TüRKİYE’de etimolojik söZLÜk ve söZCÜk etimolojiSİ Üzerine yayimlanan makalelere dair bir biBLİyografya denemesi



Yüklə 0,69 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə1/12
tarix31.10.2018
ölçüsü0,69 Mb.
#76984
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


2007 - II

35

Belleten



TÜRKİYE’DE ETİMOLOJİK SÖZLÜK 

VE SÖZCÜK ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE 

YAYIMLANAN MAKALELERE DAİR 

BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ

13

Tuncer GÜLENSOY





Özet

Bu makale, Türk ve yabancı Türkologlar tarafından yapılan sözcük etimolojileriy-

le ilgili olarak Türkiye'de yayımlanmış makaleler ile bazı kitaplarınn bibliyografya-

sına ait bir çalışmadır.

Anahtar kelimeler: 

Türkiye, sözcük etimolojisi, makaleler.

Abstract

In this article, about the word ethimological articles bibliographie in Turkey.

Anahtar kelimeler: 

Turkey, word ethimologie, articles.

Etimoloji (köken bilgisi), bir sözcüğün hangi dilden geldiğini, bu dildeki 

hangi köke dayandığını, ilk olarak nasıl bir anlam taşıdığını, zaman içerisin-

de  ne  gibi  ses,  biçim  ve  anlam  değişiklikleri  gösterdiğini  inceleyen,  yalnız 

Türkolojinin değil, öteki bütün dillerin büyük bir birikim, bilgi ve yorum is-

teyen en zor dalıdır. Sözcük bilgisi ve anlam bilimi ile de doğrudan bağlantılı 

olan etimoloji, benzer (sinonim) ve karşıt (zıt) sözcükler (etnonim) arasında 

kurulan ilişkilerin araştırılıp açıklanmasına da dayanmaktadır. Bu yapılırken 

yalnız sözcükler değil, onlardan yeni türetmelere yardımcı olan eklerden de 

yararlanılır.

Bir dildeki sözcüklerin köklerinin fonetik ve morfolojik farklılıkları ile bu 

köklerdeki anlam unsurlarının tespit edilmesi o dilin eskiliğinin belirlenme-

 Prof. Dr.




36

Belleten


2007 - II

Türkiye’de  Etimolojik Sözlük ve Sözcük Etimolojisi Üzerine Yayımlanan Makalelere Dair Bir Bibliyografya Denemesi

sinde  önemli  bir  çalışmadır. Bu  bilimsel  çalışma  sonucunda,  aynı  zamanda 

o dili konuşan milletin duygu ve düşünce yapısı da aydınlatılmış olur. Aynı 

zamanda, ilerleyen dönemlerde ortaya çıkan yeni sözcüklerin ve anlam geliş-

melerinin de açıklığa kavuşturulması kolaylaşır.

Etimoloji terimi ilk olarak Helenistik çağda Halikarnasoslu Dionysios ta-

rafından kullanılmıştır. Herakleitos ve Demokritos da sözcüklerin kökeni ve 

kavramla anlam arasındaki ilişkiler üzerine fikirler ileri sürmüşlerdir. Eflatun 

diyaloglardan oluşan “Kratlyos” adlı eserinde sözcükler arasında anlam bakı-

mından ilişkiler kurmaya çalışmıştır. Orta Çağda dil üzerine yapılan araştırma 

ve çalışmalarda dillerin kökeni sorununa değinilmiş ve dillerin ortak bir kök-

ten geldiği savunulmuştur. Buna bağlı olarak dillerde kullanılan bütün kelime-

lerin kökleri İbranicede aranmıştır.

1

Gerçek  anlamıyla  etimoloji  bilimi  XIX.  yüzyılda  dillerin  incelenmesini 



karşılaştırmalı dil bilgisine dayandıran Raynouard, Diez, Bopp, Grimm gibi 

araştırmacıların çalışmalarıyla bilimsellik kazanmaya başlamıştır. Bir dilin ge-

çirdiği evrelerin ve bu evrelerde oluşan değişmelerin bilimsel olarak ortaya 

konulmasıyla da sözcüklerin kökenlerinin araştırılması daha sağlıklı bir ya-

pıya kavuşmuştur. Bu bağlamda çağdaş bir etimolojinin belirli ilkeleri bulun-

maktadır. Bunlar kısaca: 

1. Bir sözcük veya sözcük ögesinin en eski şeklinin ve ona bağlı olarak da 

ileriki dönemlerde gelişen bütün şekillerinin belirlenmesi gerekir.

2. İncelenen sözcüğün içerdiği her ses, etimon adı verilen kaynak kelimede, 

ona denk olan seslerle karşılaştırılmalıdır.

3. Sözcüğün anlam alanında ortaya çıkan her türlü değişme mutlaka belir-

tilmelidir.

4. Sözcüğün kullanıldığı dile yabancı sesleri bünyesinde barındırması du-

rumunda o sözcük büyük olasılıkla yabancı bir dilden alınmıştır. Bu durumda 

sözcüğün hangi dilden alındığı, ne gibi ses ve anlam değişiklikleri geçirdiği 

mutlaka ortaya konulmalıdır.

2

Türkçenin başlangıcından günümüze, yukarıda belirttiğimiz esaslara bağlı 



kalınarak  hazırlanmış,  bütün  lehçelerindeki  (ve  bu  lehçelerin  ağızlarındaki) 

ses ve biçim değişmelerini de gösteren tam bir etimoloji sözlüğü ne yazık ki 

henüz yayımlanmamıştır. Ancak Türkçe sözcüklerin etimolojileri ile ilgili bir-

çok çalışma yapılmış olup bu alanda önemli derecede yol alınmıştır.

Türkçe  sözcüklerin  etimolojisi  üzerine  yayımlanmış  sözlük  yazarlarının 

önemli bir kısmı İngiliz, Finli, Alman, Ermeni, Rus, Macar ve Polonyalı gibi 

yabancılardır. Ancak, E. R. Tenişev, D. M. Nasilov, V. M. Nadalyeyev gibi 

dış Türkler de bulunmaktadır. 

1

 “Etimoloji”, Türk Ansiklopedisi, C. XV, MEB. Yay., Ankara 1968, s. 497-498.



2

 Yakın, Aziz, “Etimoloji Sözlükleri”, Türk Dili, S. 542, Şubat 1997, s. 140-151. 




37

Belleten


2007 - II

Tuncer GÜLENSOY

Finli  Martti  Räsänen  (Versuch  eines  etymologischen  Wörterbuchs  der 

Türksprachen, Helsinki 1969; II Wortregister, 1971), İngiliz Sir Gerhard Cla-

uson (An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford, 

1972) ile çalışmalarını Ermeni asıllı Rus Ervand Vladimiroviç Sevortyan’ın 

başlattığı, ilk ciltlerini yine kendisinin yayımladığı, onun ölümünden sonra S. 

Levitskaya  tarafından  devam  ettirilen  Etimologiçeskiy  slovar  tyurkskih  ya-

zıkov  (Sevortyan,  E. V.,  Etimologiçeskiy  slovar  tyurkskih  yazıkov,  Moskva, 

1974, I-IV, 1980-1989) ve V. M. Nadalyayev, D. M. Nasilov, (Tatar Türkü) E. 



R. Tenişev ile A. M. Şçerbak tarafından yayımlanmış olan Drevnetyurkskiy 

Slovar (Drevnetyurkskiy Slovar, V. M. Nadalyayev, D. M. Nasilov, E. R. Teni-

şev, A. M. Şçerbak, Leningrad, 1969) Türkologların başvurduğu eserlerdir.

Räsänen’in 1969 yılında yayımlanmış olan (Versuch eines etymologisc-

hen Wörterbuchs der Türksprachen) adlı çalışmasında her kelimenin en eski 

şekli veya günümüz Türk lehçelerindeki durumu madde başı olarak alınmış, 

birbirinden farklı olan anlamları varsa tek tek gösterilmeye çalışılmıştır. Ge-

rekli görüldüğü durumlarda Ural ve Altay dillerindeki biçimleriyle karşılaştır-

malar yapılmıştır. Alman Türkolog Gerhard Doerfer, Polonyalı Stanislaw 

Kaluzyński, Macar Lajos Ligeti gibi döneminin tanınmış Türkolog ve Alta-

yistleri de esere katkıda bulunmuşlardır.

3

Türkçenin XIII. yüzyıl metinlerine kadar olan dönemine ait sözcüklerinin 



etimolojilerini içeren ve Sir Gerhard Clauson tarafından hazırlanmış olan 

(An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish) adlı sözlük 

hiç şüphesiz ki bu alanda bir çığır açmıştır. Yaklaşık on bin madde başından 

oluşan eserde önce ünlülerle daha sonra da ünsüzlerle başlayan sözcüklere yer 

verilmiştir. Sözlük alfabetik olarak değil birli, ikili, üçlü, dörtlü … hece düze-

niyle sıralanmıştır. Bu özelliğinden dolayı kullanımı biraz zordur. Sözcüklerin 

gerçek, varsa mecazî anlamlarına atıfta bulunulduktan sonra Kıpçak Türkçesi 

eserlerine kadar olan dönem içerisindeki metinlerden örnekler verilmektedir. 

Eğer sözcük günümüzde yaşıyorsa hangi Türk lehçesinde yaşadığı da ortaya 

konulmaktadır. Ayrıca incelenen sözcük alıntı (ödünç/loan word) ise alındığı 

dil de mutlaka belirtilmektedir.

4

(Etimologiçeskiy slovar tyurkskih yazıkov) ilk cildi 1974’te yayımlanma-

ya başlanan günümüze kadar da dört cildi çıkarılan bir çalışmadır. Birinci cilt 

ünlüleri, ikincisi v, g, d, üçüncüsü b, dördüncüsü ise c, j, y harflerine ait keli-

3

 Ölmez, Mehmet, “Dosya: Tarihi Türk Dillerinin Sözlükleri”, Kebikeç, III/ 6, 1998.



  Sözlükler üzerine ayrıca bk.: Cemil Meriç, “Lugatlar-I”, Sosyoloji Notları ve Konferanslar, İletişim Yayınları, İstanbul 

1993;  A.  Kocaman,  ‘Dilbilim,  Sözlük,  Sözlükçülük’,  Kebikeç,  Yıl  3,  S.  6,  Ankara  1998;  A.Caferoğlu-Ö.Tanerinç, 

‘Yeniçağ Türk Lügatleri’, İÜ TDE Dergisi, C.XIV, İstanbul 1966; Nuray Yıldız, ‘Eskiçağın Başvuru Eserleri ve Eskiçağ 

Sözlükçülüğü ve Sözlükleri’, Kebikeç, Yıl 3, S. 6, Ankara 1998; Bu konuda en son yapılan yayın: Nadir İlhan, Geçmişten 



Günümüze Sözlükçülük Geleneği ve Türk Dili Sözlükleri, Elazığ 2007, Manas yayıncılık. [Lisans öğrencim olan N. 

İlhan, Türkçe-Yabancı dil ve Yabancı dil-Türkçe yazılmış lehçe ve ağız sözlükleri hakkında geniş bilgi vermektedir.]

4

 Ölmez, agm., s. 178.




Yüklə 0,69 Mb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə