprochene Frage
Warten eine Antwort,
Gräber der Gefallenen.
Goethes "Faust" kam heraus,
Aber die Geduld der Himmel beschränkte nicht.
Ich liebte großen Deutschland, das weise deutsche
Volk.
Ich habe Deutschland`s Berge, Wälder, Flüße, Städte
so geliebt und beschrieben, wie, vielleicht, niemand
von deutscher Dichter geliebt hat. Ich denke, daß ich
für das erfahrendes Glück durch Schopenhauer`s
Philosophie ihm teilweise bezahlt habe. Ich traf mich
mit dem Philosophen in der Welt der Erscheinungen.
In dieser Welt traf ich ihn wie ein junger Arthur. Aber
in der Welt der Idee bewundere ich die gewaltige
Geist von Schopenhauer.
Obwohl es sechs Monate nach dem Abschluß des
Gedichts vergangen sind, konnte ich Momente seines
Todes nicht beschreiben. Meiner Meinung nach,
A.Sopenhauer lebt.
Anmerkung: Alle Ideen im Werk gehören
Schopenhauer. Ich konnte im Abgrund meinen
Tropfen nicht unterscheiden.
vom Autor
5
İlhamın vətəni yoxdur
Mən bu kitabı dahi alman filosofu Artur
Şopenhauerin eyni adlı əsərinin şərəfinə “Dünya
iradə və təsəvvür kimi” adlandırmışam. “Niyə bu
filosofa müraciət etdim?” sualı, yəqin ki, oxuyan
hər kəsi düşündürəcək. Cavabım qısadır: “İlhamın
vətəni yoxdur”.
A. Şopenhauer deyir:
– Transendent immanentlik var,
Yerüstü yüksəklik var – səmasız,
İdrakın səmimi vəcdi var.
Bu sözlərin yaratdıqları cümlələri olduğu kimi,
yəni mənasına varmadan da oxumaq olar, mənasını
başa düşərək də. Tək-tək öz şəxsi təcrübəsində mənim
kimi yaşayanlar da olacaq. Bu mənada poemanın çox-
luq tərəfindən oxunub seviləcəyinə ümid bağlamaq
düzgün olmaz.
A. Şopenhaueri o qədər sevdim ki, onun Vətənini
də sevdim. Ölkəsinin, Napoleon müharibələri vaxtı, ba-
şına gətirilənlərə ürəkdən acıdım. Necə ki hələ də da-
vam eləyən Qarabağ savaşında xalqımın çəkdiyi müsi-
bətlər ürəyimi acıdır:
Ustad, bu günləri yaxşı görmədin,
Görmədin, nə müdhiş bəhanələr var.
Sən Xocalı kimi şəhər vermədin,
Bilmədin, ölkəmdə mənim nələr var.
... Yaxud:
6
“İrtica” sözünü deyə bilmişdi,
Bayram təntənəsi yaşayırdı o.
Döyüşdə gənclərin çoxu ölmüşdü,
Kütləvi tərxislər verirdi ordu.
Dilsiz sorğusuna səmadan hələ
Cavab gözləyirdi hər şəhid qəbri.
Hötenin “Faust”u gəlirdi dilə,
Amma tükənmirdi göylərin səbri.
Böyük Almaniyanı, müdrik alman xalqını sevdim.
Almaniyanın dağlarını, meşələrini, çaylarını, şəhərlərini,
bəlkə də, heç bir alman şairinin həvəs göstərmədiyi bir
sevgiylə bacardığım qədər tərənnüm etdim.
Düşünürəm ki, A. Şopenhauerə fəlsəfəsindən duy-
duğum xoşbəxtlik borcumun bir zərrəsini ödəyə bil-
mişəm.
Mən filosofla poema boyu bəzən kiçik Artur, bəzən
də möhtəşəm bir fenomen kimi üz - üzə dayandım.
Dünyasını dəyişdiyi anları, poemanı bitirməyimdən
yarım il keçməsinə baxmayaraq, yaza bilməmişəm. Mə-
nə görə, A. Şopenhauer yaşayır.
Qeyd: Əsərdəki bütün fikirlər, demək olar ki, Artur
Şopenhauerə aiddir. Mən dəryada öz damlalarımı tanıya
bilmirəm.
Müəllifdən
Dostları ilə paylaş: |