27
Tədqiqatçılar üçün daha böyük əhəmiyyət kəsb edən ikinci fəsildə
Minadoi islam dini, iki təriqətin - sünniliyin və şiəliyin mənşəyi, Şah
İsmayılın sələfləri - Səfəvi şeyxləri, Səfəvilər dövlətinin meydana gəlməsi
haqqında olduqca geniş məlumatlar verir. Daha sonra vilayət və şəhərlərin
adları bir-bir sadalanmaqla Səfəvilər dövlətinin coğrafi mövqeyi təsvir edilir.
Fəsildə Gürcüstan çarlığının siyasi vəziyyətinin səciyyəsi, habelə Şirvan və
onun şəhərləri barədə məlumatlar vardır
88
. Minadoi bəzən bu və ya digər
məsələ üzrə rəqəmlər verməklə Səfəvilər dövlətinin dövlət quruculuğu və
hərbi təşkilat məsələlərinə də toxunur. Onun dövlət xəzinəsinin gəlirləri
haqqında verdiyi məlumatlar olduqca mühümdür.
Bir sözlə, fəsildə XVI əsrin ikinci yarısında Səfəvilər dövlətinin
ümumi vəziyyəti haqqında Alessandrinin yaratdığı mənzərəni xeyli
tamamlayan materiallar vardır.
Digər fəsillərdə (yeddincidən başqa) I Şah Təhmasibin
hakimiyyətinin son illərində Səfəvilər dövlətinin daxili vəziyyəti, ölkəni
fəlakət həddinə gətirib çıxarmış saray çəkişmələri, qızılbaş feodal güruhları
arasındakı mübarizə ətraflı təsvir edilir. 1586-cı ilin sonunda Həmzə
Mirzənin vəfatına qədər
Osmanlı - Səfəvi müharibələrindən müəllifin
müfəssəl danışması böyük elmi maraq doğurur
89
. Minadoinin məlumatının
əsas mənbələri təsvir olunan hadisələrin iştirakçıları və şahidləri ilə görüşlər
və söhbətlər idi. Bu işdə ona kömək etmiş şəxslər arasında o, ”Suriyadakı
Venetsiya senatının çox hörmətli səfirlərinin” adlarını minnətdarlıqla çəkir.
Həkimlik praktikası ona yüksək vəzifəli Osmanlı əyanlarının evlərinə
getməyə və lazımi məlumatlar əldə etməyə imkan verirdi . Minadoi alınan
materialı sadəcə olaraq qeyd etmir, hadisələrin müxtəlif variantlarını
tutuşdurmaqla, daha ağlabatan variant üzərində dayanırdı. Minadoinin əsas
məlumatçısının Səfəvilərə xəyanət etmiş və Osmanlı sultanı tərəfindən
Hələb hakimi təyin edilmiş qızılbaş səfiri Maqsud xan Zülqədər olduğu
ehtimal edilə bilər
90
.
Minadonin əsəri onun müasirlərinə yaxşı məlum idi, orada verilmiş
materiallardan tarix əsərlərində geniş istifadə olunurdu. Məsələn, Oruc bəy
Bayatın ( iranlı Don Juan) əsərinin ikinci kitabı əsasən Minadonin əsərinin
28
ixtisarla qələmə alınmış variantıdır
91
.
Bizə məlumdur ki, Minadoinin əsəri indiyə kimi vətən
tarixşünaslarının diqqətini cəlb etməmişdir. V.V.Bartoldun “Avropada və
Rusiyada Şərqin öyrənilməsi tarixi” adlı kitabında da Minadonin adı çəkilmir.
Əlbəttə, xristian aləminin nümayəndəsi kimi Minadonin
nəzərində həm türklər, həm də iranlılar (qızılbaşlar) “dinsizlər” və
“barbarlar” idilər. Lakin hər halda o, bitərəf mövqedə də qalmamışdı və bu,
onun əsəri ilə tanışlıq zamanı hiss olunur. Bunu da nəzərə almamaq olmaz
ki, bəhs etdiyimiz dövrdə Osmanlı təhlükəsi ilə mübarizə aparan Səfəvilər
dövləti Avropa dövlətlərinin təbii müttəfiqi idi.
Səfəvilər dövlətinin tarixinə dair mənbələr arasında iranlı Don
Xuanın
92
(Don Juanın) əsəri xüsusi yer tutur. Qızılbaş Bayat tayfasından
olan azərbaycanlı Oruc bəy bu ad altında Avropada tanınmışdı. Oruc bəyin
atası Sultanəli bəy Bayat tayfasının əyanlarından və Şah Məhəmməd
Xudabəndənin sarayında görkəmli simalardan biri idi. Sultanəli bəy özünün
feodal qoşun dəstəsi ilə qızılbaşların Təbrizdəki Osmanlı hərbi hissəsi ilə
mübarizəsində iştirak etmiş və toqquşmaların birində həlak olmuşdu.
Qoşuna başçılıq etmək şahzadə Həmzə Mirzəyə sədaqətlə xidmət edən
Oruc bəyin əlinə keçmişdi
93
.
Oruc bəyin yazdığına görə, I Şah Abbas taxta çıxdıqdan sonra
yeddi il yarım ərzində 50-dən artıq hərbi əməliyyat həyata keçirmişdi. Oruc
bəy onların yarısında şəxsən iştirak etmişdi
94
.
Osmanlı Türkiyəsinə düşmən olan Avropa dövlətləri ilə hərbi-
siyasi ittifaq yaratmaq məqsədilə I Şah Abbas Hüseynəli bəyin səfirliyini
(tərkibinə katiblərdən biri kimi Oruc bəy Bayat da daxil edilmişdi) Avropaya
göndərmişdi. Oruc bəy Bayat 1599-1601-ci illərdə Rusiya, Almaniya,
Çexiya, İtaliya, Fransa, İspaniya və Portuqaliyaya səyahət etmişdi. O,
İspaniyada xristianlığı və Don Juan adını qəbul edərək ömürlük burada
qalmışdır.
Don Xuanın – Oruc bəyin əsəri ilk dəfə olaraq müəllifin sağlığında
(1604-cü il) ispan dilində nəşr olunmuşdur. Oruc bəyin əsəri (Q.Le-
Strencin nəşrində) üç kitaba bölünmüşdür. Birinci kitabın giriş hissəsində
29
müəllif özünün etdiyi və onun fikrincə yalnız Marko Polonun və
Magellenın səyahətləri ilə müqayisə edilə bilən səyahətindən iftixarla
danışır. Sonra o, Səfəvilər dövlətinə daxil olan vilayətlərin təsvirini verir. I
Şah Abbasın hakimiyyəti zamanı dövlət quruluşu haqqında məlumatlar
maraqlıdır. Əyanları birinci dərəcəli, hakim mövqe tutan 32 qızılbaş tayfa və
boylarının adı çəkilir. Oruc bəy qeyd edir ki, bütün ən mühüm vəzifələr,
hərbi komandanlıq və dövlət hakimiyyətinin digər başlıca sahələri bu
tayfaların yuxarı təbəqələrinə məxsus idi
95
.
Sonra müəllif İran tarixinin şərhinə keçir. Ölkənin ən qədim
tarixinə qısa ekskursdan sonra Sasani şahlarının tarixi, XVI əsrin əvvəlinə
qədərki dövrdə İranın müsəlman hökmdarlarının hakimiyyəti dövrləri
haqqında söhbət açılır.
Ikinci kitab Səfəvilər dövlətinin yarandığı vaxtdan Oruc bəyin öz
vətənini həmişəlik tərk etdiyi XVI əsrin sonunadək (1599-cu il) siyasi
tarixinə həsr olunmuşdur. Bu hissəni bütövlükdə, Minadoinin əsərinin
müəllifin öz atasından öyrəndiyi və hadisələrə şəxsi təəssüratından doğan
məlumatlarla bir qədər zənginləşdirmiş olduğu müxtəsər variantı hesab
etmək olar.
I Şah İsmayılın müharibələrinin işıqlandırılmasına bir qədər yer
ayıran Oruc bəy demək olar ki, I Təhmasibin yarıməsrlik hakimiyyəti
dövrünü sərf-nəzər edərək onun oğlanları arasında, taxt üstündə gedən daxili
mübarizənin təsvirinə keçir. Sonuncu bölmələr Gürcüstanın və
Azərbaycanın sultan orduları tərəfindən işğalını başa çatdıran, 70 və 80-ci
illərin sonundakı hərbi-siyasi hadisələrin müfəssəl təsvirinə həsr
olunmuşdur.
1585-ci ildən sonrakı hadisələrin təsviri onların şahidi və fəal
iştirakçısı olan Oruc bəyin özünün şəxsi xatirələrinə əsaslandığı üçün orijinal
səciyyə daşıyır. Üçüncü kitabın mzmunu onun üzv olduğu Səfəvi
səfirliyinin təsvirindən ibarətdir
96
.
Avropa mənbələrindən bizim üçün ən faydalı olanları XVI əsrin
ikinci yarısında Azərbaycana gəlmiş “Moskva kompaniyası” adlı ingilis
Dostları ilə paylaş: |