24
ləri” (“Мотивы Азербайджанского народного эпоса в
“Деде Коркут” и в творчестве Низами”) mövzularında
oxuduğu məruzələr dünyanın müxtəlif fikir adamları,
alim
və
mütəxəssisləri
tərəfindən
yüksək
qiymətləndirilmişdir.
Professor Kamran Əliyev də “Kitabi-Dədə
Qorqud” eposunun m
ətnini
təhlil edərkən Həmid
Araslının 1962-ci ildə tərtib etdiyi “Kitabi-Dədə
Qorqud”a istinad
ən yazır: “Kitabi-Dədə Qorqud”un
Vatikan v
ə Drezden nüsxələrində mətn ardıcıl
formadadır, yəni həmin mətnlərdə nəsr və şeir bir-
birind
ən ayrılmamışdır. Sonralar isə eposu
nəşr və tədqiq
ed
ən O.Ş. Gökyay, M. Ergin, H. Araslı, F.Zeynalov və
S.Əlizadə ... mətndəki şeir və nəsri ayırmışlar” (86, 6).
H.
Araslı özünün folklorşünaslıq fəaliyyətində bir
t
ərəfdən Y.V. Çəmənzəminli, S. Mümtaz, H. Zeynallı və
başqa bu kimi nəhəng alimlərimizin ənənələrini davam
etdirmiş, o biri yandan da həmdövrləri olan M.H.
T
əhmasib, Ə. Axundov, H. Əlizadə, M.
Seyidov və
başqaları ilə yaxından əməkdaşlıq edərək,
sözügedən sa-
h
ənin zənginləşdirilərək inkişaf etdirilməsində müstəsna
xidm
ət göstərmişdir.
İstər Azərbaycan folklorunun tarixi və nəzəri
məsələlərinin
araşdırılması,
istər
onun
yazılı
ədəbiyyatımızla əlaqə və münasibətlərinin ortaya
qoyulması, istər folklor nümunələrinin və ədəbi
abidələrin nəşrə hazırlanması və şərhi, istərsə də dərs-
liklərin yazılması kimi böyük zəhmət tələb edən
məsələlərin hər birinin həllində Həmid Araslının
özünəməxsus yeri və rolu danılmazdır. Mirzağa
Quluzadə haqlı olaraq qeyd edir ki, “gənc yaşlarından
həyatını, yaradıcılıq qüvvəsini Azərbaycan klassik ədəbi
irsinin meydana çıxarılmasına, tədqiqinə və nəşri işinə
sərf edən H. Araslı çoxcəhətli geniş elmi fəaliyyəti ilə
25
şifahi xalq ədəbiyyatımızın öyrənilməsində ədəbiyyat
tariximizin yaradılmasında və filoloji kadrların
yetişdirilməsində böyük işlər görmüşdür” (136, 12).
Həmid Araslı həqiqətən də, prof. M. Quluzadənin
qeyd etdiyi kimi, şifahi xalq ədəbiyyatının toplanması və
nəşri sahəsində gərgin əməyi ilə seçilmişdir. Alim 1926-
cı ildən kənddə müəllim işlədiyi vaxtlardan Azərbaycan
şifahi xalq ədəbiyyatı və aşıq şeiri nümunələrini
toplamaq sahəsində mühüm işlər görmüşdür. Bu
materiallar şifahi xalq ədəbiyyatı nümunələri üçün
faydalı mənbələrdən biri olmuşdur: “O,
bütün elmi
tədqiqat fəaliyyəti illərində şifahi xalq yaradıcılığı,
xüsusilə xalq dastanları və aşıq poeziyası ilə üzvi surətdə
bağlı olan, şifahi xalq poeziyası və onun klassik ədəbi
irslə qarşılıqlı təsir və əlaqələrinə böyük maraq göstərən,
əsərlərində həmişə bu məsələlərə əhəmiyyət verən bir
alimdir. H.
Araslı Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatının
ən yaxşı mütəxəssislərindən biridir” (136, 24-25).
Folklorşünaslıq elminin tarixi Villiam Tomsun
1846-
cı ildə ilk dəfə “folklor” kəlməsini işlətməsiylə
başlayır. O vaxtdan bu günə folklora bir çox təriflər
verilsə də, alimlər bir fikirdə yekdildirlər ki, “xalq” və
“öyrənmək” kəlmələrindən törəyən bu termin özündə
daha çox “şifahi ədəbiyyat”, “şifahi xalq ədədbiyyatı”,
“agız ədəbiyyatı” və “xalq yaradıcılıgı” kimi anlamları
birləşdirir. Bu fikirlə tam razı olan Həmid Araslı orta
məktəbin VIII sinfi üçün M. Rəfili ilə birlikdə qələmə
aldığı dərslikdə yazır ki, “Azərbaycan xalqı əsrlərdən
bəri son dərəcə zəngin və rəngarəng şifahi ədəbiyyat
yaratmışdır. Xalqımız müxtəlif dastanlar, nağıllar,
bayatılar, hikmətli atalar sözləri, lətifələr, aşıq qoşmaları,
tapmacalar, ağılar, laylalar və s. yaratmışdır ki, bunlar
nəsildən-nəslə keçərək ağızlarda, hafizələrdə yaşamışdır.
Ge
niş xalq kütlələrinin yaratdıgı bu şifahi bədii