Uot 81-11 MÜXTƏLİFSİstemli İNGİLİs və azərbaycan diLLƏRİNDƏ tamamliq budaq cüMLƏLƏRİ VƏ onlarin müqayiSƏLİ TƏHLİLİ



Yüklə 1,53 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/46
tarix01.08.2018
ölçüsü1,53 Mb.
#60392
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   46

 

12 


 

 

UOT 81-11  

 

INVERSION IN THE ENGLISH LANGUAGE 

 

KARIMOVA DILARA ABUZAR  

Sumqait State University, Senior lecturer 

e-mail: sdu.elmixeberler@mail.ru 

 

Keywords:  word order, disorder of word order, linguistic, language, text, theme, structure 

 

Understanding  the  nature  of  the  language  and  thought,  or  at  least  what  they  are  not,  is  just 



about as important as any understanding can be. Both are at the basis  of our lives; in a sense they 

are  our  lives.  Is  language  a  distinct  faculty?  Is  it  controlled  by  parts  of  the  brain  dedicated  to 

language? Is human thought language? If it is, are we intellectual prisoners l imited to thinking what 

language  can  describe,  and  allows  us  to  think?  Or  is  language  a  human  invention?  Is  thought 

essentially independent of language, but in practice critically influenced by it?  

Much,  politically  and  socially,  depends  indirectly  on  which  is  the  correct  view,  and  much 

depends on the view of linguistics, neuroscientists and philosophers, whether they are correct or not 

[1, 117].  

In  general,  an  "inversion"  is  a  changed  order  of  things.  If  X  usually  comes  before  Y,  the 

inverted order will be Y first, then X. When looking at the grammar of the English language we see 

inversions  for  instance  in  the  normal  order  of  the  subject  and  the  verb  in  a  sentence.  To  explain 

what an inversion is in English, first think of a simple sentence like: "Graffiti is ugly." In sentences 

like  this  the  subject  (graffiti)  must  come  before  the  verb  (is).  This  is  the  normal  order.  The  most 

common example of the inverted order of the subject and the verb is seen in questions such as: "Is 



graffiti ugly?"  The English  language often use this kind  of inversion  in  order to  make  a question, 

but  this  is  not  the  only  time  that  the  normal  order  of  the  subject  and  the  verb  in  a  sentence  is 

inverted. Changing standard word order is called "inversion". Inversion in English usually refers to 

placing the auxiliary, modal, or main verb before the subject. Inversion is used with a certain aim, 

often for emphasis [3.204-206] f.ex. 

Never before have I seen such beauty.           Heç vaxt belə gözəllik görməmişəm. 

There can be another problem.                      Orada başqa problem ola bilər. 

Away ran the witch and the monster.              İfritə və əcaib div qaçıb getdilər.  

In linguistics, inversion is  any  of  several  grammatical  constructions  where  two  expressions 

switch their canonical order of appearance, that is, they invert. The most frequent type of inversion 

in  English  is subject–auxiliary  inversion,  where  an auxiliary  verb changes  places  with  its subject; 

this often occurs in questions, such as Are you coming?, where the subject you is switched with the 

auxiliary are.  In  many  other  languages  –  especially  those  with  freer  word  order  than  English  – 

inversion  can  take  place  with  a  variety  of  verbs  (not  just  auxiliaries)  and  with  other  syntactic 

categories as well.  



Subject–auxiliary inversion: 

The  most  frequently  occurring  type  of  inversion  in  English  is  subject–auxiliary  inversion. 

The subject and auxiliary verb invert. f.ex. 

a. Alice will stay. 

b. Will Alice stay? - Subject–auxiliary inversion with yes/no question 

a. Alice has done it. 

b. What has Alice done? - Subject–auxiliary inversion with constituent question 

a. Alice has helped at no point. 

Sumqayıt Dövlət Universiteti – “ELMİ XƏBƏRLƏR”– Sosial və humanitar elmlər bölməsi 

Cild 13                       № 3                   2017 

  



 

13 


 

b. At no point has Alice helped. - Subject–auxiliary inversion with fronted expression 

containing negation (negative inversion) 

a. If we were to surrender, ... 

b. Were we to surrender, …- Subject–auxiliary inversion in condition clause  [4.25-24]  

The most common type of inversion in English consists in moving the auxiliary verb into the 

position before the subject. This type of inversion is most frequently used in questions. f. ex. 

Did Lena go to the park yesterday?             Lena dünən parka gedib? 

What are you doing now?                            Sən indi nə edirsən? 

Is this story long?                                        Bu hekayə çox uzundur? 

How long is this story?                               Bu hekayə nə qədər uzundur? 

Has she found her keys?                             O açarlarını tapdı? 

            Inversion  refers  to  an  irregular  verb  placement  form:  Use  of  Question  Form  In  this 

case,  the  question  form  (auxiliary  +  subject  +  main  verb)  takes  the  place  of  the  standard  positive 

sentence structure. f.ex. 



I not only enjoy classical music, but I also have a season ticket to the symphony. Not only do I 

enjoy classical music, but I also have a season ticket to the symphony.[3,168-170] 

The default order in English is subject–verb (Subject Verb), but a number of meaning-related 

differences (such as those illustrated above) motivate the subject and auxiliary verb to invert so that 

the finite verb precedes  the subject; one ends up with  auxiliary–subject  (Aux-Subject) order. This 

type of inversion fails if the finite verb is not an auxiliary: 

a. Alice stayed

b. Stayed Alice? - Inversion impossible here because the verb is not an auxiliary verb 

Subject–verb inversion 

The verb in cases of subject–verb inversion in English is not required to be an auxiliary verb; 

it is, rather, a full verb or a form of the copula be. If the sentence has an auxiliary verb, the subject 

is placed after the auxiliary and the main verb. f.ex. 

a. She will come into the room. 

b. Into the room will come she

Since this type of inversion generally places the focus on the subject, the subject is likely to 

be a full noun or noun phrase rather than a pronoun. Third-person personal pronouns are especially 

unlikely to be found as the subject in this construction. f.ex. 

a. Down the stairs came the dog. - Noun subject 

b. Down the stairs came it. - Third-person personal pronoun as subject; unlikely unless it has 

special significance and is stressed 

c. Down the stairs came I. - First-person personal pronoun as subject; more likely, though 

still I would require stress 

There are a number of types of subject-verb inversion in English: locative inversiondirective 

inversioncopular inversion, and qualitative inversion

The  following  cases  of  inversion  occur  when  some  parts  of  the  sentence,  for  example,  the 

adverbial modifier of place or direction,  come  at  the beginning of the sentence.  Inversion in  such 

cases consists in moving the auxiliary verb, and in some cases the main verb (i.e., the whole tense 

form), into the position before the subject. [1.54-58] 

Such  cases  of  inversion  are  rather  formal  and  emphatic.  They  are  generally  used  in  formal 

writing  and  in  literary  works.  The  examples  below  are  given  in  pairs:  Inverted  word  order  – 

Standard word order.  



Inversions with "so", "neither" and "nor": When "so", "neither" and "nor" are used to 

make short agreements they are followed by an inversion. 



"I am not into hip hop."     "Neither am I." (Or: "Nor am I."

"I am fond of flamenco dancing."    "So am I." 

Inversion in the English language 

 



Yüklə 1,53 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   46




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə