The life of pico della mirandola



Yüklə 0,59 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə14/32
tarix25.07.2018
ölçüsü0,59 Mb.
#58587
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   32

THOMAS MORE et al. 

 

-31- 



 

THE LIFE OF PICO DELLA MIRANDOLA 

 

HERE IS CONTAINED THE LIFE OF GIOVANNI PICO EARL OF MIRANDOLA 



A GREAT LORD OF ITALY AN EXCELLENT CUNNING MAN IN ALL 

SCIENCES & VIRTUOUS OF LIVING. WITH DIVERS EPISTLES & OTHER 

WORKS OF THE SAID GIOVANNI PICO FULL OF GREAT SCIENCE VIRTUE 

& WISDOM WHOSE LIFE & WORKS BE WORTHY & DIGNE TO BE READ 

AND OFTEN TO BE HAD IN MEMORY. 

 

 



 

 



PICO DELLA MIRANDOLA 

-32- 


 

Dedication 

 

 



UNTO HIS RIGHT ENTIRELY BELOVED SISTER IN CHRIST JOYCE LEIGH[1] 

THOMAS MORE GREETING IN OUR LORD. 

 

IT is and of long time hath been my well-beloved sister a custom 



in the beginning of the new year friends to send between presents 

or  gifts,  as  the  witnesses  of  their  love  and  friendship  &  also 

signifying  that  they  desire  each  to  other  that  year  a  good 

continuance  and  prosperous  end  of  that  lucky  beginning.  But 

commonly also those presents that are used customably all in this 

manner between friends to be sent be such things as pertain only 

unto the body either to be fed or to be clad or some otherwise delighted: by which it 

seemeth  that  their  friendship  is  but  fleshly  &  stretcheth  in manner to the body only. 

But  forasmuch  as  the  love  &  amity  of  Christian  folk  should  be  rather  ghostly 

friendship than bodily: sith that all faithful people are rather spiritual then carnal: for 

as the apostle saith we be not now in flesh but in spirit if Christ abide in us: I therefore 

mine  heartily  beloved  sister  in  good  luck  of  this  new  year  have  sent  you  such  a 

present as may bear witness of my tender love & zeal to the happy continuance and 

gracious  increase  of  virtue  in  your  soul:  and  whereas  the  gifts  of  other  folk  declare 

that they wish their friends to be worldly fortunate, mine testifieth that I desire to have 

you godly prosperous. These works more profitable than large were made in Latin by 

one  Giovanni  Pico  Earl  of Mirandola a lordship in Italy, of whose cunning & virtue 

we  need  here  nothing  to  speak,  forasmuch  as  hereafter  we  peruse  the  source  of  his 

whole life rather after our little power slenderly than after his merits sufficiently. The 

works  are  such  that  truly good  sister I suppose of the quantity there cometh none in 

your hand more profitable: neither to th'achieving of temperance in prosperity, nor to 

the purchasing of patience in adversity, nor to the despising of worldly vanity, nor to 

the desiring of heavenly felicity: which works I would require you gladly to receive: 

ne were it that they be such that for the goodly matter (howsoever they be translated) 

may delight & please any person that hath any mean desire and love to God: and that 

yourself  is  such  one as  for  your  virtue  and  fervent  zeal  to  God  can  not but joyously 

receive any thing that meanely soundeth either to the reproach of vice, commendation 

of virtue, or honour and laud of God, who preserve you. 

 

 

 




THOMAS MORE et al. 

 

-33- 



 

THE LIFE OF GIOVANNI PICO, EARL OF 

MIRANDOLA. 

 

 



Giovanni  Pico  of  the  father's[2]  side  descended  of  the  worthy 

lineage  of  th'emperor  Constantine  by  a  nephew  of  the  said 

Emperor called Pico, by whom all the ancestors of this Giovanni 

Pico  undoubtedly  bear  that name. But we shall let his ancestors 

pass,  to  whom  (though  they were right excellent) he gave again 

as  much  honour  as  he  received.  And  we  shall  speak  of  himself 

rehearsing  in  part  his  learning  and  his  virtue.  For  these  be  the 

things  which  may  account  for  our  own,  of  which  every  man  is  more  properly  to  be 

commended  than  of  the  nobleness  of  his  ancestors:  whose  honour  maketh  us  not 

honourable.  For  either  they  were  themselves  virtuous  or  not:  if  not,  then  had  they 

none honour themselves had they never so great possessions: for honour is the reward 

of  virtue.  And  how  may  they  claim  the  reward  that  properly  belongeth  to  virtue:  if 

they lack the virtue that the reward belongeth to. Then if themselves had none honour: 

how might they leave to their heirs that thing which they had not themselves. On the 

other side if they be virtuous and so consequently honourable, yet may they not leave 

their  honour  to  us  as  inheritance:  no  more  than  the  virtue  that  themselves  were 

honourable  for.  For  never  the  more  noble  be  we  for  their  nobleness:  if  our  self  lack 

those  things  for  which  they  were  noble.  But  rather  the  more  worshipful  that  our 

ancestors  were,  the  more  vile  and  shameful  be  we:  if  we  decline  from  the  steps  of 

their worshipful living: the clear beauty of whose virtue maketh the dark spot of our 

vice the more evidently to appear and to be the more marked. But Pico of whom we 

speak  was  himself  so  honourable,  for  the  great  plenteous  abundance  of  all  such 

virtues, the possession whereof very honour followeth (as a shadow followeth a body) 

that he was to all them that aspire to honour a very spectacle, in whose conditions as 

in  a  clear  polished  mirror  they  might  behold  in  what  points  very  honour  standeth: 

whose marvellous cunning & excellent virtue though my rude learning be far unable 

sufficiently  to  express:  yet  forasmuch  as  if  no  man  should  do  it  but  he  it  might 

sufficiently do it, no man should do it: & better it were to be unsufficiently done than 

utterly  undone:  I  shall  therefore  as  I  can  briefly  rehearse  you  his  whole  life:  at  the 

least wise to give some other man here after (that can do it better) occasion to take it 

in hand when it shall haply grieve him to see the life of such an excellent cunning man 

so far uncunningly written. 

 

OF HIS PARENTS AND TIME OF HIS BIRTH. 

 

In  the  year  of  our  Lord  God  M.CCCC.lxiii  Pius  the  second  being  then  the 



general  vicar  of  Christ  in  his  church:  and  Frederick  the  third  of  the  name  ruling  the 

empire: this noble man was borne the last child of his mother Julia, a woman come of 




Yüklə 0,59 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   32




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə