Türk
Edebiyatının
devirlere
ayrılmasında
kullanılan
kıstasları
tanıyabilmek.
Türk
Edebiyatının
devirlerini
kavrayabilmek.
TARİH İÇİNDE TÜRK
EDEBİYATI
1.Türk Edebiyatının
Devirlere Ayrılmasında
Kullanılan Kıstaslar
Türk Edebiyatının Devirleri
a.İslamiyet Öncesi Türk
Edebiyatı
b. İslami Devir Türk
Edebiyatı
c. Batı Etkisinde Gelişen
Türk Edebiyatı
hükümlere varmadan, kendi şahsi görüş
ve düşünceleri anlattığı nesir yazılar
olduğu bildirilir.
Bir topluluk önünde yapılan ve bir
fikri, bir düşünceyi, bir inanışı
anlatma, dinleyenleri
heyecanlandırma, coşturma,
inandırma ve taraftar haline getirme
amacı taşıyan konuşmaların hitabet
olduğu bildirilir. Mensur eserleri
sözlü okuma alıştırmaları yapılır.
Türk Edebiyatının devirlere
ayrılmasında kullanılan kıstaslar
şöyle bildirilir:Türkler, tarih içinde
çok geniş bir coğrafyaya yayılmış ,
çeşitli dil ve kültürlerle karşılaşmış
oldukları bildirilir.Bu ve benzeri
sebebler sonucunda, yeni bölgelerin
kültür merkezlerinde yeni v
e farklı
bir edebiyat ortaya çıktığı
belirtilir.Buna göre, İslamiyetten
önce sözlü ve yazılı bir Türk
edebiyatımızın var olduğu dikkate
alınır.
Türklerin IX. Yüzyıldan itibaren
Müslüman olmaya başladığı anlatılır.
Türklerin bu dönemde çeşitli eserler
meyda
na getirdiği görülür.
Son kıstasın XIX.yüzyılda iyice
belirginleştiği görüldüğü bildirilir.
Türk Edebiyatının üç ana devreye
ayrıldığı belirtiliyor.Türklerin
İslamiyet öncesi Türk Edebiyatının
sözlü eserleri olan sagu, koşuk, sav ve
destanları kavrayabilmek.
Yazılı
Örneklerden
Göktürk
Kitabelerini tanıyabilmeli, metinlerden
örnek verebilmek.
Gilgamış Destanını incelemek.
Homeros’un hayatı, kişiliği ve
eserlerini tanıyabilmek.
-
İlyada Destanını incelemek.
İSLAMİYET ÖNCESİ
TÜRK EDEBİYATI
Sözlü Eserler
Yazılı Örnekler
DÜNYA EDEBİYATI
Dünya Edebiyatının İlk
Eserleri
( Destan Örnekleri) Gilgamış
Destanı
Eski Yunan Edebiyatı
Sagu, Koşuk, Sav ve Destan
(
Oğuz Kağan Destanı)
Göktürk Kitabeleri
Gılgamış Destanı
Homeros
İslamiyetten önce sözlü ve yazılı bir
edebiyatları vardı.İslami Devir Türk
Edebiyatı ise Klasik Türk edebiyatı
ve Halk edebiyatı olmak üzere ikiye
ayrıldığı belirtiliyor.Batı Etkisindeki
edebiyatımızın ise bölümlerinin daha
çok olduğuna dikkat çekilir.
İslamiyet Öncesi Türk Edebiyatının
sözlü eserlerinin sagu, koşuk ve sav
olduğunu açıklıyoruz.Sagu ölen bir
kimsenin arkasından duyulan acıyı dile
getirmek için söylenen
şiirlerdir.Koşuklar ise aşk, tabiat gibi
konuları işlerler. Savlar ise bugünkü
atasözünün yerine
kullanılırdı.Öğrencilerden birkaç atasözü
söylemeleri etkinlikleri yapılır.
Destanlardan
ise Oğuz Kağan destanının
okuyup, sözlü olarak anlatmalarını
istiyoruz.
Dünya edebiyatının ilk örneklerinden biri
olan Gilgamış destanında ölümsüzlüğü
arayan bir kralın öyküsünün anlatıldığını
belirtiyoruz.Bu destanın en eski
destanlardan biri olduğuna dikkati
çekiyoruz.Gilgamış destanından
bölümler okuma etkinlikleri yapılır.
Homeros’un hayatı hakkında bilginin
yok denecek kadar az olduğu
belirtilir.Kör olduğu,memleket
memleket dolaşıp, elinde sazla şiir
söyleyerek hayatını sürdürdüğü
Bu dönem Avrupa edebiyatının
özelliklerini ve başlıca temsilcilerini
tanıyabilmek.
Dante Aligieri’yi hay
atı ve eserleriyle
tanıyabilmek.
Vilyım Şekspir’i hayatı ve eserleriyle
tanıyabilmek.
AVRUPA
EDEBİYATINDA
HÜMANİZM ve
RÖNESANS
Dante Aligieri-
Tanrısal Komedi
Vilya
m Şekspir-Otello
bildirilir.Homero
s’un İlyada ve
Odisse olmak üzere iki destanı var
olduğu vurgulanır.
İlyada’nın , Eski Yunan’da şair
Homeros’un yazdığı varsayılan büyük
bir destan olduğunu belirtiyoruz.Bu
önemli destan 24 bölümlüktür ve altılı
ölçüyle yazılmış toplam 15 bin dizeden
oluştuğu belirtilir.Bu destanı bulup
okumalarını ve sözlü olarak anlatmaları
etkinlikleri yaptırılır.
Dante Aligi
eri İtalyan ozan ve politikacı.
En bilinen eseri Ahirete yaptığı
yolculuğu anlattığı İlahi Komedya
olduğu belirtilir.Bu eser Cehennem, Araf
ve C
ennet isimlerinde üç ciltten oluştuğu
vurgulanır. Bu önemli eseri okuyup sözlü
olarak anlatma etkinlikleri yaptırılır.
Vilyım Şekspir’in Stratford’da
doğduğu bildirilir. Şekspir tiyatro
çalışmalarına eski eserleri
yenileştirerek başladığı bildirilir.
Sonra
kendisinin piyesler yazdığı
dikkate alınır. Saray tarafından da
korunan Şekspir, dünyanın en büyük
tiyatro yazarlarından biri olduğu
vurgulanır. Trajediden başka komedi
de yazdığı bildirilir. Eserlerinin pek
çok dile tecüme edildiği ve
sahnelendiği belirtilir.Romeo ve
Jülyet, Hamlet, Makbet, Kral Lir
eserlerinden bazıları olduğu bildirilir.
Eski Türk Tiyatrosundan Karagöz,
Ortaoyunu ve Meddah türlerinden
örnekler vererek özelliklerini
kavratabilmek.
Okuma yılı esnasında, listedeki
başlıklardan en az yedi (7) eser seçerek
işlenmelidir.
Türk ve Dünya Edebiyatının en
tanınmış
eserlerinden örnekler
okuyabilmeli
, tanıyabilmek.
Bir eseri inceleyebilmeli, eserin türünü,
konusunu, yerini zaman ve konusunu
saptayabilmek.
Kitaba ve okumaya kar
şı sevgi ve ilgiyi
artırabilmek.
ESKİ TÜRK TİYATROSU
LEKTÜR:
1.
Yaşar Nabi –Dünya
Edebiyatının En
Güzel Hikayeleri
2.
Eflatün Cem Güney-
Kerem ile Aslı
3.
Orhan Kemal- Ekmek
Kavgası
4.
Halide Edip Adıvar-
Sinekli Bakkal
5.
Yahya Kemal-Kendi
Gök Kubbemiz
6.
Ziya Gökalp – Yeni
Hayat
(Şiirler)
7.
Petrarka-
Şarkıcı
8.
Sofokle- Antigona
9.
Servantes- Don
Kişot
10.
Gligor Prliçev -
Otobiyografi
Karagöz, Orta oyunu, Meddah
Şekspir’in eserlerini sözlü okuma
etkinlikleri yaptırılır.
Türk halk tiyatrosundan olan Karagöz’ün
ise gölge oyunu olduğu belirtilir. Orta
oyunu ,Türk halk tiyatrosunun bir kolu
olduğu vurgulanır. Meddah, halk
hikayelerini bir topluluk öninde anlatan
kümselere denir.
Öğrencilere Karagözü
canlandırma etkinlikleri yaptırılır
11.
Seçme
12.
Seçme
4.2. Öğrenim Metodolojisi ve Öğretim Amaçları
Öğrenim metodolojisi hususunda, Türkçenin okullardaki derslerin öğretim aracı olarak mümkün olan en yüksek seviyeye
kadar kullanılacağı esasına göre önerilmektedir.
Öğretmen, öğretimde mecburen işlevsel yöntemler kullanmalıdır. Bu, özellikle öğrencilerin etkinlikleri, onların ilgisi
doğrultusunda öğrenmek için uygun bir ortam yaratabilmektir.
Öğretmenler mümkün olduğu kadar daha fazla Türk Edebîdilini kullanabilmeli ki, dil, edebiyat ve kompozisyondaki
edinimlerini daha iyi kullanabilmeli.
Dil ile ilgili öğrencilerin Türkçeyi kullanabilmesi için işlevsel düzeyden yavaş yavaş sistematik bir çekilde gereken düzeye
doğru gidilmesi önemlidir.
Temel Öğretim Metodları
Diğer derslerde olduğu gibi Türk Dili ve Edebiyatı dersinde de ortak olan metodların çoğu kullanılmaktadır. Onlar: uygulama,
sorun çözme,
proje üzerinde öğrencilerin bireysel çalışmaları. Bunlardan başka: doğal medod, sessiz metod, audio-dil metodları …
vb.gibileri kullanabilirler.
Öğrencilerin Etkinlikleri
Öğretim süreci içinde kullanılacak metodlara göre, öğrencilerin etkinlikleri şunlar olmalıdır: dinleme, not tutma (alma),
tekrarlama, alıştırma, okuma, ilişki ve kuralları keşvetme, bireysel çalışma, kontrol etme, uygulama, ikili (çift)ve grup çalışmaları
(temsilen türlü oyun ve röller), ev ödevi y
azma, tartışma, tasvir, anlatma vb.
Ö
ğretmenin Etkinlikleri:
Öğretmenin etkinlikleri arasıda: konuşma, okuma, tartışma, açıklama, dikte etme, tahtada yazma, uygulama, soru sorma,
ödev değerlendirme, ikili ve grup çalışmaları, örgütleme, uyarılarda bulunma, yenileme vb.
4.3. Öğretim Dersin Örgütü ve Gerçekleşmesi
Öğretim dersinin amaçlarına dayanarak Türk Dili ve Edebiyatı bu derse uygun sınıflarda ve iki yarı okuma yılında haftalık
ders fonu olarak gerçekleştirilecektir. Ev ödevleri, evde ve okulda gerçekleşecektir.
4.4. Öğretim Araç ve Gereçleri
Türk Dili ve Edebiy
atı dersinin daha başarılı olabilmesi için her türlü eğitim araç ve gereçleri kullanılacaktır. Bunlar:
4.4.1. Öğrenciler İçin Gereken Eğitim Araç ve Gereçler:
- Edebiyat – lise
ders kitabı sınıf I
- Edebiy
at kuramı
-
Öğrencilere yardımcı kitap
-
Sözlükler (Türkçe açıklamalı, Türkçe - (Makedonca, İngilizce, Fransızca, Almanca…vb.)
- Atasözleri ve Dey
imler sözlüğü
-
Ansiklopediler (şiir, hikâye, roman, tiyatro…vb)
- Dersle ilgili bilgisayar diskleri…vb.
4.4.2.
Öğretmen İçin yardımcı Kitaplar (Ek Literatür)
-
Yukarıda öğrenciler için öngörülen ders verilen kitapları vb.
-
Okul aracılığıyla gereken dergi ve gazetelere abone olmak.
- Dil ve edebiyat için gereken y
öntem kitapları.
-
Fotokopi ve diğer araç ve gereçleri kulanabilme olanağı olmak.
4.4.3. Sınıfların Donatımı
Türk Dili ve Edebiy
atı dersi için şu eğitim araç ve gereçleri önerilmektedir:
- Rahle, sandalye, kara tahta.
-
Grafoskop (diğer derslerle ortak olabilir).
-
Araç ve gereçlerin korunacağı bir yer.
-
İnterneti kullanma olanağı olmalı.
- Teyp ve video - televizyon (ortak olabilir).
-
Öğrencilerin dersle ilgili çalışmaların sergilenebilecek bir yer (okulun şartlarına göre kartondan ya da tahtadan
olabilir).
5. ÖĞRENCİLERİN BİLGİ VE BECERİLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ
Öğrencilerin bilgi ve becerileri devamlı (yeni üç dönemli modele göre, ekster ve inter notlandırmaya göre)
değerlendirilmelidir. Değerlendirme, her öğretim sürecinde sözlü (alıştırmalar, yeni bilgilerin kavranması, tekrarlama, soru - cevap
şeklinde denetim) olup her ünitenin sonunda da yazılı olarak: yazılı alıştırmalar, seminer çalışmaları, edebî metinler yazma, test vb.
uy
gulanacaktır. Test, okul yılının sonunda da yapılacaktır. yapılacak olan bu testler sonucunda, öğrenci başarısız olursa bütünlemeye
(ikmale) gönderilecektir (sevk edilecektir).
Okuma y
ılı esnasında yapılacak olan üç (3) yazılı yoklama da değerlendirme kapsamı içindedir.
6. DERS PROGRAMININ GERÇEKLE
ŞMESİ İÇİN KADRO VE MADDÎ ÖNKOŞULLAR
6.1. Öğretmenin Temel Özellikleri
Türk Dili ve Edebiy
atı öğretmeni şu kişisel, meslekî ve pedagojik özelliklere sahip olması gerekmektedir: Fizikîve ruhen
sağlıklı olmalı; Türkçeyi (Türk edebîdilini)iyi bilmeli; Konuşma engelli olmamalı; Işbirliğe açık ve iletişimi iyi olmalı; Dersin
gere
ktirdiği eğitime sahip olması; Hazırlık dönemini geçirmiş kıdemli ya da kıdemsiz; Bu mesleği seven ve aynı meslekte
ilerleyebilen;
İyi örgütleyici olabilmesi; Mesleğinde yenilikleri uygulayıcı ve yaratıcı vb. olması gerekmektedir.
6.2. Öğretim Elemanları İçin Normatif
Filoloji Fakültesi - Türk Dili ve Edebiy
atı Bölümünden – Ana Dili Türkçe olan gruptan mezun olması.
6.3. Öğretim Dersi İçin Mekânın Standard ve Normatifi
Türk Dili ve Edebiy
atı bu ders için eğitim araç ve gereçlerle donatılmış özel sınıflarda gerçekleştirilmelidir.
7. PROGRAMIN HAZIRLANDIĞI TARIH VE ÇALIŞMA GRUBU:
7.1. Hazırlandığı Tarih: Haziran, 2013 yılı
7.2. Progr
amı Hazırlayan:
7.2.1. Üyeler:
- Yakup
İlyas, Eğitimi Geliştirme Bürosu, Koordinatör
- Doç Dr. FADIL HOCA, Üsküp Filoloji Fakültesi , Türk Dili ve Edebiy
atı Bölümü Öğretim Üyesi,
- Doç. Dr. AKTAN AGO,
Üsküp “Yosip Broz Tito” Lisesinde Öğretmen
-
SEYHAN ZEKIR, Üsküp “Çvetan Dimov” Lisesinde öğretmen
-
OSMAN EMİN, Üsküp ’’Tefeyyüz’’ Okulunda pedagog
8. ÖĞRETİM PROGRAMININ GERÇEKLEMESI İÇİN BAŞLANGIÇ TARİHİ
Başlama Tarihi: 1.09.2013 yılı.
Потпис и датум на утврдување на Наставната програма
Наставната програма по предметот
по
турски јазик и литература
за прва година средно стручно образование со
тригодишно траење
, на предлог на Бирото за развој на образованието, ја утврди
МИНИСТЕР
Спиро Ристовски
Изготвил: Јакуп Илјас, советник
Контролирал: Трајче Горгиевски, раководител на одделение
Одобрил: м-р Митко Чешларов, раководител на сектор
директор: Весна Хорватовиќ
РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА
МИНИСТЕРСТВО ЗА ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА
Бр. 11-5488/1 од 01.10.2013 година
Скопје
Document Outline
Dostları ilə paylaş: |