266
qırmızı körpü olan göl. Artıq açılmış ağ suzanbağı. Lotoslar.
Çiçəklər. Gölə tökülən bulaqların şırıltısı. Ağac parçın yek-
nəsək səsi: su onun ağzına kimi dolanda, çevrilir, bütün su
tökülür və yenidən metronom kimi – tıp – tıp – şırr.
Bu müalicəvi gözəllik içərisində inanmaq çətin idi ki, hələ
bir saat bundan əvvəl bütün bunlar əbədi olaraq yox ola bilər-
dilər. Bizim ilk dəfə yaşadığımız zəlzələ bütün günün möv-
zusu oldu. Buna görə də səhər yeməyindən sonra arxamızca
gələn müşayiətçimiz, rus dilində maraqlı yapon ləhcəsi ilə
danışan Eriko-sana ilk sualımız əlbəttə ki, belə oldu: “Əgər
yenidən
zəlzələ baş versə, hara qaçmaq lazımdır?”
- Yaponlar zəlzələ zamanı heç vaxt qaçmırlar, - yüngülcə
gülümsəyərək, Eriko-san cavab verdi. – Onlar olduğu yerdəcə
yerə oturur və hər şeyin başa çatmasını gözləyirlər. Ən yaxşısı
masanın altında gizlənməkdir, - mənim gözlərimdəki şübhəni
görüb, Eriko əlavə etdi. – Düşən əşyaların xətər yetirməməsi
üçün.
- Sizdə tez-tez belə hallar baş verir? – Alyoşa soruşdu.
- Bəli, tez-tez. Bəlkə bu gün yenə olacaq. Amma o qədər
güclüsü gözlənilmir. Səhərki kimi. Demək olar ki, bütün Toki-
onu dağıdan ən güclü zəlzələ 1923-cü ildə baş verib. Növbəti
belə güclü zəlzələ 100 il sonra olmalıdır. Amma hələ olmayıb.
Gözləyirik.
- Bəs növbəti zəlzələnin baş verəcəyi ilə bağlı sizə xəbərdar-
lıq edilmir? -biz sakitləşmirdik.
- Bəs necə, xəbərdarlıq ediblər. Yüz il sonra başqası, sunami
ilə olacaq.
- Amma o hələ olmayıb? Elədir?
- Elədir, elədir, - Erika sakitcə cavab verdi. – Olacaq. – Onun
səsində məni qorxudan əminlik var idi.
- Bəs nə vaxt olacaq? Bəlkə bu gün, yaxud sabah? Bəlkə elə
biz burda olanda?
- Bəli, ola bilər.
- Onlar heç olmasa insanları xəbərdar edirlər? Hər halda
sunamidir...
- Onlar artıq xəbərdarlıq ediblər – yüz ildən bir... – Erika
yenidən mənə izah etdi.
267
Kiotoda, İkenobo İnstitutunun
tələbəsi kimi məni mərasimlə
qarşıladılar. Orada təhsil kursu 10 illikdir
Mənim institutda müəllimim (sensey) çiçək kompozisiyamı
qəbul etdi
269
etdi. “Biz bu üsküklərdən qaynar çayı necə içəcəyik – bəs tö-
külməyəcək?” – fikirləşdim. Elə bu anda bizim mindiyimiz
nəqliyyat möcüzəsi yerindən tərpəndi.
- O gəmi kimi üzür, ancaq ləngər vurmurdu. Mən burda
yaşamaq
istəyirəm, - ağzımdan çıxdı.
Alyoşa və Erika gülüşdülər. O, mənim sözlərimi sürücüyə
tərcümə etdi. Sürücü qürurla cavab verdi:
- Cəmi min belə maşın var. Yaponiyada onları heç kimə
satmırlar.
Çay suda dəmlənmiş samanla yoncaya oxşayırdı, marme-
lad şirin deyildi, görünür, bitki tərkibli idi. Maşın çalxalan-
madan gedirdi – hər şey bayram və gözəgörünməz möcüzə
vəd edirdi.
- Aleksey-san, - Erika yenidən çağırdı, - zəhmət olmasa,
proqramı götürün. Əvvəlcə sizin çıxışınızdır. Bir saat çəkə-
cək. Daha yarım saat suallar və cavablar olacaq. Sonra sizin
XİN-də görüşünüz olacaq, görüşdən sonra yapon televiziyası
sizdən müsahibə götürəcək. 20.15-də isə sizin bizim XİN-in
rus şöbəsinin rəhbərliyi ilə görüşünüz olacaq. Nina-sanı mən
şam yeməyinə gətirəcəyəm. İndi sizin istirahət üçün iyirmi
beş dəqiqəniz var. Mən aşağıda, hollda gözləyəcəm.
Biz “Nyu-Otani” mehmanxanasına yaxınlaşdıq. Nə vaxtsa,
on beş il öncə Yeltsin Yaponiyaya ilk səfəri zamanı burada
qalmışdı.
- Bu, çox yaxşıdır, köhnə Tokio, Akasuka rayonu yaxınlıq-
dadır, - Eriko-san izah etdi. – Və zəlzələyə davamlıdır.
Pəncərənin o biri üzündə mənzərələr tez-tez dəyişirdi:
sürətli şosseni yaşıl təpələr, qarmaqşəkilli, əyri-üyrü şam-
lar, qırmızı-sarı-yaşıl, sanki qəsdən doğranmış ağcaqayınlar,
çiçəkli çəmənliklər, bunların ardınca isə sırsıra kimi parılda-
yan göydələnlər əvəzləyirdi. Bunlar adamın nəzərlərini çə-
kir, pəncərədən ayrılmağa qoymurdu. Kino. Yaponiya. Tokio.
Amma görünür, bu gözəllikdən ancaq mən həzz alacağam.
Mənim yazıq ərim isə həmişəki kimi, işləyəcək, işləyəcək,
yalnız fasilələrdə çay mərasimləri (urasanke), Kabuki teatrı
və yapon mətbəxilə tanış olacaq. Yeri gəlmişkən, ərim yapon
mətbəxini çox sevirdi.