www.vivo-book.com
126
qədər aparmamıĢ, onun qəfildən ayılaraq arabada oturmasını və
tutuĢub yandığını qıĢqırmasını heç kim istəməzdi.
Van Hey üçüncünü qoĢdu və BaĢçı elektrik cərəyanın
Ģiddətindən yüngülcə qıvrılaraq yenə irəli əyildi. Həkim bu dəfə ona
qulaq asandan sonra baĢını yırğaladı. Hər Ģey bitmiĢdi. Biz yarada
bilməyəcəyimiz bir Ģeyi dağıtmağın öhdəsindən yenə də uğurla
gəlmiĢdik. Edamda iĢtirak edən müĢahidəçilərdən bəziləri yenə asta
səslə öz aralarında söhbət etməyə baĢladılar, lakin əksəriyyət baĢını
aĢağı dikib döĢəməyə baxırdı, sanki gördüklərindən karıxmıĢdılar.
Bəlkə də xəcalət çəkirdilər. Din və Harri xərək gətirdi. Xərəyin bir
tərəfindən tutmaq, əslində, Persinin vəzifəsi idi, amma o, bunu
bilmirdi və bunu ona deyən də olmamıĢdı. BaĢında hələ də o qara ipək
torba olan BaĢçını Brutusla mən xərəyə qoyduq və az qala qaça-qaça
onu tunelə açılan qapıdan çıxardıq. Maskanın təpəsindəki dəlikdən
tüstü – həddən artıq qalın tüstü – çıxırdı və tüstüdən dəhĢətli dərəcədə
iyrənc bir iy gəlirdi.
– Aman Allahım, – deyə Persi qıĢqırdı, onun səsi titrəyirdi. – Bu
nə üfunətdir, belə?
– Bircə yolumdan çəkil və kənarda dur, – deyərək Brutus onu
kənara sıxıĢdırıb divardan asılmıĢ odsöndürənə tərəf yönəldi. Bu
odsöndürən köhnə tipli olduğundan, onu nasos taxmaq lazım gəlirdi.
Bu arada Din torbanı cəsədin baĢından çıxarmıĢdı. Vəziyyət mümkün
www.vivo-book.com
127
olandan heç də pis deyildi: Bitterbakın, sadəcə, sol hörüyü nəm yarpaq
topası kimi zəif közərirdi.
– Fikir vermə, – mən Brutusa səsləndim. Cəsədi katafalka
qoymazdan əvvəl meyitin üzündən palçıq kimi yapıĢqan olan kimyəvi
kütləni təmizləməyə həvəsim yox idi. Tüstü tam yox olana qədər
əlimlə BaĢçının baĢına Ģapalaqlar vurdum (bütün bu vaxt ərzində Persi
gözlərini bərəldib mənə baxırdı). Sonra biz cəsədi on iki pilləli
pilləkəndən aĢağı endirərək tunelə girdik. Bura zindan kimi soyuq və
rütubətli idi; haradasa aramsız su damcılayırdı. Tavandan asılmıĢ
kobud tənəkə plafonlu lampaların – bu tənəkə plafonlar həbsxananın
emalatxanasında hazırlanmıĢdı – solğun iĢığında avtomobil Ģosesinin
altından, on metr dərinlikdən keçən kərpic tunel görünürdü. Tavan
əyri-üyrü və nəm idi. Mən hər dəfə tunelə düĢəndə özümü Edqar
Ponun personajı kimi hiss edirdim.
Orada bizi katafalk – cənazə arabası gözləyirdi. Bitterbakın
cəsədini karafalka qoyduq və onun saçlarının daha yanmadığına əmin
olmaq üçün mən son dəfə yoxladım. Cəsədin hörüklərindən biri
əməlli-baĢlı yanmıĢdı və mən cəsədin baĢının sol tərəfindəki gözəl
lentin yanıb külə döndüyünü görəndə təəssüf hissi keçirdim.
Persi cəsədin yanağına bir Ģapalaq vurdu. ġapalaqdan çıxan qəfil
səsi eĢidəndə hamımız dik atıldıq. Gözləri alıĢıb yanan Persi üzündə
lovğa bir təbəssümlə bizə baxandan sonra dönüb nəzərlərini yenə
Bitterbaka yönəltdi.
www.vivo-book.com
128
– Əlvida, BaĢçı, – dedi. – Ümid edirəm ki, cəhənnəmdə sənə
soyuq olmayacaq.
– Toxunma ona, – Brutus dedi, onun qalın və təntənəli səsi
tunelin boĢluğunda əks-səda verdi. – O öz cəzasını alıb. Ġndi onun heç
kimə borcu qalmayıb. Ona görə də öz əllərini ondan uzaq saxla.
– Sən öz iĢinlə məĢğul ol, – Persi cavab verdi, amma Brutus
onun üstünə yeriyəndə dərhal geri çəkildi. Geri çəkildikcə Persinin
kölgəsi, Edqar Ponun “Morq küçəsində qətllər” hekayəsindəki
meymunun kölgəsi kimi arxasınca böyüyürdü. Lakin Persinin
yaxasından yapıĢmaq əvəzinə, Brutus katafalkın dəstəyindən tutaraq
Arlen Bitterbakı asta-asta tunelin o biri baĢına doğru itələməyə
baĢladı. Tunelin çıxıĢında, yolun kənarında saxlanmıĢ maĢın Bitterbakı
son səfərinə götürmək üçün gözləyirdi. Katafalkın bərk rezin təkərləri
cırıldayırdı, onun kölgəsi əyri-üyrü kərpic divarların səthi ilə
sürünürdü. Din və Harri cəsədin ayaq hissəsindəki mələfəni götürüb
BaĢçının üzünü örtdülər. Cəsədin üzünün rəngi bütün ölülərin –
günahsız və ya günahkar, fərqi yoxdur – üzü kimi artıq saralmağa
baĢlamıĢdı.
6
www.vivo-book.com
129
On səkkiz yaĢım olanda, əmim Pol – mənə də bu adı onun
Ģərəfinə qoyublar – miokard – ürəyin əzələ qiĢası – infarktından vəfat
etmiĢdi. Anamla atam əmimin dəfn mərasimində iĢtirak etmək üçün
məni özləri ilə Çikaqoya aparmıĢdılar. Çikaqoda o vaxta qədər heç
vaxt görmədiyim ata qohumlarımla görüĢdüm. Orda təxminən bir ay
qaldıq. Bir tərəfdən bu səfər yaxĢı – həm vacib, həm də həyəcan-
verici, – digər tərəfdən isə çox xoĢagəlməz idi. Bir qadına
vurulmuĢdum və iĢ elə gətirdi ki, on doqquz yaĢım tamam olandan iki
həftə sonra o qadın mənim həyat yoldaĢım oldu. Bir axĢam – bütün
içim və ağılım (mən hələ tənasül orqanımı demirəm) onun hicranı ilə
elə tutuĢub yanırdı ki, lap cızdağım çıxırdı – ona məktub yazmaq
qərarına gəldim. Bu məktubu yazdıqca elə hey yazırdım, onun sonu
görünmürdü – ağına-bozuna baxmadan, geri qayıdıb nə yazdığımı
yoxlamadan bütün içimi bu məktuba tökürdüm, çünki yazdıqlarıma
təkrar
baxsam,
içimdə
baĢ
qaldıracaq
ürkəkliyin
məni
dayandıracağından qorxurdum. Məktubu yazmağa davam etdim və
içimdən bir səs belə bir məktubu göndərməyin axmaqlıq olduğunu və
bu məktubla öz qəlbimi tamamilə onun ixtiyarına verəcəyimi israrla
desə də, mən elədiyi əməlin nəticəsini düĢünməyən uĢaq sadəlövhlüyü
ilə bu səsin dediklərini qulaqardına vurdum. Sonralar Cenisin bu
məktubu saxlayıb-saxlamadığı haqqında tez-tez düĢünsəm də, bunu
öyrənmək marağı ilə çox çırpınsam da, özündən soruĢmağa heç vaxt
cürətim çatmadı. Dəqiq bildiyim yalnız bir Ģey var: dəfndən sonra
Dostları ilə paylaş: |