Tam üyelik başvurusu



Yüklə 61,93 Kb.
tarix08.11.2018
ölçüsü61,93 Kb.
#79514

http://i-mil.com/wp-content/uploads/icon_partner/banner_logo_english.jpgc:\users\eralp\downloads\cev+der+logo+yeni.jpg

TAM ÜYELİK BAŞVURUSU

Üyelik Başvuru Formu hakkında açıklama:

Tüzüğümüze göre Derneğimize çevirmenler, çeviri redaktörleri, çeviri işletmecileri, çeviri alanında çalışan öğretim elemanları (ve çeviri alanında profesyonel başka her türlü faaliyette bulunanlar) “tam üye” veya “aday üye” olabilmektedir (aday üyelik başvuru formu farklıdır). İşletmeciler (çeviri hizmetleri şirket sahipleri, yayınevi sahipleri vb.) kuruluş olarak değil, bireysel olarak üye olabilmektedir. Üyelik kimliğinize (çevirmen, redaktör, işletmeci, öğretim elemanı) bağlı olarak formu doldurmanız yeterlidir.

Formu eksiksiz doldurmanız ve kişisel profilinizi ayrıntılı olarak yansıtmanız Yönetim Kurulu’nun sağlıklı ve hızlı değerlendirme yapabilmesi için önemlidir, ayrıca bu bilgiler Dernek olarak üye profilimizi görmemizi sağlamaktadır.

Tam üyeliğe kabulde temel ölçüt, çeviri alanında nitelikli deneyimle kazanılmış profesyonelliktir. Bu koşulları yerine henüz getirmeyen ama çeviri alanında gelişimini başlatmış olanlar “aday üyelik” için başvurabilirler. Çalıştığınız ve/veya iş yaptığınız kuruluşlara ilişkin veriler ve sizin hakkınızda bilgi verebilecek kişiler sağlıklı bir değerlendirme için gereklidir. Dernek üyelerimiz arasından size referans olabilecek kişiler varsa ayrıca belirtiniz.

Başvuruda beyan ve referanslarınız esas alınmaktadır. Üyelik işlemlerini en kısa sürede sonuçlandırmayı hedefleyen Yönetim Kurulu başvurunuzdan sonraki ilk toplantısında yapacağı değerlendirmeden sonra gerek gördüğünde sizden ek bilgi ve belgeler isteyebilir. Yapılan değerlendirme sonucunda tam üyeliğe kabul edilmeniz durumunda üyeliğinizin kesinleşmesi için gerekli işlemlerle ilgili olarak sizinle bağlantı kurulacaktır.



Formu dijital olarak doldurup, fotoğrafınızla birlikte gönderebilirsiniz. Ayrıca gerekli olan ıslak imzalı formunuzu daha sonra iletebilirsiniz.

GENEL FORM: KİŞİSEL BİLGİLER

  1. Çeviri alanındaki konumunuz (göreviniz, çalışma biçiminiz):

Çevirmen, İşletmeci, Yayıncı, Öğretim elemanı, Araştırmacı, Redaktör, Editör, Koordinatör ve diğer






  1. Kimlik ve iletişim bilgileriniz:

Adınız, soyadınız:




T.C kimlik no./ Uyruğunuz:




Doğum tarihi, yeri:




Adresiniz (tebligat için):




Tel:




E-Posta:



  1. Öğrenim durumunuz:




Mezun olduğunuz ve/veya devam ettiğiniz eğitim programları

Mezuniyet Yılı veya beklenen

Yüksek Okul/Üniversite:







Yüksek Lisans:







Doktora:









  1. Dil bilgileriniz:

Anadiliniz:




Bildiğiniz yabancı diller:

(En iyi bildiğinizden başlayarak)















İş deneyiminiz (Redaktör, editör, koordinatör veya diğer)

Kuruluş adı ve süre:




















Uzmanlık alanlarınız (edebiyat, hukuk, teknik, haber, vb.)












Katkıda bulunduğunuz çalışmalardan birkaçını belirtiniz:







Dernek tüzüğünü okuyup kabul ettiğimi ve verdiğim bilgilerin doğruluğunu beyan ederim.

Ad, Soyad:




Tarih:




İmza:

Varsa, size referans olabilecek Çeviri Derneği üyeleri:










Yönetim Kurulu’nun değerlendirmesi:

Tarih :

İmza / Kaşe / Mühür :

genelsekreter@ceviridernegi.org www.ceviridernegi.org



Yüklə 61,93 Kb.

Dostları ilə paylaş:




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə