Fatma ŞAHAN GÜNEY, Tatar Türkçesinde Bitme ve Tamamlanma Bildiren Birleşik
Fiil Yapıları / Completive and Terminative Auxiliary Verbs in Tatar ...
125-140
Alimcan NAYET, Türklerin Uzakdoğu Siyasi Ve Kültür Tarihine Etkileri (T’ang ve
Yuan Hanedanlığı Dönemi Örneği) / The Impacts of Turks on the
Cultural and Political History of Far East (The Case of T’ang and Yuan
Dynasty)
……………………………………………………………………
141-147
Zeki KAYMAZ, Divânü Lugâti’t-Türk’teki Diyaloglar Üzerine / On the Dialogs in the
Divanü Lugâti’t-Türk
......................................................................................
149-152
Sadettin ÖZÇEL K, Dede Korkut Metinleri Üzerinde Yeni Düzeltmeler (3) / The New
Corrections on Dede Korkut Manuscripties
……………….……………….
153-162
Jale ÖZTÜRK, Türkçede Çift Geçişli Fiiller / Ditransitives in Turkish ………….………..
163-170
Mübariz SÜLEYMANLI, Mirza Bala Mehmetzade’nin “Kurtuluş” Mecmuasındaki
Yazıları Hakkında / About Mirza Bala Mehmetzade’s writings in
“Kurtulush”(“Revival”) magazine
…………………………………………
171-178
Fikret TÜRKMEN – Mustafa YEN ASIR, Kıbrıs Türk Edebiyatında Yer Alan Mizahi
Ş
iirler Üzerine Bir Değerlendirme / An Analyse on Humoristic Poems in
Cypriot Turkish Literature
…………………………………………………
179-187
ÇEV R LER – AKTARMALAR
Yılmaz AHUNZÂDE, (Çeviren: Ali EROL), Ahmed Cevad - Stalin’in Mirası –
Azerbaycan’ın En Büyük Aydınlarının Yok Edilmesi ………………….
189-195
K. A. B ÇELDEY (Aktaran: Vildan KOÇOĞLU), Tuva Yazısını ve mlasını Geliştirme
Teklifleri ……………………………………………………………………
197-201
Geng SHIMIN (Çeviren: Serpil ERSÖZ), Bazı Eski Türkçe Kelimeler Üzerine Notlar …
203-205
DEĞERLEND RMELER
Sabri CEYLAN, Kazak Destanları-2 ……………………………………………………….
207-208
YAYIN LKELER ………………………………………………………...………………. 209-212
Türk Dünyası ncelemeleri Dergisi / Journal of Turkish World Studies,
Cilt: VIII, Sayı 1, Sayfa:1-9, ZM R 2008.
1
ÇET N CUMAGULOV
Ulanbek AL MOV
*
Çetin Cumagulov 30 Mart 1937 tarihinde Çüy iline bağlı Kant ilçesindeki Çetindi köyünde bir
öğretmen ailesinde dünyaya geldi.
1952 yılında Koçkor ilçesindeki Talaa-Bulak okulundan
mezun olduktan sonra Bişkek şehrindeki 5 numaralı liseye
kaydını yaptırır. 1960 yılında ise Kırgız Devlet üniversitesinin
Filoloji fakültesinden başarıyla mezun olur. Aynı yıl Kırgız
Bilimler Akademisinin Dil ve Edebiyat Enstitüsündeki Türkoloji
bölümünde araştırmacı asistan olarak işe başlar. Ordinaryüs . A.
Batmanov’un danışmanlığıyla bilimsel araştırmalara, araştırma
gezilerine katılmaya başlar ve keşfedilmemiş yazıtlar bularak
kendisinin ilk makalelerini yazmaya başlar. Bu arada
“Kırgızistan’ın Epigrafisi” adlı kitap dizisinin ilkini yazmaya
başlar. Bu kitabı 1963 yılında yayımlanır. 1962–1964 yılları
arasında Kırgızistan Komsomolunun
1
merkezi komitesinde
çalışır. 1964 yılında Akademide doktora öğrenimine başlar.
1967–1968 yıllarında Genel Türkoloji ve Dungan Araştırmaları
bölümünde asistanlık görevine başlar. . A. Batmanov’un
danışmanlığında araştırmalarına devam eder. 1968 yılında
çalışmalarına yeni başlanılan Kırgız Sovyet Ansiklopedisinin
redaksiyonuna davet edilir ve ilk başta ilmi redaktör daha sonra
ise redaksiyon başkanı ve genel sekreterlik görevlerini üstlenir.
O tarihlerde organizasyon işlerini başarıyla devam ettirdiği için
ve birçok sorunları zamanında ve yerinde çözdüğü için
ansiklopedinin başkanı Ordinaryüs C. A. Alışbayev’in vefatından sonra iki yıldan fazla başkan
yardımcılığı görevini üstlenir. Gerek ansiklopedinin ilk ciltlerinin yayımlanmasında, yayımlanacak
makalelerin takibinde, hazırlanmasında, yazarlarla olan koordinasyonda, redaksiyonda, değerlendirmede,
yazarlara ödemelerin yapılmasında, gerek araştırmacıların deneyim kazanması için başka ülkelere
gönderilmesinde, kadro ve maaş konularında gayretle çalışmıştır. 1969 yılında “Kırgızistan’da Bulunan
Siro-Türk (Nestoriyan) Yazıtlarının Dili” başlıklı doktora tezini savunur. Kırgızistan’daki kayalarda
bulunan XII-XIV yüzyıllara ait Nestoriyan-Hıristiyanların yazıtlarıyla ilgili yapılmış ilk doktora tezi
olduğundan onun bu çalışması bilim dünyasında büyük bir başarı oalrak görülmektedir. Bu kayalardaki
yazıtların dili unutulmuş ve ölü dil sayılmaktaydı. Bundan dolayı elde ettiği ürünün dilini öğrenmek ve
değerlendirebilmek için çok çalışan Cumagulov, sonunda başarılı bir şekilde tezini tamamlamıştır. Çetin
Cumagulov sadece Nestoriyan yazıtlarıyla sınırlı kalmaz ve 1972 yılında Dil ve Edebiyat Enstitüsündeki
Türkoloji bölümüne araştırmacı olarak işe girerek hayatını bilime adar. 1980 yılına kadar Kırgızistan’ın
çeşitli ilçelerine bilimsel araştırma gezileri düzenleyerek geçmişten kalan çeşitli epigrafik yazıtları
derlemiştir. Bu derlemelerle elde edilen metinleri okuyup, tercümesini yaparak bilim alemine sunmuştur.
Onun “Kırgızistan Epigrafisi” kitap-monografisinin ikinci ve üçüncü ciltleri bilim alanında büyük bir
değer kazanmıştır. Bu kitaplardaki Eski Türk Runik yazıtlarının, Nestoriyan epitfiyalarının, Arap, Tibet
ve diğer eserlerin resimleri, metinlerin transkripsiyonları ve tercümeleri bilimsel araştırmanın gerektirdiği
titizlikle yapılmıştır. “Kırgızistan Epigrafisi” kitap dizisi birçok ödüle layık görülmüştür.
*
Arş. Gör., Ege Üniversitesi, Türk Dünyası Araştırmaları Enstitüsü.
1
Komsomol: Komünist Partinin gençlik kolları.
Dostları ilə paylaş: |