MRMG №21
Human Rights Monitoring Group of Ethnic Minorities
M
üvəkkil
11
on zamanlar paradoksal hal müşahi-
də edilməkdədir. Bəzi mücərrəd müa-
sirlik xəstəliyinə tutulmuş soydaşları-
mız tərəfindən Gürcüstandakı 100 illik
ömürləri olan milli məktəblərin gürcü mək-
təblərinə çevrilməsi çağırışları eşidilir.
Bu azmış kimi, bununla bağlı Gürcüstan rəs-
milərinə rəsmi müraciət edənlər də tapılır.
Bəzi dostlarımız isə təkidlə gürcü dilini öy-
rənmənin tək yolunu milli məktəblərin gür-
cüləşdirilməsində görürlər. Bu mövzuya bir
daha qayıtmağı vacib hesab etdim. Bu yazı-
nı həm öz şəxsi fikrim, həm də, “Borçalı” Cə-
miyyətinin mövqeyi kimi qəbul edə bilərsiniz.
Hər bir millətin ən böyük sərvəti onun ana
dilidir. Başqa dilləri bilmək daha çox millətlər,
mədəniyyətlərlə əlavə ünsiyyətdə olmaq, öy-
rənmək, dərk etmək imkanları qazandırır və
çox vacibdir. Amma ana dili müqəddəsdir,
ruhanidir, milli kimliyin və bütövlüyün, şəx-
siyyət kimi formalaşmanın təməlidir.
Beynəlxalq səviyyədə hətta ana dilinə-milli
dilin qorunması və inkişafı vacib hesab olu-
nur. Bunun üçün milli dillərə ehtiram əlaməti
olaraq 21 fevral tarixi təqvimə Beynəlxalq
Ana dili günü kimi daxil olmuşdur. Dünya
xalqları hər zaman müqəddəs dəyər olan
milli dillərinin saxlanılması, qorunması və
inkişafı haqqında düşünmüş və mübarizə
aparmışlar. Yaşadığımız sovetlər birliyində
yazışmaların, iclasların, ünsiyyət dilinin rus
dilində olmasının verdiyi fəsadlar bu gün də
hiss olunmaqdadır. Sovetlər birliyinin dağıl-
masına baxmayaraq gözəl, poetik Azərbay-
can türkcəsində yaranmış deformasiyalar-
dan, dialektimizdə, gündəlik ünsiyyətimizdə
dilimizin gözəlliyini pozan rusdan qalma alaq
otlarından təmizlənə bilmirik. Bu gün yazılı
və şifahi nitqdə çətinliyi olanlar bəraət üçün
özlərini rus dilli və ya rus dilində təhsil alma-
ları ilə sığortalamağa çalışırlar.Yad dil və yad
aura şübhəsiz ki, məişətimizə, xarakterimizə
təsirsiz qalmamışdır. Bu gün də bəzilərimi-
zin nicatımızı qanımıza susamış Kremldə
axtarması da bununla bağlıdır. Dost və düş-
mənin ayırd olunmasında zorlanırıq.
Və yaxud da Güney Azərbaycan timsalın-
da milli məktəbləri olmayan, farslaşdırılmış
Azərbaycan türklərinin dialektinə, ünsiyyət
və yazı dilinə fikir versək, milli dilin, onun qo-
ruyan milli məktəblərin nə qədər vacib oldu-
ğunun fərqində ola bilərik. Bu gün İranda 35
milyon azərbaycan türkü milli məktəblərin-
dən məhrum olaraq, hansı üstünlüklər əldə
edə bilib? Danışıq və yazı dilində deformasi-
yalar faciəvi dərəcədədir. Sovetlər dönəmin-
dən sonra Şimali Azərbaycanda ədəbi dilin
varlığı və diaqlekt zənginliyini milli məktəblə-
rin varlığında aramaq gərəkir. Bu gün Güney
Azərbaycan insanının milli məktəblər açmaq
davası apardığı halda, qonşu Gürcüstanda
milli məktəblərin bağladılması təşəbbüsləri-
nin nə qədər absurd olduğunu görə bilərik.
Və yaxud Muxranda, Msxeta, Kaspi bölgə-
sində təhsilin tam gürcücə olduğu yerlərdə
azərbaycan dialektinin hansı eybəcər günə
düşdüyünü görmək lazımdır. Gürcü dilində
təhsil almış və o aurada yaşayan insanlar
gürcücə ünsiyyətdən başqa nəsə böyük üs-
tünlüklər qazana bilməyiblər. Hətta dilin de-
formasiyası o dərəcədə güclüdür ki, 25 ilə
qədər Azərbaycanla sıx əlaqədə olan, gürcü
təhsilli insanlarımız öz fikirlərini azərbaycan
dilində ifadə etməkdə kifayət qədər zorlanır-
lar.
Çox nümunələr gətirmək olar. Ən bariz nü-
munələrdən biri Gürcüstanın özüdür. Dünya-
da cəmi 5 milyonun oxuya biləcəyi əlifbası
var. Dünyaya inteqrasiya olunmaq, dünyanı
başa düşmək üçün latın qrafikasına niyə
keçmədilər? Ona görə ki, o onlarındır, doğ-
madır, milli dəyərdir, haqlı olaraq gürcü əlif-
basının, gürcü dilinin toxunulmazlığını təmin
edirlər, öz əski əlifbalarını qürur duya- duya,
sevə-sevə mühafizə edirlər. Azərbaycan ki-
rildən latına qrafikasına keçəndə bizimkilər
az qala üsyan etmək istəyirdilər. Düşünürəm
ki, Gürcülərin düşüncəsi belədir – biz gür-
cülər bir-birimizi anlayaq, oxuyaq, öyrənək-
bu təməl üçün yetərlidir. Bu millətə bərəkal-
lah düşür. Bu, bəzilərinin təhrif etdiyi kimi nə
şovinizm, nə də inkarçı milliyətçilik deyil. Bu
genetik yaddaşa, ululara, tarixə və nəhayət
milli dəyərlərə böyük ehtiramdır. Bəşəri ol-
maq, Allahı tanımaq, sevmək də özünüdərk-
dən keçir. Gürcü bunun klassik nümunəsidir.
Eşq olsun gürcü millətinə!.
Paradoksal hal ondan ibarətdir ki, Gürcüstan
həm də dünyanı öyrənir, ingilis, rus, fransız,
alman dilini öyrənir. Bəlkə də hər bir gürcü
ingilis dilini bilir. Bunun üçün milli gürcü dilli
məktəblərin bağlaması kimi sərsəm fikir heş
kəsin ağlına beyə gəlmədi. Çünki hədəfləri
bəlli olan, dəyərləri mütləq olan, strateji plan-
lı millətdir. Təsadüfi deyil ki, bu gün Gürcüs-
tan bölgədə, bütövlükdə postsovet məkanın-
da demokratiya örnəyidir. Dünyaya səpələn-
miş gürcülərə sahib çıxır. Onlara gürcü dilini
öyrədir. Bu yaxınlarda Türkiyə Cumhuriyyə-
tində gürcülərin kompakt yaşadığı bölgələr-
də gürcü məktəblərinin açılmasına və gürcü
dilinin tədrisinə nail oldular və onlar kimi mən
də sevinənlər arasında oldum. Gürcüstanın
Azərbaycandakı gürcülərə ayırdığı diqqət,
gürcü məktəblərinin, milli mədəniyyətin in-
kişafı istiqamətində səylərini yalnız alqış-
layıram. Bir millət dilinə, mədəniyyətinə,
dəyərlərinə sahib olursa, onu qoruyursa, uca
millətdir. Yoxsa…palanı döyəcləməyin adı
yoxdur.
Gürcüstanda milli məktəblərin yaranma tarixi
120 ildən o tərəfə keçmir. Ondan əvvəl ruha-
ni məktəblər, mirzələr, fərdi öyrətmənlər və
mollalarla uşaqlarımıza təhsil vermişik. Eyni
zamanda, gürcülərlə inteqrasiya problemi-
miz olmayıb. O dövrün Borçalı insanı Gür-
cüstanda layiqli şəxsiyyətləri ilə millətimizi
təmsil etmiş, bu dövlətin, onun mədəniyyəti-
nin, ortaq dəyərlərinin formalaşmasında mü-
hüm rol oynamışlar.
Sovetlər birliyində ortaq ünsiyyət dili rus dili
idisə, indi tələbata uyğun azad dil seçimi im-
kanları artmışdır. Hər kəs istədiyi dildə təh-
sil almaq azadlığına malikdir. Kimsə gürcü
məktəbində və ya başqa dildə təhsil almaq
istəyirsə, bu onun seçimidir. Buna ehtiramlı
olmaq hər kəsin borcudur. Daha ideal yollar
olduğu halda hədəfin borçalı türklərinin milli
məktəblərinin seçilməsi anlaşılan deyil. Bu
dezinteqrasiya cəhdindən başqa bir şey de-
yildir. Bu bölgədə daim gərginlik ocağı yarat-
maq istəyən dairələrin maraqlarına hesabla-
nan məkrə daha çox oxşayır. Unudulmama-
lıdır ki, bölgədə gürcü və türk dilləri avtoritet
dillərə çevrilib. Bu dönəmdə ortaq ünsiyyət
dili və ya hər iki dilin qarşılıqlı öyrədilmə
metodologiyasında yeniliklər üzərində dü-
şünülməlidir. Gürcüstan bu sahədə bir sıra
mühüm addımlar atdı. Belə ki, Gürcüstan ali
məktəblərində 2000 nəfərə yaxın soydaşı-
mız müxtəlif universitetlərdə təhsil alır. Apa-
rılan islahatlar bəhrəsini verdi. Sübut olundu
ki, əgər istək olarsa, daha gözəl yollar seç-
mək imkanları mövcuddur. Bu cəsarətli ad-
dım göstərdi ki, gürcü dilini öyrənmənin və
ya öyrətmənin yolu, yalnız milli azərbaycan
məktəblərini bağlamaqdan və ya gürcüləş-
dirməkdən keçmir. Sadəcə, Azərbaycan və
Gürcüstan siyasi iradə nümayiş etdirməli,
millətlərin, dillərin, dinlərin, mədəniyyətlərin
birgəyaşayışının ən optimal variantını tap-
malıdırlar.
Bu problem həm də Azərbaycanda yaşayan
gürcülərə də aiddir. Azərbaycanda yaşayan
gürcülər varlığımızın bir parası olmaqla, on-
ların öz dillərində təhsil almalarına, öz kül-
türlərini inkişaf etdirmələrinə, Azərbaycan
cəmiyyətində imkanları səviyyəsində təm-
sil olunmalarına imkan yaratmaq, həm də,
Azərbaycan dövlətinin borcudur.
Cürcüstandakı soydaşlarımızın layiq mövqe
tutmalarının təməlində Gürcüstanın mütləq
unitarlığı içərisində vətəndaş hüquqlarının
təminindən ibarətdir. Bunun üçün toplumu
öz kökündən ayrılmış kütləyə çevirəcək milli
məktəblərin gürcüləşdirilməsi iddaları bir-
dəfəlik gündəmdən çıxmalıdır. Gürcüstan si-
yasi elitası və bütövlükdə cəmiyyət bu toplu-
ma dəyər kimi baxmalı, onun təməlli toplum
olaraq inkişafına çalışmalı, o cümlədən gür-
cü dilinin öyrədilməsi istiqamətində padikal
addımlar atmalıdır.
Bir zamanlar irəli sürdüyümüz bir təklifimizi
yenidən yada salmağı zəruri hesab edirəm.
Ən yaxın zamanlarda Azərbaycanın inversti-
siyası və Beynəlxalq donor təşkilatların ma-
liyyə dəstəyi ilə Rustavidə elmi bazalı “Azər-
baycan-Gürcüstan Dövlət Universitetinin”
inşası və istifadəyə verilməsi unikal hadisə
olar.
Bu universitetdə tədris gürcü və azərbay-
can dillərində aparılmalı, regional və bey-
nəlxalq ünsiyyət vasitəsi olan rus və ingilis
dili də yüksək səviyyədə tədris olunmalıdır.
Universitetdə Azərbaycan türkləri üçün əsas
imtahanlardan biri gürcü dili, gürcülər üçün
isə azərbaycan türkcəsi olmalıdır. Bu ideya
gerçəkləşərsə, milli məktəblər qürur yeri ola-
raq qalmaqla, qarşılıqlı inteqrasiyaya fayda
verəcək möhtəşəm novatorluğa imza ata
bilərik. Çox istərdim ki, bu təşəbbüsün ilk
dəstəkləyicisi Azərbaycan tərəfi olsun.
Son olaraq milli məktəblərin bağlanma-
sı təşəbbüskarlarını diqqətli olmağa, milli
dəyərləri bəşəri dəyərlərlə uzlaşdırma im-
kanlarının ən optimal yolunu tapmağa dəvət
edirəm. Hər bir insanın çox böyük potensialı
var. Nəyəsə nail olmaq istəyiriksə, işləməli,
daha çox oxumalı, öyrənməliyik. Pessimist
olmamaq, elmin dalınca getmək gərəkir.
Gürcü millətinin psixologiyasına bələd olan
birisi kimi onu deyə bilərəm ki, milli dəyər-
lərə sayğısız olan kimsəni gürcü milləti sevə
bilməz. Gəlin özümüzü, məllətimizi, dəyərlə-
rimizi sevə-sevə bəşəri dəyərləri dərk edək
və sahiblənək.
“Borçalı” Cəmiyyətinin
sədri Zəlimxan Məmmədli
GÜRCÜSTANDA MİLLİ MƏKTƏBLƏR - ONA TOXUNMAQ OLMAZ
ürcü emiqrantları başqa ölkənin
vətəndaşlığı qəbul edildiyi halda
avtomatik olaraq Gürcüstan vətən-
daşlığının alınması haqqında qanun
normasının ləğv edilməsini tələb edirlər.
Gürcü emigrantlarının tələbinə baxmayaraq,
işləyən normaya yenidən baxmaq planlaşdı-
rılmır. Gürcüstanda işləyən qanunvericiliklə
xarici vətəndaşlara Gürcüstan prezidenti
xüsusi hallarda, xüsusilə Gürcüstan qarşı-
sında xüsusi xidməti müqavilində Gürcüstan
vətəndaşlığı verə bilər.
“Gürcüstanın yolu” siyasi partiyasının lide-
ri Salome Zurabişvili: “Diaspor xaricdə öz
ölkəsinin səfirini təmsil edir və buna görə
ona xüsusi dövlət diqqəti və qayğısı gərək-
dir. Başqa ölkənin vətəndaşlığını qəbul
etməsinə baxmayaraq, şəxsin Gürcüstan
vətəndaşlığını saxlamalıdır”.
250 emiqrantın imzaladığı təklifi Salome Zu-
rabişvili hələ bildir təqdim etmişdir. Diaspor
məsələləri üzrə Dövlət Naziri Qela Dumba-
dze for.ge ilə söhbəti zamanı bildirdi ki, im-
zalayan 250 nəfərdən yalnız 33-ü Gürcüstan
vətəndaşlığının bərpa edilməsi üçün Gür-
cüstan hakimiyyətinə müraciət edib. Onların
Gürcüstan vətəndaşlığı bərpa edilib.
“Son illər ərzində 16 800 nəfər Gürcüs-
tan vətəndaşlığının bərpa edilməsi barədə
müraciət edib, onların 92%-nin Gürcüstan
vətəndaşlığı problemsiz bərpa edilib. Xari-
ci vətəndaşlığı qəbul edən şəxs Gürcüstan
vətəndaşlığını problemsiz bərpa etmək üçün
müraciət edə bilər.
Belə edən üçdən biri vaxtında vətəndaşlı-
ğını bərpa etdi. Baş Nazirin tapşırığı ilə biz
bu məsələni öyrəndik, yeni model hazırladıq
ki, bu məsələ sadə və az vaxtda, az məb-
ləğ ödəməklə yoluna qoyulsun”,- Dumbadze
bildirdi.
Dumbadze Zurabişvilinin təklifinə də mü-
nasibət bildirdi: “Dövlətin müəyyən qoruyu-
cu mexanizmi var. Xarici vətəndaşlıq qəbul
edən şəxs xarici ölkənin xüsusi idarəsində
işləyir, belə adamın Gürcüstan vətəndaşlığı-
nın alınıb- alınmaması məsələsi biraz delikat
məsələdir. Xanım Salome hamının Gürcüs-
tan vətəndaşlığının saxlanması məsələsini
qoyur”.
Məsələnin Konstitusiya Komissiyası tərəfin-
dən müzakirə edilməsi üçün , konstitussio-
nalist Avtandil Demetraşvilinin bildirdiyinə
görə, 200 min imza lazımdır, bu da olduqca
çətin olacaq.
“Konstitusyada dəyişiklik etmək olduqca çə-
tindir. Elə hal olur ki, vətəndaş başqa ölkənin
vətəndaşlığını qəbul etməyə məcbur olur.
Buna görə, məsələni Ədliyyə Nazirliyinin mü-
vafiq Departamenti müzakirə etməli və pre-
zidentə təklif verməlidir ki, şəxsin Gürcüstan
vətəndaşlığı saxlansın. Bütün belə hallarda
müzakirə olmalıdır, avtomatik vətəndaşlığı
almağı məqsədəuyğun hesab etmirəm”,-for.
ge ilə müsahibədə Avto Demetraşvili bildirdi.
“Bu məsələnin siyasi cəhətdən ədalətli ol-
duğunu düşünmürəm”,-for.ge ilə söhbəti za-
manı konstitusionalist Vaxtanq Dzabiradze
bildirdi.
“Bizim vətəndaşları başa düşürəm, ancaq
qanunun normasını dəyişməyi nə siyasi, nə
iqtisadi, nə də geo-siyasi nöqteyi-nəzərdən
düzgün hesab etmirəm. İkili vətəndaşlığa yol
versək, onda bunu qayda kimi etməliyik.
Əgər sənin ölkənin vətəndaşı başqa ölkənin
vətəndaşı olur və sənin ölkənin vətənda-
şı olaraq qalırsa, hansı arqumentlə başqa
ölkənin vətəndaşlığının Gürcüstan vətənda-
şı olmasına rədd cavabı verə bilərsən?
Əgər müzakirələr olsa da , inanmıram başqa
ölkənin vətəndaşlığı ilə birlikdə Gürcüstan
vətəndaşlığıda saxlansın. Bəzi istisnalar
var və buna yalnız Prezidentin hüququ ça-
tır”,-Vaxtanq Dzabiradze for.ge-yə bildirdi.
Tamta Karçava.
VƏTƏNDAŞLIĞIN ƏLDƏN ALINMASI PROSESİNİN DAYANDIRILMASINI TƏLƏB EDİRLƏR.