Reader's Guide to Vineland



Yüklə 330,83 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/19
tarix28.07.2018
ölçüsü330,83 Kb.
#59415
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

CHAPTER 1 

 

Zoyd prepares to jump through a window, but the Log Jam bar, where he plans to do the deed, has gone 



upscale -- and seems to have a surprisingly large percentage of gay lumberjacks in it. Zoyd goes instead to the 

Cucumber Lounge, where the Media waits to record his jump through the window (which this year is a 

"breakaway" stunt window made of sugar). In the process we meet Ralph Wayvone Jr. and Hector Zuniga. 

  

p. 3 "Zoyd"   Rhymes with void, shares Z with Zuniga. 



p. 3 "mental disability check"    This instantly identifies Zoyd as a sixties character with a sixties scam. In 

the late sixties, Bay Area actor/writer Peter Coyote wrote and performed a then-popular song called "ATD" 

celebrating the coolness of getting onto ATD (Aid to the Totally Disabled) for feigned mental problems to 

avoid having to work at some evil-collaborative (i.e., straight) job. The trick, of course, was convincing your 

caseworker that you were a nut. Zoyd's annual window-dive is a comic version of a now-classic ritual-scam 

turned into a media circus (as are most remains of the sixties). Given the importance of the Tube in Vineland

it's no accident that what was originally a private act of financial desperation has become a filler on TV news 

(complete with a fake window). Of course, as it turns out, this particular scam is not Zoyd's idea. 



p. 3 "country music was playing out of somebody's truck radio"   Good Mendocino atmosphere 

throughout; clearly, Pynchon has been there. 



p. 4 "elegant little...chain saw, about the size of a Mini-Mac"   Mini-Mac = the Mac-10 machine pistol of 

US make. Zoyd's lady-like chainsaw goes well with his drag costume, and the effeminate clientele (drinking 

"kiwi mimosas.") It also makes a nice almost-rhyme with Sheriff Willis Chunko's gold-handled chainsaw on 

page 373.  



p. 6 "orientational vibes"    Great satire on gay men who like to dress like lumberjacks, possibly inspired 

by the Monty Python song, "I'm a Lumberjack and I'm OK."  



p. 7 "Six Rivers Conference"    To the south of the eerie and mysterious Seventh River? (See p. 49.) 

p. 7 "nacreous pretty saw"    Referring to the mother-of-pearl grips on "Cheryl's" chainsaw. 

p. 7 "hotshot PI lawyers"    PI = Normally short for personal injury, but here perhaps purchase of 

information, as noted on p. 24. 



p. 7 "George Lucas and all his crew"        The  forest  sequences  of  the  Star Wars sequel were shot in the 

area. 


p. 9 "cop vehicles...playing the 'Jeopardy' theme on their sirens."   The first of many TV show / theme 

song references. 



p. 9, 10 "unrelenting...bickering...[caused by] unquiet ghosts"   A pre-hint of the Thanatoids? 

p. 10 "one of those gotta-shit throbs of fear."   An apt description, if you've ever felt it. Pynchon seems 

big on these visceral fear reactions; see also p. 45 ("intestinal pangs of fear"), p. 116 ("stone bowelflash"), p. 

207 ("a throb of fear went right up his asshole"), p. 299 ("rectal spasms of fear,") and elsewhere. 

p. 10 "Dream on, Zoyd."    Pynchon seems to be using the authorial voice with slightly higher profile than 

previously, speaking directly to characters (and readers) with comments like this. 



p. 10 "Wayvone" = a play on "rave on?" He's also a remittance man, someone who gets paid a small but 

regular amount of money to stay in some far-away place. Pynchon seems fond of the type -- there are several in 



and Gravity's Rainbow, and the latter even has a remittance horse (named Snake). 

p. 12 "technical virgin"    Meaning Zoyd has more-or-less resisted Zuniga's attempt to "turn" him into an 

informer/betrayer. The sexual metaphor prefigures many references to Frenesi's pussy (which she blames for 

driving her far beyond this stage). 

 

 



CHAPTER 2 

 

Zoyd goes home. We meet his 14-year-old daughter Prairie. There's history/exposition on Zoyd's window 



stunt. We meet Prairie's boyfriend, punk rocker Isaiah Two Four. Isaiah proposes a "violence theme park." Zoyd 

sets up Isaiah's band, the Vomitones, with a gig at the (presumably) Mafia wedding of Ralph Wayvone Jr.'s 

family. 



  

p. 14 "Zoy-oyd..."   Prairie is a wonderfully drawn 14-year-old teenager.  

p. 14 Pia Zadora in The Clara Bow Story    The first of many fictitious movies. It's easy to tell, because 

Pynchon always provides a bracketed date [1980] when he references a real movie, but not a fictitious one. 



p. 14 "the Tube"    Consistently capitalized throughout the book. 

p. 14 "a chair-high bag of Chee-tos and a sixpack of grapefruit soda from the health-food store."   

This combination of junk food and health food defines the North Coast redneck hippie perfectly. But Pynchon's 

insistent hammering on Zoyd's junk-food habit may go a little deeper -- like autobiography, maybe? 

p. 15 "almost featured on 'Good Morning America'"   15 minutes of almost fame.  

p. 15 "useful distinction between...defenestrative [and transfenestrative] personality"    Cool 

Pynchonian satire of California Psychobabble.  



p. 16 "Love is strange"    Refers to Mickey and Sylvia's song of the same name. Clearly a Pynchonian 

favorite; he used it as the lead for his New York Times Book Review piece on Love In the Time of Cholera



p. 18 "the Uzi machine gun, 'badass of the desert.'"   Pynchon seems moderately hung up on rear ends in 

this book (and elsewhere). The phrase "badass" recurs constantly (as it did in Gravity's Rainbow too, where it 

achieved Naval Significance as the USS John E. Badass). In addition there's Trasero County (trasero = Spanish 

for "rump,") Las Nalgas (Spanish for "buttocks,") and Culito Canyon (culito = Spanish for "little ass.") There's 

also an echo of Da Conho, the cook in V, whose fantasy involved shooting Muslims in Israel with a .30 caliber 

machine gun that went "yibble, yibble, yibble." ("Da Conho's machine gun was the only one in the world that 

went "yibble, yibble," Pynchon pointed out.) 

 

 



CHAPTER 3 

 

Zuniga muses on his long, strange association with Zoyd, which segues into two flashbacks (first Zuniga's 

and then Zoyd's) of Zoyd's bachelor days in Gordita Beach, in the Reagan-era Southern California of the sixties. 

We flip back to the present as Zoyd and Zuniga meet for a chat at the bowling alley. Zuniga asks Zoyd to help 

him find Frenesi, Zoyd's ex-wife. Flashbacks provide exposition about Frenesi, and Hector is revealed as a TV 

junkie. 


  

p. 22 "Sylvester and Tweety"    The famous animated cartoon characters (a cat and a canary, natch) are 

used to described the comic/violent relationship between Zoyd and Zuniga. This also works as effective 

shorthand to encourage the reader to read the book as a cartoon. At least for now. 

p. 23 Great names: the fat Melrose Fife (possibly inspired by a NYC radio jingle of the late forties and 

early fifties that went "Melrose five, five-three-hundred, Melrose five, five-three-hundred..."), musician Scott 

Oof. 

p. 23 "What I'm really here about..."    This is an old "head" joke. ["Head" = sixties slang for weed-head, 

or "soft" drug-user.] The cop raps at the door and says "I'm here about drugs," and the doper says, "Thank God! 

We're all out!" It's right up there with the one where the cop says, "Your papers, please!" and the head whips out 

his Zig-Zags. 



p. 24 "some grandiose pilot project bankrolled with inexhaustible taxpayer millions"   Typically 

Pynchonian paranoid reference. 



p. 25 "GS-13"    Mid-level US Government job rating. Entry level is GS-4; the President is, like, GS-25. 

p. 26 "hummed a tune..."    Distraction drives Hector to humming "Meet the Flintstones," the second TV 

theme song so far. 



p. 26 "defunding"    The first we learn of Frenesi's demotion/demolition, her "disappearance from the 

computer," her figurative conversion from a one to a zero. (See note on Pynchon's central binary metaphor, p. 

71-72, et al..) 

p. 28 "Eastwood-style"    In the style of actor Clint (Dirty Harry) Eastwood.  

p. 28-29 "I won't aks you to grow up, but...aks yourself, OK, Who was saved? That's all, rill easy..."    

Great rap from Hector, demonstrating Pynchon's flawless ear for dialect and accent. "Who was saved?" ties into 

the preterite theme. 



Yüklə 330,83 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə