Université de toulouse-le mirail



Yüklə 2,16 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə4/211
tarix08.11.2018
ölçüsü2,16 Mb.
#79196
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   211

 

9

Cet ancien capitoul s’était longuement familiarisé avec les archives en exerçant, près 



d’une dizaine d’années, les fonctions d’assesseur capitulaire. Il en profita ainsi pour copier, au 

moins en partie, seize chroniques des plus anciennes, dont trois seulement sont encore 

aujourd’hui conservées sous forme d’original

9

. Il les regroupa dans son ouvrage sous le titre 



d’Opusculum  ex libris domus communis Tholose excerptum, de Karoli regis Francie in 

Tholosam adventu, et sancti Sudarii in Tholosam translatione et inde substractione, et de 

capitulariorum numero ac vestum illorum mutatione et colore, ac de parlamenti a Monte-

Pessullano in Tholosam recuperatione, atque aliis Tholosanorum gestis (f° LIX-LXIv). 

 

Ses successeurs n’eurent malheureusement pas les mêmes préoccupations, et si La 



Faille transcrivit quelques actes originaux tirés des archives de la ville, son œuvre d’annaliste 

l’amena plus à utiliser le premier livre des Histoires comme une source que comme une 

preuve. Il eut cependant le mérite, lorsqu’il évoquait des événements qu’il y puisait, de 

rajouter la plupart du temps en marge la mention : Aux Annales. Les années qui couvrent 

celles du registre original se trouvent dans : 

L



F

AILLE


 (Germain de), Annales de la ville de Toulouse depuis la réunion de la 

Comté de Toulouse à la couronne avec un abrégé de l’ancienne histoire de cette ville et un 

recueil de divers titres et actes pour servir de preuves ou d’éclaircissement à ces Annales, t. 

1 : Toulouse, Colomyez et Posuel, 1687, p. 20-326 (1295-1515) ; t. 2 : Toulouse, Colomyes, 

1701, p. 1-78 (1515-1532) 

 

Quant aux historiens toulousains des Lumières déjà cités plus haut, Raynal et de 



Rozoi, aucune preuve n’existe dans leurs livres qu’ils aient utilisé le registre original. Il 

semble même qu’en ce qui concerne le second, son travail tienne plus du plagiat de La Faille 

que de l’œuvre originale. 

 

b) Sources manuscrites 

Le premier livre des Histoires n’a malheureusement fait l’objet d’aucune copie 

systématique. Seuls quelques extraits en ont été tirés en copie authentique, à des fins 

administratives ou historiques, et la plupart des sources qui nous restent nous fournissent 

uniquement des analyses plus ou moins détaillées des événements qui y étaient notés.  

                                                 

9

 Celles de 1392-1393, 1441-1442 et 1442-1445 ; les autres sont les récits tirés des chroniques des années 1389-



1390, 1391-1392, 1394-1395, 1399-1400, 1400-1401, 1406-1407, 1459-1460, 1460-1461, 1462-1463, 1468-

1469, 1473-1474, 1475-1476 et 1491-1492 ; sur le personnage et son œuvre, voir R

OSCHACH

 (Ernest), 



Inventaire, p. XL-XLV, qui n’avait pas identifié l’année de la dernière chronique rapportée par Nicolas Bertrand. 


 

10

 



 - Archives municipales de Toulouse 

Certains des registres que nous avons déjà mentionnés pour les listes des capitouls 

contiennent également des renseignements sur les données historiques du premier livre des 

Histoires. C’est le cas de : 



BB 192 (Reg. papier, 215 p.) : p.  83-215 : « Table des choses les plus mémorables qui se 

trouvent dans les livres de l’histoire de la maison de ville de Tholose par ordre 

alphabéticque », 

 

et de sa copie (BB 193). 



Le même classement alphabétique des matières traitées dans les registres mémoriaux 

de la ville se retrouve dans : 



BB 195 (Reg. papier, 311 p.) : « Table ou Catalogue de Messieurs les Capitoulz de la présant 

ville de Tolose despuis l’année 1295, extraits des livres des Annalles, rangés par ordre 

alphabétique et mis à l’année qu’ils ont commancé d’entrer en charge, faict la présante année 

MVI


c

 soixante-six par moy Jean Clausolles, greffier du registre de police et secrétaire desditz 

sieurs capitouls, lequel je continueray, Dieu aydant, pour les années advenir » [classement 

alphabétique ; continué jusqu’en 1690] 

p. 145-311 : « Table des choses les plus mémorables qui se sont trouvées dans les livres de 

l’histoire de la maison de ville de Tolose par ordre alphabétique. » 



 

Les notes originales de Louvet s’organisent par contre de façon chronologique et 

suivent avec précision la structure des registres originaux :  

 

BB 269 (registre papier, 231 folios, table non foliotée) 

fol. 10-58 : 1295-1532  



 

Enfin, les anciens répertoires d’archives, en particulier ceux rédigés par Jean 

Balard

10

, structurés par ordre alphabétique de matières, ont fourni de précieux 



renseignements, en particulier sur la foliotage du manuscrit original et sur le contenu détaillé 

de certaines chroniques : 



II 625 (registre papier, 408 folios) : Quatrième répertoire de Jean Balard (1560), mise au net 

de la lettre C

11

 

 



II 626 (cahier papier, 33 folios) : Quatrième répertoire de Jean Balard (1560), minute des 

lettres J-P 



 

II 627 (registre papier, 485 folios) : Quatrième répertoire de Jean Balard (1560), abrégé de la 

mise au net. 

                                                 

10

 Sur ce personnage et son œuvre d’archiviste, voir R



OSCHACH

 (Ernest), Inventaire, p. XLV-XLVIII, LVIII-LIX 

et LXIII-LXVII. 

11

 Sur ce répertoire, voir D



OUAIS

 (C.), « Le grand C du répertoire des Archives du capitoulat au XVI

e

 siècle. 



Légende et histoire », dans M.A.S.I.B.L.T., 9

e

 série, t. 6, 1894, p. 94-114. 




Yüklə 2,16 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   211




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə