uyğun yaşamağın nəticədə nə kimi böyük fərqlər yaratdığını anladıq.
Gələn ilin sonunda, bütün borclar ödənilmiş olanda, bizim
yatırımlarımız daha da çoxalacaq və hətta səyahət üçün də bir qədər
ayıra biləcəyik. Biz qəti şəkildə qərara aldiq ki, həyat ehtiyaclarımız,
gəlirimizin yetmiş faizini keçməyəcək.
İndi siz bizim bu qədim babilliyə öz şəxsi minnətdarlığımızı nə
üçün bildirmək istədiyimizi daha yaxşı anlayarsınız. Onun planı bizi
«yerdəki cəhənnəmdən* qorudu.
O, bütün bunları bilirdi. O, bütün bunlardan keçmişdi. O istəyirdi
ki, onun acı təcrübəsi digər insanlara yol göstərsin. Məhz buna görə
o saatlarla gil lövhəcikləri yazırdı.
Onun öz qaragün dostlarına söyləyəcəkləri var idi. Onun
məlumatları o qədər əhəmiyyətli oldu ki, hətta beş min ildən sonra da
onlar, yazıldıqları gün olduğu qədər aktualdır.
Səmimiyyətlə Sizin,
Alfred Şruzberi,
Arxeoloji şöbə
142
Babilin
ən xoşbəxt adamı
K
arvanın önündə Babil tacirlərinin şahı Şarru Nada
məğrurca çapırdı. O, gözəl geyinməyi sevirdi.
Əynində rahat və dəbdəbəli libaslar var idi. O, gözəl at-
ları sevirdi və indi də dəliqanlı ərəb çapar atının üzərində
sərbəst əyləşmişdi. Ona baxarkən, heç kimin ağlına belə
gəlməzdi ki, o, artıq ahıl yaşmdadır. Eynilə bunun kimi,
heç kim onun nə qədər təlaşlı olduğunu da anlamazdı.
Dəməşqdən səhranın içi ilə olan səyahət uzun və yo-
rucu idi. Lakin onu narahat edən bu deyildi. Bədəvi ərəb
qəbilələri karvanlara hücüm edərək, onların qiymətli
qənimətləri hesabına varlanmağa etiraz etməzdilər.
Amma o, onlardan qorxmurdu. Atlı mühafizə dəstəsi onun
sərvətini etibarla qoruyurdu.
O, yanında gedən, Dəməşqdən özü ilə gətirdiyi gəncə
görə narahat idi. Bu onun keçmiş şəriki və qarşısında
ödənilməz borcu olan Arad Qulanın nəvəsi, Xadan Qula
idi. O onun nəvəsinin qeydinə qalmalı idi. Lakin bu barədə
143
daha çox düşündükcə, məsələnin həlli ona daha da çətin gəlirdi.
Məsələ, elə uşağın özündə imiş.
Gənc oğlanın üzük və sırğalarına baxarkən, Şarru Nada
özlüyündə düşünürdü: «O elə hesab edir ki, bəzək əşyaları kişiyə
yaraşır, amma onda babasının iradəli siması var. Lakin onun babası
parlaq libaslar geyinmirdi. Bəli, ona mənimlə getməyi mən özüm təklif
etdim. Ümid etdim ki, atasının varisi olduğu sərvəti sonradan çevirdiyi
xarabalıqlardan onu qurtarmağa və müstəqil həyata başlamağa ona
kömək edə biləcəyəm».
Xadan Qula çökmüş sükunəti pozdu:
- Nə üçün sən həmişə ağır zəhmət içindəsən, daima karvanlarla
səhra ilə gedib-gəlirsən? Məgər sən həyatdan zövq almağa
həvəssizsən?
- Həyatdan zövq almaq? - Şarru Nada gülümsəyərək soruşdu. -
Mənim yerimdə olsaydın, həyatdan necə zövq alardın?
- Əgər mən sənin qədər varlı olsaydım, şahzadə kimi yaşayardım.
Od tutub yanan səhra ilə çapmaq, ağlımdan da keçməzdi. Mən
şekelləri pul kisəmə axdığı sürətlə də xərcləyərdim. Mən ən bahalı
libaslar geyinib, ən nadir zinət əşyaları taxardım. Bax, belə bir həyatı
məmnuniyyətlə yaşayardım.
İkisi də gülüşdü.
- Sənin baban bəzək-düzək taxmazdı, - Şarru Nada ehtiyatsızlıqla
qeyd edib, zarafatcıl bir tonla davam etdi: - Bəs iş üçün hardan vaxt
tapmağa hazırlaşırsan?
144
-
İş, qullar üçündür, - Xadan Qula cavab verdi.
Şarru Nada dodaqlarını sıxıb, heç nə söyləmədi. Çaparaq, təpənin
zirvəsinə çatana qədər yoldakı sükunətini pozmadı. Atını saxlayıb,
qarşılarında uzanan vadiyə işarə etdi.
-
Bax, bu vadidir. Orada, bir az irəlidə, Babilin qala divarlarını
aydın görmək olur. Hündür qala - Vaal ehramıdır. Əgər gözün itidirsə,
onun damında həmişəyanar alovu da görə bilərsən.
- Babil... Mən həmişə dünyanın bu ən zəngin şəhərini görməyi
arzulamışam, - Xadan Qula söylədi. - Babamın var-dövlətinin
yarandığı həmin o Babil. O sağ olsaydı, bizim bu qədər dərdimiz
olmazdı.
- Ölü insan ruhlarının onlara ayrılmış vaxtdan artıq canlılar
arasında qalmağı doğru deyil. Sən və atan, özünüz də işlərin
öhdəsindən gələ bilərdiniz.
-Təəssüf ki, nə onun, nə də mənim buna bacarığım yoxdur. Biz
atamla, qızıl şekelləri özünə cəlb etməyin sirlərini bilmirik.
Şarru Nada cavab vermədi, atını yerindən tərpədib, fikirli-fikirli
vadiyə enməyə başladı. Arxasınca topa-topa qırmızımtıl toz
qaldıraraq gələn karvan, onu izləyirdi.
Şarru Nadanın diqqətini çəkən, torpaq şumlayan iki yaşlı qoca
oldu. Onların siması ona tanış gəldi. Çox qəribədir! Qırx il sonra eyni
insanları görmək. Nə isə ona işarə edirdi ki, onlar elə həmən
adamlardır. Onlardan biri kotanın
145
dəstəyindən zəifcə tutmuşdu. İkincisi isə camışların yanında
vurnuxub, ordan çomaq zərbəsi ilə qovurdu.
Qırx il bundan öncə o bu insanları görmüşdü. O zamanlar onlarla
yerini necə də həvəslə dəyişərdi. O vaxtdan indiyə qədər hər şey necə
də dəyişilib! O, Dəməşqdən boğçalarla alınan qiymətli mallarla dolu
yüklənmiş seçmə uzunqulaq və dəvələrdən ibarət karvanma qürurla
boylanıb baxdı. Bütün bunlar onun sərvətinin yalnız kiçik bir hissəsi
idi.
O, kəndlilərə işarə edib söylədi:
- Hələ də qırx il bundan qabaq olduğu kimi elə eyni tarlalarını
şumlayırlar.
- Niyə elə zənn edirsən ki, bunlar elə həmən adamlardır?
- Mən onları burada görmüşəm.
Yaddaşındakı xatirələr canlandı. Nə üçün o, keçmişi unudub,
indiki zamanla yaşaya bilmir? Yenə də Arad Qulanın gülümsəyən üzü
gözünün qabağına gəldi. Fikirləri, yenə də dönüb-dolaşıb, arxasmca
çapan ədəbsiz gəncə qayıtdı. Barmaqlarına qiymətli cavahiratlar
düzülmüş, bədxərcliyə meyilli olan bu özündən razı gəncə necə
kömək etmək olar? O, çalışmaq istəyənə, istənilən işi təklif edə
bilərdi. Bəs zəhmət çəkməyin onun üçün olmadığını düşünən adamla
nə etməli? Hər şeyə rəğmən o, Arad Qula üçün nə isə etməli idi. Onlar
ikisi birlikdə hər şeyi sona çatdırmağa alışmışdılar.
146
Qəfildən onun ağlına bir plan gəldi. Əlbəttə, o, elə də mükəmməl
deyildi. O öz mövqeyini və onun ailəsini təhlükə altına atırdı. Plan
qəddar idi və kimisə incidə bilərdi. Lakin Şarru Nada hər zaman tez
qərar verərdi və cəhd etmək istədi.
- Mənim və çox hörmətli babanın öz gəlirli işimizə necə
başlamağımızın tarixçəsini dinləmək istəyərdinmi? - o soruşdu.
- Birbaşa qızıl şekelləri qazanmağın yollarından başlasaq, necə
olar? - gənc cavab verdi.
Şarru Nada bu təklifi qulaqlarından yan ötürdü və davam etdi:
- Bu cütçülərdən başlayaq. Mən o zamanlar sənin yaşlarında
olardım. Mənim getdiyim cərgə bu yerə yaxınlaşanda, mənə zəncirlə
bağlanmış kəndli Megiddo onların gördüyü işi ələ salmağa başladı:
«Siz hələ bir bu tənbəllərə baxın. Dərin qazmaq lazım ikən, bunlar
ancaq torpağı qurdalayırlar. O biri isə camışları, ümumiyyətlə,
şırımda sabit saxlaya bilmir, istədikləri tərəfə gedirlər. Onların
yığacağı məhsul nə olacaq, bir halda ki, işləyə də bilmirlər?»
- Sən dedin ki, Megiddo sənə zəncirlənmişdi? - Xadan Qula
təəccüblə soruşdu.
- Bəli, bizim boyunlarımızda ağır zəncirlə birləşdirilmiş bürünc
xaltalar var idi. Onun yanında qoyun oğurluğu ilə məşğul olan Zabado
gedirdi. Mən onunla Harrunda tanış olmuşdum. Cərgəni bağlayan
hamımızın Pirat adlandırdığı şəxs idi. Biz ona belə deyirdik, çünki öz
adını
147
söyləməmişdi. Biz zənn etdik ki, o dənizçidir. Belə ki, onun sinəsində
adətən dənizçilərdə təsadüf olunan, bir-birinə dolanmış ilanların
döyməsi var idi. Bütün kolon birgə zəncirlənmiş belə dördlüklərdən
ibarət idi.
- Sizi qullar kimi zəncirləmişdilər? - Xadan Qula şübhə ilə
maraqlandı.
- Məgər baban sənə söyləməyib ki, mən bir zamanlar kölə
olmuşam?
- O sənin haqqında tez-tez danışsa da, heç vaxt bu barədə söz
salmayıb.
- Ona ən gizli sirləri etibar etmək olardı. Mənə elə gəlir ki, sənə
də inanmaq olar. Yoxsa mən yanılıram? - Şamı Nada diqqətlə onun
gözlərinə baxdı.
- Sən mənim susacağıma dair arxayın ola bilərsən. Fəqət mən
heyrət içindəyəm. Danış, necə oldu ki, sən kölə oldun?
- Hər kəs kölə ola bilər, - Şarru Nada çiyinlərini sıxdı. - Məni
fəlakətə sürükləyən qumar evi və arpa pivəsi oldu. Hər şey qardaşıma
görə oldu. Mübahisə əsnasında o dostunu öldürdü. Qardaşımı
məhkəmə və ölüm cəzasından xilas etmək üçün atam məni ölünün dul
arvadına girov verdi. Lakin o məni girovluqdan çıxartmaq üçün
kifayət qədər gümüş toplaya bilmədi və o qadın qəzəbindən məni qul
alverçisinə satdı.
- Nə böyük rüsvayçılıq, nə böyük ədalətsizlik! - Xadan Qula
hiddətlə qışqırdı. - Danış mənə, bəs necə oldu ki, canını qurtardın?
148
Biz oralara da çatacağıq, lakin belə tezliklə yox. Gəl sənə sonra
olanları danışım. Yanlarından keçərkən, cütçülər gözlərini bizə
zilləmişdilər. Onlardan biri köhnəlmiş papağını çıxarıb, təzim edərək
qışqırdı:
- Babilə xoş gəlmisiniz, hökmdar qonaqları. Hökmdar artıq qala
qapılarında gözləyir, orada sizin üçün kərpic və soğan şorbası
hazırlanıb.
Pirat özündən çıxıb onları söyməyə başladı.
- Hökmdarın bizi qala divarlarında gözlədiyini söyləyərkən, nəyi
nəzərdə tutur? - mən ondan soruşdum.
- Bizi şəhərin qala divarlarına aparırlar ki, orada belin qırılana
qədər kərpic daşıyasan. Bəlkə də onlar səni bundan qabaq ölüncəyə
qədər döyərlər. Məni döyməyə isə cürət etməzlər. Onların hamısını
qınb tökərəm.
Bu dəm Megiddo dilləndi:
- İtaətkar və zəhmətkeş qulu sahibi nə üçün döysün? Quldarlar
yorulmadan çalışan qullarını sevərlər və onlarla xoş davranarlar.
- Burada səylə çalışacaq kim var ki? - Zabado söhbətə daxil oldu.
- Budur, əkinçilərə bax. Onlar boş yerə bellərini qırmırlar. Necə
alınar, alınar.
- Tənbəllikdən qarın doymaz, - Megiddo etiraz etdi. - Əgər bir
günə təyin olunmuş normanı şumlasan, bu yaxşı göstəricidir və bütün
quldarlar bunu bilir. Yox əgər yarısını şumlasan, bu o deməkdir ki,
sən tənbəlsən. Mən heç vaxt tənbəllik etməmişəm. Mən işləməyi
sevirəm, həm də
149
çalışıram ki, işimi yaxşı görüm. Axı iş insanın cövhəridir. O mənə
torpaq, inək və taxıl kimi lazımi hər şeyi verirdi.
- Bəs bütün bunlar indi haradadır? - Zabado istehza ilə soruşdu. -
Yaxşısı budur ki, hiyləgər olub hər şeyi müftə alasan. Bizi qala
divarlarına qovacaqları vaxt, sən hələ Za- badoya baxarsan. Mən su ilə
dolu vedrələri və ya başqa yüngül şeyləri daşıyacağam. Sən isə elə
zəhmətkeşsən ki, kərpiclərin ağırlığı altmda qəddini əyəcəksən. - O,
qəhqəhə çəkdi.
O gecə məni dəhşət bürüdü. Gözümə yuxu getmirdi. Hamı
yatdıqdan sonra, bizim keşiyimizi çəkmək üçün növbədə olan
qarovulçu Qodozoya xəlvətcə yaxınlaşdım. O, səndən pul kisəni zorla
alıb, üstəlik, boğazını da üzə biləcək ərəb-quldurlarından idi.
- Söylə, Qodozo, - mən pıçıldadım, - Babilə çatan kimi bizi səddin
tikintisi üçün qul kimi satacaqlar?
- Mən haradan bilim? - o, sakitcə cavab verdi.
- Məgər sən anlamırsan? - mən yalvarırdım. - Mən cavanam. Mən
yaşamaq istəyirəm. Mən zərbələrdən və ya gücümün yetmədiyi işdən
ölmək istəmirəm. Yaxşı sahibkarın əlinə düşmək kimi hər hansı bir
şansım varmı?
- Mənim sənə deyəcəklərim var, - o cavabmda pıçıldadı. - Sən
yaxşı oğlansan. Sən Qodozoya əziyyət verməmisən. Biz çox vaxt
əvvəlcə qul bazarına göndərilirik. İndi isə məni dinlə. Alıcılar gələndə
de ki, sən yaxşı işçisən, yaxşı sahibkar üçün əmək sərf etməyi sevirsən.
Elə et ki, onlar səni alsınlar. Əgər almasalar, növbəti gün kərpic
daşıma
150
lı olacaqsan. Çox ağır işdir. O getdikdən sonra, mən isti quma uzanıb,
ulduzlara baxaraq, iş haqqında düşünməyə başladım. Xatırladım ki,
Megiddo deyərdi ki, əmək - insanın ən yaxşı dostudur. Düşündüm ki,
o mənim də ən yaxşı dostum ola biləcəkmi? Əgər o mənə bu
vəziyyətdən çıxmağa kömək etsə, mən onu dostluğa qəbul etməyə
hazır olardım.
Megiddo ayılanda, mən pıçıltı ilə xəbərləri onunla paylaşdım və
bizim üçün ümid işığı göründü. Biz, Babil istiqamətində hərəkət
edib, axşama yaxın onun qala divarlarına çatdıq və laxlayan maili
körpücüklərlə yuxarı- aşağı dırmanan qara qarışqalara bənzəyən
insan qatan gördük. Yaxınlaşanda, o insanların necə işlədiyinə hey-
ran qaldıq. Bəziləri divarı əhatə edən xəndəkdən gil qazıb
çıxardırdılar, digərləri onu xüsusi qəliblərdə qarışdırıb kərpic
düzəldirdilər. Qalan əksəriyyəti isə ağır səbətlərlə kərpicləri
bənnaların
2
yanına, ən yuxarıya doğru daşıyırdılar.
Nəzarətçilər ağırtərpənən qullara qışqırırdılar. Öküz dərisindən
olan qamçılar, elə hey vızıltıyla cərgədən çıxan-
2
Qədim Babilin möhtəşəm tikililəri, onun qala divarları, ehramları, asma
bağlan və böyük kanalları, qul əməyinin istismarı nəticəsində ərsəyə
gəlmişdir. Qullar, çox vaxt əsir düşmüş hərbçilərdən olurdu və onlarla son
dərəcə insaniyyətsizcə davranırdılar. Bununla belə, qulların siyahısında
Babil və onun ətraf civarlarında yaşayan sakinlər də var idi. Onlar
törətdikləri cinayət əməllərindən və ya borclarından dolayı qulluğa
satılmışdılar. Kişilər arasında yayılmış adətlərdən biri, məhkəmə
qərarlarının və ya digər məsuliyyətlərin yerinə yetirilməsi, borcun
qaytarılmasının təminatı kimi öz arvad və uşaqlarını girov qoymaq idi.
Məsuliyyətlərin yerinə yetirilmədiyi təqdirdə girovlar köləliyə satılırdılar.
151
lann belinə dəyirdi. Biz, gücləri yetməyən yükün altında əzilən, əldən
düşmüş qulların səndələyib yıxıldıqlarını görürdük. Əgər qamçı
zərbələri onları ayağa qaldırmırdısa, onları kənara yuvarlayıb, ölməyə
tərk edirdilər. Sonra onları aşağıya doğru, yol qırağında düzülmüş
digər bükülmüş cəsəd qalıqlarının yanma sürüyürdülər. Mən bu
dəhşətli səhnə qarşısında lərzəyə gəldim. Demək, qul bazarında
uğursuzluğa düçar olsam, aqibətim bu olacaq.
Qodozo haqlı çıxdı. Bizi şəhər darvazalarından qul həbsxanasına
doğru ötürdülər. Növbəti səhər isə biz artıq hasarlanmış bazar
ağıllarında idik. Çoxlan qorxudan əsirdi. Alıcıların qulları hər tərəfli
süzüb qiymətləndirmələri üçün yalnız nəzarətçilərin qamçıları onları
hərəkət etməyə məcbur edirdi. Megiddo ilə mən, yanımızdan keçən hər
alıcı ilə danışmağa çalışırdıq.
Qul alverçisi, Piratı zəncirə qandallayan hökmdar mühafizəsinin
hərbçilərini gətirdi. Müqavimət göstərməyə başlayanda, onu
qəddarcasına döydülər. Piratı aparanda, mənim ona yazığım gəldi.
Megiddo hiss edirdi ki, tezliklə biz ayrılmalı olacağıq. Yanımızda
alıcılar olmayanda, o heç bir işdən çəkin- məməyim üçün məni ciddi
şəkildə yola gətirməyə çalışırdı: «Bəziləri işləməyə nifrət edirdilər. İş
onlar üçün düşməndən betərdir. Axı ona dost kimi yanaşmaq lazımdır,
onu sevmək lazımdır. Onun çətin olmağı vacib deyil. Gözəl ev tikəndə,
tirlərin ağır olmağı və ya su dalınca uzağa getməli olmaq əhəmiyyət
daşımır. Ey gənc, mənə söz ver ki, əgər özünə sahibkar tapsan, onun
üçün var gücünlə
152
çalışacaqsan. Hər elədiyin onun xoşuna gəlməsə də, bu vacib deyil.
Yadında saxla: yaxşı görülmüş iş, ilk növbədə sənin özünə xeyir
gətirər. O səni adam edər».
O susdu, çünki bu dəmdə iri cüssəli bir kəndli yaxınlaşıb, iradla
ona göz gəzdirməyə başladı.
Megiddo onun torpaq sahəsi və əkini ilə maraqlanıb, çox
keçmədən kəndlini inandırdı ki, onun üçün ən uyğun adamdır. Qul
alverçisi ilə gərgin bazarlıqdan sonra, kəndli geyiminin içindən qalın
pul kisəsini çıxartdı və Megiddo tez bir zamanda yeni sahibi ilə
gözdən itdi.
Günün birinci yarısı bir neçə nəfər də satılmışdı. Günortadan sonra
Qodozo mənə xəbər verdi ki, qul taciri özünü pis hiss edir və bir gecə
də olsun burada qalmayacaq. O, günbatana yaxın, qalan bütün qulları
hökmdar möhtəkirlərinə ötürmək niyyətindədir. Mən az qala
ümidsizliyə qapılırdım ki, bu vaxt, kök, mehriban bir şəhərli, hasara
yaxınlaşıb, aramızda çörəkbişirənin olub- olmadığı haqqında
maraqlandı.
Mən ona yaxınlaşıb dedim:
- Nə üçün yaxşı çörəkçi özünə başqa çörəkbişirən axtarsın?
Öyrənməyə və yaxşı işləməyə hazır olan adama öz sənətini öyrətmək
daha asan olmazmı? Bir mənə bax, mən cavanam, güclüyəm və
çalışmağı sevirəm. Mənə imkan versən, sənin pul kisənə qızıl və
gümüş qazandırmaq üçün əlimdən gələn hər şeyi edərəm».
Mənim sözlərim ona xoş təsir bağışladı. O bu vaxta qədər heç
mənim varlığımı duymayan qul taciri ilə bazarlıq edərkən, o da öz
növbəsində gözlənilmədən mənim baca-
153
rıqlanmı, möhkəm sağlamlığımı və mülayim xasiyyətimi bəlağətlə təsvir
etməyə başladı. Mən özümü qəssaba satılan öküz kimi hiss etdim. Sonunda,
bəxtim gətirdi və onlar əl verib görüşdülər. Mən özümü Babilin ən xoşbəxt
adamı sayıb, yeni sahibimin ardınca getdim.
Mən təzə məskənimi bəyəndim. Sahibim Nana-naid mənə
həyətdəki daş həvəngdəstədə arpa üyütməyi, sobada ocaq qalamağı,
ballı kökələr üçün küncüd toxumlarını necə əzməyi öyrətdi. Taxıl
ehtiyatlarının saxlanıldığı anbarda yatmaq üçün mənə yer ayrıldı. Ev
işləri ilə məsul Svasti adlı yaşlı kəniz məni doyunca yedizdirdi və ağır
işlərdə ona hər zaman öz köməyimi təklif etməyimdən də olduqca razı
idi.
Mən anladım ki, bu, sahibimin rəğbətini qazanmaq üçün axtardığım
və gələcəkdə azadlığa qovuşmağı ümid etdiyim məhz həmin şansdır.
Mən Nana-naiddən xahiş etdim ki, xəmir yoğurub, çörək bişirməyi
mənə öyrətsin. O bunu necə etməyin üsulunu göstərdi və mənim hər
şeyi bilmək istəyimi çox bəyəndi. Bu işi mənimsədikdən bir qədər
sonra, ondan xahiş etdim ki, mənə ballı kökələr hazırlamağı öyrətsin.
Çox keçmədən çörəkçidəki bütün işləri artıq müstəqil şəkildə yerinə
yetirirdim. Sahibim məmnuniyyətlə istirahət edərkən, Svasti narazılıqla
başını yelləyirdi.
- Avaraçılıq yaxşı heç nə gətirməyəcək, - o, hər zaman söyləyirdi.
Mən hiss etdim ki, azadlığı almaq vaxtı gəlib çatıb. Bir gün
çörəkçidəki bütün işləri günortaya qədər bitirdim. Dü
154
1
şündüm ki, Nana-naiddən xahiş edim, günortadan sonra özümə gəlirli
məşğuliyyət tapmağa mənə icazə versin və qazancı da bölüşək. Elə bu
an ağlıma bir fikir gəldi: "Niyə də daha artıq ballı kökə bişirməyə
çahşıb, onları şəhər küçələrində satmayım?"
Mən Nana-naiddən soruşdum:
- Əgər mən çörəkçidəki bütün işləri bitirib, günortadan sonra sənin üçün
artıq bir neçə qəpik qazansam, insana lazım olan hər şeyi ala bilmək üçün
mənim də öz pulum olsun deyə, onu aramızda bölsək, səncə, ədalətli olarmı?
- Ədalətli olar, - o təsdiqlədi. Kökə satışı barədə olan planımı ona
danışanda, çox razı qaldı.
- Gəl belə edək, - o təklif etdi. - Sən iki kökəni bir mis qəpiyə satarsan.
Qazancın yarısını un, bal və odun qarşılığında mənə verərsən. Qalan pulun
yarısı mənim, digər yarısı sənin olar.
Mən belə comərdliyə sevindim. Axı indi mən, gəlirin dörddəbir hissəsini
özümə saxlaya biləcəyəm. O gün mən gecə yarışma qədər işlədim ki, kökələri
yığmaq üçün xır- davatçı qutusunu düzəldim. Nana-naid öz geyinilmiş pal-
tarlarını mənə verdi ki, yaxşı görünüm. Svasti isə onları yamayıb, yumağa
mənə kömək etdi.
Növbəti gün, mən artıq kökə bişirirdim. Onların qızılı qabığı çox ləzzətli
görünürdü. Mən malımı ucadan tərifləyərək, küçələri dolaşırdım. Əvvəlcə, heç
kim kökələrə maraq göstərmədi və mən artıq narahat olmağa başla
155
dım. Lakin axşama yaxın camaat acanda, kökələri bir-bir əlimdən qaparaq
aldılar və tezliklə xırdavat qutusu boşaldı.
Nana-naid mənim uğurlarıma olduqca şad idi və payıma düşəni
mənə ödədi. Mən öz pulumun olmağına o qədər sevindim ki! Megiddo
"Yaxşı görülmüş iş sahibkarın gözündən qaçmaz" deyərkən, haqlı idi.
O gecə mən elə həyəcanlı idim ki, çətinliklə yata bildim. Bir ilə nə
qədər qazana biləcəyim və azad olmağım üçün neçə ilin lazım gəldiyini
hesablamağa çalışırdım.
Hər gün kökə sataraq, qısa zamanda daimi müştərilərim oldu.
Onlardan biri də sənin baban, Arad Qula idi. O, xalçalarla yüklənmiş
uzunqulağı və onu yüyənindən tutub aparan zənci qulu ilə şəhəri
başdan-ayağa dolaşaraq xalça satırdı. O, adətən iki kökə özünə, ikisini
də quluna alırdı və yeyənə qədər vaxt tapıb mənimlə söhbət edərdi.
Bir gün baban mənə heç vaxt unutmayacağım sözlər söylədi:
«Sənin kökələrin mənim xoşuma gəlir, cavan oğlan, amma ən çox
bəyəndiyim onları satmaq bacarığındır. Bu qabiliyyət səni
müvəffəqiyyətə gətirəcək».
Təsəvvür edə bilərsənmi, belə sözlər böyük şəhərdə dostsuz və
doğmasız qalıb, öz alçaldıcı vəziyyətinə bütün vasitələrlə son qoymağa
çalışan bədbəxt qulu necə ürəkləndirdi?
Mən öz pul kisəmi bir neçə ay mis qəpiklərlə doldurmağa davam
etdim. O kəmərimin altında artıq ağırlıqla cingildəyirdi. Megiddonun
da dediyi kimi, iş mənim ən yaxşı dostum imiş. Mən xoşbəxt idim, lakin
Svasti daim bir
156
I
narahatlıq duyurdu: «Sənin sahibin oyun evlərində çoxlu pul itirir.
Mən ona görə narahatam».
Bir gün mən dostum Megiddo ilə yolda rastlaşıb çox sevindim. O, üstü
tərəvəzlə dolu üç uzunqulağı bazara aparırdı.
- Mənim işlərim yolundadır, - o dedi. - Sahibim işləməyimi bəyəndi və
məni qullara başçı qoydu. Görürsən, o, bazarda satış işini də mənə etibar edir.
Bu yaxınlarda isə ailəmin dalınca adam yollayıb. İş, qüssə-qəmimi unutmağa
kömək olur. Bir gün gələcək və o, yenidən azad adam olub öz təsərrüfatımı da
girovdan çıxartmağa mənə kömək edəcək.
Vaxt keçirdi və mən fikir verirdim ki, Nana-naid mənim evə gəlişimi böyük
səbirsizliklə gözləyir. O, qazandığımı əlimdən alıb, acgözlüklə qəpikləri
sayırdı. İndi o israr edir ki, mən daha çox kökə satmaq üçün uzaqdakı bazara
gedim.
Mən öz malımı divar tikintisi ilə məşğul olan qulların nəzarətçilərinə
satmaq üçün çox vaxt şəhər qapılarından kənara da çıxmalı olurdum. O dəhşətli
səhnələri yenidən görmək istəməsəm də, nəzarətçilər səxavətli alıcı idilər.
Səbətlərinin kərpiclərlə doldurulmasını gözləyən qulların cərgəsində mən bir
gün Zabadonu gördüm. O, hədsiz arıqlamış və qədd-qaməti əyilmişdi. Beli
bütünlüklə qamçı zərbələrinin nəticəsi olan yara və çapıqlarla dolu idi. Mənim
ona yazığım gəldi. Ona kökə uzatdım, o isə ac yırtıcı kimi bir anda onu ağzına
təpdi. Onun gözlərində vəhşi parıltı gördüm və bütün səyyar qutumu qapmasın
deyə, tez kənara keçdim.
157
- Nə üçün sən belə səylə çalışırsan? - bir gün Arad Qula məndən
soruşdu. Xatırlayırsan, Xadan Qula, bu gün sən mənə həmən sualı
verdin? Bir vaxtlar Megiddodan iş haqqında eşitdiklərimi ona
danışdım və bildirdim ki, iş, mənim ən yaxşı dostum oldu. Mən dolu
pul kisəmi fəxrlə ona göstərib anlatdım ki, pullar mənə azad adam
olmağım üçün lazımdır.
- Azadlığa qovuşanda nə edəcəksən? - o maraqlandı.
- Mən tacir olmağı düşünürəm.
Elə bu an o mənə heç vaxt inanmayacağım bir söz söylədi:
«Bilirsənmi ki, mən özüm də qulam və sahibimlə şərikəm?
- Dayan! - Xadan Qula qəzəbindən parlayan gözlərlə onun sözünü
kəsdi. - Mən babamı alçaldan bu yalanı dinləmək istəmirəm. O qul
olmayıb.
- Mən ona o səbəbdən hörmət edirdim ki, bədbəxtliklərin
üzərindən ayağa qalxıb, Dəməşqin ən hörmətli adamlarından biri ola
bildi, - Şarru Nada təmkinlə davam etdi. - Bəs sən, - onun nəvəsi, -
hansı xəmirdən yoğrulmusan? Faktlarla üz-üzə gələcək qədər
güclüsən, yoxsa yalan illüziyaların əsiri kimi yaşamağamı üstünlük
verirsən?
Xadan Qula, yəhərində dikəldi. Onun səsi titrəyirdi.
- Mənim babamı hamı sevirdi. Onun yaxşı işlərinin sayı-hesabı
yoxdur. Aclıq üz verəndə, Misirdən taxıl onun qızılları hesabına
almmadımı? Camaata paylayıb, onlan aclıq ölümündən xilas etmək
üçün onun karvanı bu taxılı
158
I
Dəməşqə gətirmədimi? İndi isə sən deyirsən ki, o, Babildə yazıq qul idi?
- Əgər o, Babildə qul olsaydı, doğrudan da yazıq olardı. O öz gücü ilə
Dəməşqin ən qabaqcıl adamlarının sıralarına girdi. Tanrı onun bütün
bədbəxtliklərini unutdurub, onu hörmət və izzətlə mükafatlandırdı, - Şarru
Nada cavab verdi və davam etdi: - Arad Qula mənə qul olduğunu etiraf
etdikdən sonra, dedi ki, çoxdandır azadlığa can atır. Pulu buna kifayət etsə də,
onu narahat edən məsələ var, sonra nə etməli? Artıq uzun müddətdir ki, onun
işləri günü- gündən daha da pisləşirdi və o, sahibinin himayədarlığını itirməyə
qorxurdu.
Mən bu cür qərarsızhğa etiraz edirdim: «Dünya sənin sahibinin ətrafında
dönmür. Özünü azad insan kimi hiss et, azad insan kimi hərəkət et. Həqiqətən
nə istədiyinə qərar ver, sonra isə ona nail olmaq üçün bütün gücünü səfərbər
et».
Onu utandırdığıma görə mənə təşəkkür edib, öz yoluna
3
davam etdi.
Bir gün mən yenə də şəhər qapılarından kənara çıxdım və orada böyük
kütlənin toplandığını gördüm. Yoldan keçən birindən burada nəyin baş
verdiyini soruşanda, o
3
Qədim Babildəki adət-ənənələr bizə qəribə görünə bilər. Buna
baxmayaraq, onlar qanunla qətiyyətlə tətbiq olunurdu. Məsələn, bir qulun
istənilən xüsusi mülkiyyəti, o cümlədən öz qulları ola bilərdi. Lakin belə
olan təqdirdə, onlar artıq onun sahibinə məxsus deyildi. Qullar azad
adamlarla rahat evlənirdilər və azad analardan doğulmuş uşaqlar artıq qul
hesab edilmirdilər. Şəhər satıcılarının əksəriyyəti kölə idi. Bir çoxları öz
sahibkarları ilə şərikli münasibətlərdə olan olduqca mötəbər insanlar idi.
159
cavab verdi: "Məgər sən eşitməmisən? Keşikçilərdən birini öldürən qaçaq
qulu tutublar. Bu gün onu ölənə qədər qamçılayacaqlar. Hətta hökmdarın özü
də iştirak edəcək. Kütlə çox sıx olduğundan, mən öz əl arabamla yaxına
getməyə ürək etmədim və divarın tikintisi tamamlanmamış yerinə dırmanıb,
başların üzərindən hər şeyi aydın gördüm. Xoşbəxtlikdən, hətta
Navuxadanasoru da qızıl çarxlı arabada gedərkən görmək mənə qismət oldu.
Belə əzəmətli və bahalı libasları görmək əvvəllər heç vaxt mənə nəsib
olmamışdı.
Zavallı qulun qışqırığını eşitsəm də, edamını görə bilmədim. Mən
anlaya bilmirdim, nə üçün hökmdar bir insanın bu qədər əzab
çəkməyini rəva görür. Ancaq onun saray əyanları ilə zarafat edib
güldüyünü görəndə, anladım ki, o, daşürəklidir və məhz onun razılığı
ilə divar tikintisində qullarla belə amansızca davranırdılar.
Qul öldükdən sonra onu ibrət olsun deyə, ümumi baxış üçün
ayağından dirəyə asdılar. Kütlə seyrəkləşəndən sonra, mən ona
yaxınlaşdım. Tüklü sinəsində bir-birinə sarılmış iki ilan döyməsini
gördüm. Bu Pirat idi.
Növbəti dəfə Arad Qulanı görəndə, o, artıq bambaşqa adam idi. O,
mehriban salamlama ilə qabağıma atıldı: «Bax, sənin tanıdığın o qul
indi azad bir insandır. Sənin sözlərin düz çıxdı. Mənim işlərim yavər
getdi. Arvadım çox sevindi. O, sahibimin qardaşı qızı və azad adam idi.
O mənim qul olduğumu heç kimin bilmədiyi başqa bir şəhərə
köçməyimizi istəyir ki, uşaqlarımız atalarının keçmişinə görə əziyyət
çəkməsin. İş mənim ən yaxşı köməkçim oldu. O mənə öz gücümə olan
inamımı qaytarmağa yardım etdi».
160
Əvvəllər anadan eşitdiyim təqdirə layiq sözlərin qarşılığını az da olsa
verdiyim üçün xoşbəxt idim.
Bir gün axşam Svasti göz yaşları içində mənə yaxınlaşıb: «Sənin sahibin
dara düşüb. Mən ona görə qorxuram. Bir neçə ay əvvəl o, oyun masasında
çoxlu pul uduzdu. O, taxıl və bala görə kəndlilərə pul ödəməyi dayandırıb.
Sələmçinin isə borclarını vermir. Onlar çox qəzəbləniblər və onu hədələyirlər».
«Onun ağılsızlığına görə niyə narahat olmalıyıq? - mən düşünmədən
cavab verdim. - Biz ki, onun dayələri deyilik^
«Axmaq, sən heç nə anlamırsan. O, girov olaraq sələmçiyə sənin üzərində
mülkiyyət hüququnu verib. Qanuna görə o səni sata bilər. Bilmirəm nə edim.
O, xeyirxah sahibkardır. Niyə bizə belə bəla üz verib?»
Svastinin qorxuları əsassız deyildi. Növbəti səhər, mən çörəkçidə
çalışarkən, sələmçi, yanında Sasi adlandırdığı bir adamla gəldi. O mənə baxıb,
işə yarayacağımı söylədi.
Sələmçi sahibimin qayıtmağını gözləmədən, Svastiyə tapşırdı ki, məni
aparmağa gəldiyini ona çatdırsın. Mənə sobadakı işimi tamamlamağa imkan
verməyib, harasa apardılar. Yanımda götürdüyüm ancaq əynimdə olan paltar
və kəmərimdəki pul kisəm oldu.
Mənim bütün arzu və ümidlərim, üzərindən qasırğa keçmiş kimi puç
oldu. Yenə qumarxana və arpa pivəsi məni bəlaya sürüklədi.
161
Sasi kütbeyin və kobud biri çıxdı. O məni şəhər boyu apardıqca,
mən ona Nana-naidin yanında necə yaxşı işlədiyimi danışıb, onun üçün
də yaxşı çalışa biləcəyimi ümid etdiyimi bildirdim. Onun cavabı məni
təşvişə saldı: «Mənə və mənim sahibimə belə iş lazım deyil. Hökmdar
ona deyib ki, məni böyük kanalın tikintisinə göndərsin. Sahibkar, bu işi
mümkün qədər tez görə bilmək üçün çox sayda qul almağı əmr edib.
Təsəvvür edə bilmirəm, belə böyük işi necə tez bitirmək olar?»
Bir dənə də olsun ağacı olmayan səhram düşün. Ətrafında yalnız
alçaq, nadir kollar, başımızın üstündə isə mehtərimizin içindəki suyu
içilməsi az qala mümkün olmayacaq dərəcədə isidən, qızmar günəş var
idi. İndi isə insan qatarı düşün ki, səhər açılandan gün batana qədər
torpaqla dolu ağır zənbilləri, təməli boş yamaclarla dərin xəndəkdən
yuxarıya doğru daşıyırdılar. Yeməyi ümumi çanaqlarda, donuzlara
verdikləri kimi gətirirdilər. Günəşdən qorunmaq üçün nə bir çətirimiz,
nə də altımıza salmağa bir samammız var idi. Düşdüyüm vəziyyət bu
idi. Mən öz pul kisəmi təhlükəsiz yerdə basdırmışdım və onu yenidən
nə zaman qazıb çıxaracağımı belə bilmirdim.
Mən əvvəlcə həvəslə işləyirdim, lakin aylar bir-birini qovduqca,
ruhdan düşməyə başladım. Sonra xəstələndim və qızdırmam qalxdı.
İştahamı itirdiyim üçün ağzıma zorla bir az qoyun əti və tərəvəz
qoyurdum. Gecələr isə yata bilməyib, ora-bura vurnuxurdum.
Hər yolla işdən boyun qaçırmağa çalışan Zabado, görəsən, haqlı
deyildimi, deyə artıq düşünməyə başladım.
162
Sonra mən, bizim son görüşümüzü xatırlayıb anladım ki, onun planı
elə də uğurlu deyil.
Mən Pirat haqqında da düşünürdüm. O, hesab edirdi ki, savaşmaq və
öldürmək ən doğrusudur. Onun qana boyanmış cəsədini xatırladıqca,
mübarizə üsulunun doğruluğu da məni şübhələnməyə sövq etdi.
Sonra mən Megiddonu yada saldım. Onun əlləri ağır işdən qabarmış,
lakin ürəyi rahat, üzü isə xoşbəxtlikdən nurlanmışdı. Görünür, onun planı ən
yaxşısı idi. Onda nə üçün iş mənə xoşbəxtlik və sevinc gətirmir? Olmaya,
mən ölənə qədər öz niyyət və məqsədlərimi unudaraq işləməli olacağam?
Mənim bu suallara verəcək cavabım yox idi. Daxilimdə qarışıqlıq hökm
sürürdü.
Bir neçə gündən sonra gücüm bitmək üzrə ikən, məni narahat edən
suallara isə hələ də cavab tapılmazkən, Sasi dalımca adam göndərdi. Mənim
keçmiş sahibim məktub yollayıb, orada məni Babilə qaytarmağı xahiş edir.
Mən pul kisəmi qazıb çıxartdım, olan-qalan paltarı əynimə keçirib yola
düşdüm.
Məni bir yerdən digərinə atan tufan haqqında fikirlər yolboyu məni tərk
etmirdi. Mənim həyatım, doğma şəhərim olan Harrunda oxunan mahnının
sözlərini xatırladırdı:
Dostları ilə paylaş: |