Vježba - jezično posuđivanje i onomastika
1. Posuđenice koje se nalaze u većini europskih jezika i većinom su grčkog i latinskog podrijetla nazivaju se
__________________________________
2. a) Što je posredno posuđivanje? __________________________________________________________________
b) Navedite jedan primjer. _______________________________________________________________________
3. Leksem funjestra nije:
a) talijanizam b) posuđenica c) strana riječ d) barbarizam
4. Odredite je li razlog posuđivanja navedene riječi unutarjezični ili izvanjezični:
bumerang ____________________________
5. Napišite sinonime:
a) ortografska (norma) _________________ (norma) b) prevedenica - ___________________
6. Napišite hrvatske riječi za navedene posuđenice:
a) protestirati _______________________ b) eminentan _________________________
7. Napišite naziv posuđenice s obzirom na jezik iz kojeg dolazi:
španjolski jezik ____________________________ poljski jezik _______________________________
8. Napišite dva hungarizma: ______________________________________________
9. Napišite jedan eponim koji je nastao prema imenu književnog lika. _____________________________
10. Kako se nazivaju posuđenice koje se nisu u potpunosti prilagodile hrvatskom jeziku, npr. tricikl?
___________________________________
11. Koju vrstu prilagodbe nije prošla posuđenica kritizirati (od njem. kritisieren):
a) fonološku b) morfološku c) pravopisnu
12. Koja je norma prekršena u rečenici: Mi bi rado posjetili Samobor. a) fonološka b) morfološka c) leksička
13. Koja je norma prekršena u rečenici: Samobor je lijepa varoš. a) fonološka b) morfološka c) leksička
14. Koji će leksem puristi sigurno izbaciti: a) alegorija b) gimnazija c) adresa d) špigl
15. Prezime Magdić nije: a) patronim b) antroponim c) matronim
16. Kako glasi pravopisna norma koja vrijedi za etnonime? _______________________________________________________
17. a) Zaokruži riječ koja ne pripada nizu: suši iglu polder tesla jen beherovka (beherovka – češki biljni liker)
b) Objasni zašto ne pripada. __________________________________________________________
18. Tuđice su riječi:
a) koje pišemo izvorno kao u jeziku iz kojega potječu
b) koje se ni poslije prilagodbe ne uklapaju potpuno u hrvatski jezik
c) riječi koje su stranog podrijetla, ali su se potpuno prilagodile hrvatskom standardnom jeziku
19. Iz niza leksema izdvoji hiperonim i njemu pripadajuće kohiponime (dio leksema ostaje neraspoređen).
hidronimi, toponimi, eponimi, oronimi, ekonimi (ojkonimi), egzonimi, egzotizmi
hiperonim:_____________ kohiponimi:_________________________________________
Dostları ilə paylaş: |