Məlumdur ki, türk tayfalarının ən məşhur totemlərindən biri
qurddur.
Qurd üzü mübarəkdir
– məsəli bu baxımdan çox
qədim olmalıdır. Bununla yanaşı,
Qurddan qorxan qoyun
saxlamaz
məsəli də vardır.
B.Şəfizadə türklərin məşhur Boz qurd toteminin yalan və
uydurma olduğunu göstərir. Müəllifin fikrincə, əslində, bu
məsəllərdə «qurd» sözü yox, tarixən
qut
- od sözü,
boz qurd
yox,
boz qut
– boz od işlənib.
Boz qurd haqqında əfsanədə qurdun insana yol göstərməsi
mart ayına təsadüf edir. Bu, dilimizdəki «boz ay» ifadəsinə uyğun
gəlir. Qurdun «mavi bir şüa, işıq» şəklində endiyi göstərilir. Bu da
qurd yox, sözün
qut
– od olduğunu göstərir.
Boz qut
mart
ayında dörd ünsürün yenidən canlanması deməkdir. Müəllif yazır:
«Qaldı «Kitabi-Dədə Qorqud»dakı Qurdla bağlı mülahizələrə,
bunu da «Qurd üzü mübarəkdir» kimi yox, «Qut üzü mübarəkdir»
kimi başa düşmək lazımdır. Aydındır ki, od üzü mübarək olar.
Eyni zamanda «Gözünün qurdunu öldürmək» - «gözünün qutunu
öldürmək, gözünün odunu almaq» ifadəsi də qutla bağlıdır… «Qa-
ra başım qurban olsun, Qurdum sana» - yox, «Qara başım qurban
olsun, Qutum, sana» kimi oxunmalıdır bu sözlər. Dilimizdə təhrif
olaraq «Qurdnan qiyamətə qalmaq» ifadəsi də var. Bu da «Qutnan
qiyamətə qalmaq» kimi başa düşülməlidir ki, mənası ruhun
qiyamətə qalması deməkdir…
Qiyamət
sözünün mənası da «qi-
yam odu» deməkdir. İnsan cismən öləndə onun ruhu qiyam eləyib
bədəndən çıxır». (13, 129)
B.Şəfizadə burada qeyd etdiyimiz fikrə «Avesta»nın tədqiqi
prosesində gəlmişdir. Qurd özü bir totem kimi çox qədimdir.
Əgər həqiqətən müəllifin dediyi kimi, qurddan yox, qutdan
söhbət gedirsə, onda o məsəllərin tarixi daha qədim olur. Çünki
odun insan məişətində rolu insan nitqinin formalaşmasından
çox-çox qabaqdır və bizim ərazidə Azıxdan tapılan od yerinin 700
min illik tarixi vardır.
Bir şeyi baha qiymətə aldıqda deyirlər: «Odu qiymətinə almış-
am». Bu məsəl, heç şübhəsiz, ən qədim mal mübadiləsi dövrünün
yadigarıdır. Və məsəldən aydın olur ki, odun əldə edilməsinin çətin
olduğu dövrlərdə qəbilələr arasında od ən qiymətli mübadilə
vasitəsi olmuşdur.
340
Əzablı bir işin öhdəsindən gəldikdə və ya həyatının müəyyən
səhifələrini son dərəcə çətinliklə yaşadıqda «Kipriyimlə od götür-
müşəm» deyərlər. Bu məsəl də ilkin mərhələdə od alveri ilə bağlı
olmuşdur – odun zərif şəkildə oğurlanmasına işarədir. Lakin
tədricən ümumiləşərək əzablı və üzücü həyat mənası almışdır.
«Oddan kül törər» ifadəsi bacarıqlı, qabiliyyətli atadan fərəməz
oğul meydana çıxmasına işarədir. «Od kimi işləyir» ifadəsi insanın
sürətli və faydalı əməyinə işarədir. «Od yanmasa, tüstü çıxmaz»
məsəli də çox qədim müşahidənin nəticəsidir. Atalar göz açıb
görüblər ki, «Odla oynamaq olmaz» və s.
«Oğuznamə»də
Od
ilə bağlı aşağıdakı nümunələrə rast
gəlirik:
Odunsuz ocaq olur, külsüz ocaq olmaz.(63)
Od küllə saqlanur.(63)
Od imandandır.(63)
Qış gününün yemişi oddur.(154)
«Kitabi-Dədə Qorqud»un dili atalar sözləri və məsəllərlə
çox zəngindir. Dastan Dədə Qorqud öyüdləri, insana, həyata
münasibətini ifadə edən hikmətli sözlərlə başlayır. Burada atalar
sözlərindən daha çox istifadə edilmişdir.
«Dədə Qorqud»un dilində işlənmiş atalar sözlərinin, demək
olar ki, hamısı məzmunca müasirdir. Hətta bir qismi leksik-qram-
matik formasına görə də tam müasirdir:
Ölən adam dirilməz.
Çıxan can gerü gəlməz.
Təkəbbürlük eyləyəni tənri sevməz.
Yad oğlı saqlamaqla oğul olmaz, -
böyüyəndə
salur-gidər, gördüm diməz.
Kül təpəcik olmaz.
Küyəgü oğul olmaz.
Əski panbuq bez olmaz.
Qarı düşmən dost olmaz.
(31)
Dünya şirin, can əziz
. (81)
Gög ıraq, yer qatı
. (106)
Könlin yuca tutan ərdə dövlət olsvz
.(31)
341
Bu misallardakı bir neçə fonetik dəyişməni nəzərə almasaq,
atalar sözləri və məsəllər həm məzmun, həm də formaca bu gün
də xalq dilində işlənməkdədir.
Anlaşılmaz kimi görünən
küyəgü
sözü «kürəkən» deməkdir.
Dastanın dilində şərtli tərkiblərin iştirakı ilə qurulan atalar
sözləri əsasən etiqad və dinlə bağlıdır:
Allah, allah diməyincə işlər onmaz.
Qadir tənri verməyincə ər bayımaz
. (31)
Bu cür atalar sözlərində
onmaz
(yaxşılaşmaz),
bayımaz
(varlanmaz) kimi arxaik sözlər o qədər də çətin başa düşülmür.
Atalar sözlərinin bu cür strukturu dünyəvi hadisələrin
ümumiləşdirilməsi üçün də gərəkli olmuşdur:
Qız anadan görməyincə ögit almaz.
Oğul atadan görməyincə süfrə çəkməz.
Qarağuca qıymayınca yol alınmaz.
Qara polad uz qılıcı çalmayınca qırım dönməz.
Ər, malına qıymayınca adı çıqmaz
. (31)
Üçüncü misalda
yol alınmaz
–yol üzülməz, başa çatmaz,
dördüncü misalda
qırım dönməz
– döyüş, qırım dəyişməz
mənasındadır.
«Kitab»ın dilində həm dini, həm də dünyəvi hadisələrin
aforistik ümumiləşdirilməsi üçün şərt və qarşılaşdırma budaq
cümləli tabeli mürəkkəb cümlələrə daha çox müraciət edilmişdir:
Əzəldən yanılmasa, qul başına qəza gəlməz.
Ulaşuban sular taşsa, dəniz tolmaz.
Qara eşək başına üyən ursan, qatır olmaz.
Qaravaşa ton geyürsən, qadın olmaz.
Yapa-yapa qarlar yağsa, yaza qalmaz.
Dövlətlü oğul qopsa, ocağının közidir.
Bir yigidin qara tağ yumrısınca malı olsa,
yığar-dərər, tələb eylər, nəsibindən artuğın yeyə
bilməz.
(31)
Atalar sözləri dövrün dünyagörüşünü əks etdirir,
Qaravaşa ton geyürsən, qadın olmaz
tipli atalar sözləri
kənizdən arvad olmaz mənasını ifadə edir.
342