30
Həzin musiqi sədaları altında Əmir Əhməd daxil olur. O, qocalmış Məhsətini
görüb təəcüblə yerində donub qalır. İlyas sözə başlayır.
II oxucu (İlyas):
Bu ağ saçlarama heyrət edirsən,
Məgər bilmirsənmi dağa qar düşər?
Qürbət küləkləri toxunan üzə
Namərd, bilmirsənmi qırışlar düşər?
Vətən yollarına baxan gözlərə
Qəm də pərdə çəkər, intizar düşər.
O sənin yolunda tufana düşdü,
Ömrün gülşəninə bəzən sap düşər,
Baxma sənətkarın xəzan halına
Gün gələr o qəlbə novbahar düşər.
Aldın əllərimdən həyatımı, yar,
Qəlbimi yaşadan dildar sən idin.
Ömrüm xəzan vurmuş yarpağa döndü,
Ona həyat verən bahar sən idin.
Əmir Əhməd bu sözləri deyib, qəmli halda səhnəni tərk edir.
I oxucu (Məhsəti): Sən gəl məni evimə apar,
Bu olar səninçün bir səvab kimi.
O evdə eşqimin xatirəsi var,
Durur oxunmamış bir kitab kimi.
Orda məhəbbətin nakam səsi var,
İnləyir qırılmış bir rübab kimi.
Mən onu dinləyib ölmək istərəm.
Gedək, İlyas, məni evimə apar.
II oxucu (İlyas):
Mən ona nə deyim, ey zalım ruzgar...
Ustad, viran qalsın belə dünyanı,
Zalimlər dağıtdı o xanimanı.
Sabahın vəslinə ümidvarlara,
Nə qəsr gərəkdir, nə sığınacaq.
Qəlbin sığa bilməz daş divarlara,
Şairin məskəni dünyadır ancaq.
I oxucu (Məhsəti): Deyirdim ölsəm də nə qəm, ellərə
Mən ki, bir xəzinə qoyub gedirəm.
Xanəmlə dağıldı yazdıqlarım da,
Hanı, dünyada nə qoyub gedirəm?
Cəngi mənə verin, dinləyim barı
Onun telindəki hıçqırıqları.
(Məhsəti əlinə çəngi götürüb çalır)
Mənə nə bilirdin, zaman eylədin
Gücün çatan qədər divan eylədin.
Çırpdın daşdan – daşa, ruzigar, məni.
Bəs yara neylədim, atdı yar məni,
Deyirdim o çətin unudar məni.
31
Eşqim məhbus oldu dərdli sinədə,
Döndərdi xəzana o bahar məni.
II oxucu (İlyas):
Yox, Məhsəti xanım, bahar sizsiniz,
Siz gözəl Gəncədə əvəzsizsiniz.
Ömrünü bitirib ötdükcə illər,
Sizi sinəsinə yazacaq ellər.
I oxucu (Məhsəti): Mən haqqın yolunda sönən bir şamam,
Tufanlı səhərdim, indi axşamam.
Lütf edib dinləyin, ey növcavanlar,
Ölüm ayağında sizə sözüm var.
Gözünüz önündə qoyub həyatı.
Dinləməyin əsla puç xurafatı.
Elin çağrılmamış qonağıdır o,
İnanmayın, böhtan çanağıdır o,
İlyas, bir yaxın gəl, gəl dinlə məni,
Sənə tapşırıram dərdli vətəni,
Yaz, qoy yazdıqların bir aləm olsun,
Yaralı vətənə o məlhəm olsun.
Məhsəti bu sözləri deyib, gözlərini həyata əbədilik yumur.
II oxucu (İlyas): Sən bir ülkər idin, işıq saçardın,
Bu işıq gözü kor dövrana düşdü.
Şadlığı çox sevən o böyük qəlbin
Əfsus! Gülzara yox, tufana düşdü.
Yox, yox, o ölməmiş, inanmıram mən,
Fəqət üz çevirmiş zəmanəsindən.
O öz atəşiylə nura büründü,
Əsrin göylərində parladı, söndü.
Fəqət inanıram, gələcək zaman.
Onun göylərinin aydınlığından.
Can alıb yuxudan o oyanacaq,
O ulduz parlayıb yenə yanacaq.
Tamaşanın sonunda iştirakçılar baş əyib, səhnədən ayrılırlar.
II Aparıcı: Təxminən XIV əsrdə yarandığı ehtimal edilən bu kitabın özündə
də Məhsətiyə rəğbət hissi duyulur, onun yüksək istedadı,
mərdliyi, xoş təbiəti göstərilir. Məhsəti Gəncəvi yaradıcılığına
rəvayətlərə əsasən yanaşmaq, əlbəttə, böyük səhv olardı.
Məhsəti şairənin təxəllüsüdür. Necə ki, Xaqani, Nizami, Xətai
də olduğu kimi.Əsrlər keçməsinə baxmayaraq dərin insani
duyğuların tərcümanı olan şeirlərin müəllifi Məhsəti
unudulmamış, həmişə sevilmişdir. Məhsəti Gəncəvi bəzən
Dəbir deyə xatırlanmışdır. XII –XIII əsrlərdə yaşamış görkəmli
İran şairi Fəridəddin Əttar “İlahinamə” poemasında Məhsətini
32
Dəbir adlandırmışdır. Məhsəti dövrünə yaxın olan Əttar şairəni
təmiz gövhərli Dəbir adlandırır. Dəbir katib, yazan, yazı işlərini
aparan mənasını daşıyır. Dəbir yüksək savada, gözəl xəttə malik
olmalı, hazırcavablığı, incə zövqü, diplomatik keyfiyyətləri ilə
seçillməli idi. Məhsəti Gəncəvidə bu xüsusiyyətlərin hər biri var
idi.Şairənin bədahətən şeirlər deyə bilməsi də bu işdə köməyinə
gəlirmiş. Bizə görə, Məhsətinin Dəbir deyə xatırlanması onun
yüksək savada malik bir ziyalı olduğunu, Sultan Səncər
sarayında aparılan yazışmalarda yaxından iştirak etdiyini
göstərir.
I Aparıcı: Təzkirə və tarix müəllifləri də Məhsətidən gəncəli şairi kimi
bəhs etmiş, əsərlərindən nümunələr vermişlər. Məhsəti
haqqındakı
məlumatlar göstərir ki, o, XII əsr Azərbaycan
şeirinin istedadlı
nümayəndələrindən biri olmuşdur. Məhsətinin
ədəbi irsi zamanı
keşməkeşləri nəticəsində pərakəndə düşmüş,
bütöv bir məcmuə,
ya divan şəklində gəlib bizə çatmışdır. Lakin
xoşbəxtlikdən bu
gözəl qadın şairənin irsi tamamilə itib
batmamışdır. Şeir və
sənət həvəskarları onun şeirlərini
əzbərləmiş, haqqında
rəvayətlər düzəltmiş, şeirlərindən əldə edə
bildiklərini
dəftərlərinə köçürmüşlər. Məhsəti öz dövründə,
eləcə də sonrakı
əsrlərdə ən qüdrətli rübai ustadı kimi
tanınmışdır. Məhsətinin
bizə qədər gəlib çatan rübai, qəzəl və
qitələrinin nəzərdən
keçirilməsi göstərir ki, Məhsəti dövrünün
humanist poeziyası ilə
yaxından bağlı olmuş, dini ideologiyanın
hakim olduğu bir
şəraitdə dünyəvi hissilər tərənnüm edən
əsərlər yaratmış, insanı,
onun gözəlliyini, arzu və istəklərini
ifadə etmiş, onun həyat
eşqinə, rəngarəng duyğularına bəraət
qazandırmışdır. Şairənin
əsərlərinin üstün cəhəti odur ki,
onlarda insan məhəbbəti əsas
yer tutur. Məhsəti sevən qəlbin
sevincini, kədərini rəngarəng
boyalarla qələmə alır. Məhsəti
Gəncəvi klassik Şərq
poetikasının bədiilik üsullarından
məharətlə istifadə etmişdir.
Şairə ənənəvi üsul, obraz və
təşbehlərlə səmimi insan
duyğularının inikasına nail olmuşdur.
Çox vaxt müəyyən bir
fikir və ya hissiləri ifadə etməklə
bərabər, gözəl bədii lövhələr
yaratmışdır. Məhsəti böyük
heyranlıqla insan gözəlliyini, daha
çox gözəlliyin təsirindən
doğan hisləri öz rübailərində çox gözəl
şəkildə əks etdirmişdir.
Şairə rübailərini elə zövqlə, elə
məharətlə işləmişdir ki, gözəl
poetik bir lövhə yaranmışdır.
Ədəbi hadisə olan Məhsəti
Gəncəvi tək milli şeirimizin, tək
Şərqin deyil, bütün dünya
ədəbiyyatının bəzəyi olmağa layiqdir.
XII yüzildə dünyanın heç
bir xalqının ədəbiyyatında Məhsəti
qüdrətli, Məhsəti səviyyəli
və Məhsəti istedadlı bir qadın şair
yoxdur.
II Aparıcı: Məhsəti Gəncəvinin şeirlərində insana, onun duyğularına
Dostları ilə paylaş: |