The term ‘ellipsis’ can be used to refer to a variety of phenomena



Yüklə 260,07 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə11/18
tarix30.10.2018
ölçüsü260,07 Kb.
#76586
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18

outside Madison merely indicates that the so-labeled road goes to Minneapo-

lis/St. Paul, of course).

Is this enough to establish Stainton’s desired point? It all depends on

whether we take the utterance of (43a) to assert that THIS CHAIR IS FOR

[an editor of Linguistics and Philosophy], or whether this content is merely

implicated (perhaps conventionally) as part of the meaning of the labeling-

function (assuming the latter is in play here as well). Such considerations

apply also to most of the examples in (41). Is the act of labeling something

an assertion in the desired sense? If it is, then the debate is over, for me, at

least—I have no reason to think that every label has a TP structure subject

to elision. (Though even if this debate ends here, the hard work of sorting

out the linguistic facts continues). If not, it’s not clear just what the debate is

about: if I label something conventionally (such as by putting a title on my

paper, or wearing a nametag, or pointing at myself and saying ‘Tarzan’), but

knowingly mislabel, have I lied? What exactly is the difference between lying

and misleading when applied to such cases? Imagine a criminal, Sam, who

wants to rob a train and whose plan is to make the train engineer stop the train

in a field by mounting a sign at the side of the railroad tracks:

(44)

End of track



Imagine that in fact the track does not end near where Sam has placed the

sign. Does the sign ‘lie’? (Intuition says no: lies need intentional agents.) Has

Sam thereby ‘lied’? Certainly his intent was to mislead, and he used appropri-

ate linguistic means to do this (posting the sign in Greek in Kansas would do

little for his schemes). While we have clear intuitions that someone who says

or writes an intentional falsehood has lied (committed libel or perjury, etc.),

it’s less clear that ‘lying’ applies to (44). This is one of the reasons that laws

recognize degrees, and that there are different laws in different jurisdictions.

3.2.2.

Other syntactic questions



Other technical questions arise for a syntactic ellipsis analysis. The first in-

volves the inability of ‘fragments’ to be embedded (unlike for example VP-

ellipsis and sluicing, which are not limited to matrix clauses):

(45)


Even though it is obviously true,

a. no-one noticed that *(it’s) on the stoop!




b. Jack didn’t exclaim that *(it was) moving pretty fast!

c. few mail carriers recognized that *(it is) from Spain!

d. she said that *(he is) one of Anthony Carroll’s best men.

(46)


a. Jenny told us that *(that is) Barbara Partee.

b. Anita hinted that *(it was) Rob’s mom.

c. Katerina complained that *(it was) Nova Scotia.

On a syntactic account, this fact would have to be captured by positing a

feature dependence between the E trigger for ellipsis and the matrix clause,

such as [Clause-type:Matrix], using the notation of Adger 2002. The ques-

tion is whether it is independently plausible to believe that certain operations,

rules, or items are restricted in just this way: as Stainton 2006:116 puts it,

‘if these posited expressions really do have sentential structures, they should

embed in all sentential frames’. In fact there are many phenomena across lan-

guages that are limited in exactly this way, a fact that can be captured in a

variety of ways (such as with a lexical featural mechanism, as Adger pro-

poses), but whose existence is in no doubt. The asymmetry between matrix

(or ‘root’) clauses and embedded ones traditionally goes under the rubric of

the ‘Penthouse Principle’ (so named in Ross 1973; see de Haan 2001 for a

recent discussion), whose generalization we can state informally but mem-

orably as ‘the rules are different if you live on the top floor’. Examples of

matrix-only phenomena are legion; I list here just a few.

(47)

Phenomena occurring only in matrix clauses



a. German and Dutch verb second (Vikner 1995):

Das


the

Buch


book

hat


has

er

he



gelesen.

read


‘He read the book.’

b. Hidatsa declarative clause marker -c (Boyle 2007):

puušíhke-š

cat-


DET

.

DEF



mašúka-š

dog-


DET

.

DEF



éekaa-c

see-


DECL

‘The cat sees the dog.’

c. Imperatives (in many, perhaps all, languages; Postdam 1998):

Ánikse


open.

IMP


.2s

tin


the

porta!


door

(Greek)


‘Open the door!’


d. Subject-auxiliary inversion in English questions (McCloskey 2006):

How many presents did he get? vs. *How many presents he got?

We were surprised at {*how many presents did he get. | how many

presents he got.}

e. Albanian polar interrogative particle a:

A

Q



je

are


ti

you


AGR


lodhur?

tired


‘Are you tired?’

f. Greek dubitative interrogative particle araje (Giannakidou to ap-

pear):

Tha


FUT

perasi


pass.3s

araje


PRT

tin


the

eksetasi?

exam

‘Will he pass the exam, I wonder?’



g. English question-modifying ‘so:’

So who came?

I wonder (*so) who came?

h. English tag-questions:

He’ll pass, won’t he?

I wonder if he’ll pass (*won’t he).

It is at best unclear whether the idiosyncratic syntactic restrictions that

the analysis of such phenomena require are the kind that would be naturally

extended to capturing the matrix-only nature of fragments. Since there is to

my knowledge no overall understanding of what, if any, commonalities such

phenomena have, there is no good way to know whether the ‘fragment’ re-

striction falls into a natural class with them.

8

The second major technical question involves the movement involved.



Recall that the movement was entirely motivated by the theory-internal de-

cision to elide only constituents (on a par with VP-ellipsis and sluicing)—

maintaining this claim necessitated moving the remnant to a clause-external

8

Particularly interesting in this regard is the case of imperatives, which have no good se-



mantic reason for not being embeddable under predicates like ‘command’ or ‘order’ (and in

some languages—Spanish, Greek, etc.—imperatives can’t even be embedded under negation).

Most analyses of imperatives take the problem to be one of the morphosyntax; an approach

that might link the ‘fragments’ restriction with that on imperatives might seek an answer in

their illocutionary force instead, in particular in its syntactic realization (see for example Speas

and Tenny 2003).




Yüklə 260,07 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə